L’UE et le Vietnam travaillent à l’évaluation de l’exécution de l’EVFTA

L’UE s’efforce d’aider le Vietnam à concrétiser pleinement l’EVFTA par le biais de l’Appui renforcé de l’UE à l’intégration régionale de l’ASEAN - Assistance liée au commerce pour le Vietnam

Hanoi (VNA) - L’Union européenne(UE) s’efforce d’aider le gouvernement vietnamien à concrétiser pleinement l’Accordde libre-échange UE-Vietnam (EVFTA) par le biais de l’Appui renforcé de l’UE àl’intégration régionale de l’ASEAN - Assistance liée au commerce pour leVietnam (ARISE Plus-Vietnam).

L’UE et le Vietnam travaillent à l’évaluation de l’exécution de l’EVFTA ảnh 1ARISE Plus-Vietnam est un projet financé par l’UE pour intégrer l’économie vietnamienne dans la chaîne de production mondiale grâce à un soutien ciblé aux secteurs public et privé. Photo : VNA


L’aide comprend également l’assistance dugroupement au Vietnam pour la mise en œuvre de ses engagements fiscaux et laréalisation d’analyses de données commerciales.

Actuellement, le Vietnam suit laNomenclature tarifaire harmonisée de l’ASEAN (AHTN), qui est révisée tous lescinq ans conformément aux modifications apportées au Système harmonisé (SH).

Selon le ministère des Finances, une listedes importations et des exportations vietnamiennes est en cours d’élaborationconformément à l’AHTN pour mettre à jour la technologie et le commerce etclasser les marchandises en fonction de la demande du marché.

Par conséquent, il est important que leVietnam applique le SH et l’AHTN de manière cohérente et précise pour faciliterle dédouanement.

Le ministère a déclaré que les responsablesdu secteur fiscal devaient connaître les dernières informations sur le nouveausystème tarifaire.

Fin janvier, ARISE Plus-Vietnam s’estcoordonné avec le ministère des Finances pour organiser une formation sur latransition tarifaire du Vietnam de l’AHTN 2017 à l’édition 2022.

Grâce à ces efforts, le Vietnam se prépareaux changements tarifaires et achève sa feuille de route de réduction d’impôtsdéfinie dans l’EVFTA.

En vertu de l’article 17.14 de l’EVFTA, lesparties échangent, au plus tard le 1er juillet de chaque année, lesstatistiques annuelles des importations de l’année précédente, y compris leschiffres au niveau des lignes tarifaires, en ce qui concerne les échangespréférentiels et non préférentiels de marchandises entre elles, créant ainsiune base permettant aux deux parties d’évaluer l’efficacité de la mise en œuvrede l’accord.

Truong Thanh Hà, du Département de lacoopération internationale du ministère des Finances, a déclaré que l’analyseet l’évaluation des impacts de l’EVFTA lors de la mise en œuvre aident leVietnam à améliorer sa supervision et à remplir ses engagements.

Par le biais d’ARISE Plus-Vietnam, l’UE alancé un cours de formation sur l’analyse des données commerciales afin defaciliter la mise en œuvre des accords de libre-échange pour plus de 30fonctionnaires du ministère des Finances, du ministère de l’Industrie et duCommerce et du Département général des douanes.

La formation est conçue pour améliorer lacapacité des fonctionnaires et des chercheurs vietnamiens à analyser lesdonnées commerciales et à évaluer la mise en œuvre de l’EVFTA ainsi que sesimpacts.

Peter Bernhardt, chef d’équipe du projetARISE Plus-Vietnam, a déclaré que les études de recherche économique évaluantles impacts de l’EVFTA revêtent une importance particulière pour le Vietnam,car elles aident le pays à ajuster ses politiques pour pour réduire les impactsnégatifs et maximiser les impacts positifs du pacte.

ARISE Plus-Vietnam est un projet financépar l’UE pour intégrer l’économie vietnamienne dans la chaîne de productionmondiale grâce à un soutien ciblé aux secteurs public et privé. Il aidera legouvernement vietnamien à tirer parti des nouveaux engagements commerciauxbilatéraux et régionaux, en mettant l’accent sur la mise en œuvre de l’EVFTA.

Cela fait partie du soutien à l’intégrationrégionale de l’ASEAN par l’UE - Programme régional ARISE Plus - pour fournirune assistance technique liée au commerce à la région.

Le projet est mis en œuvre par DAI Globaldans le cadre d’un consortium avec la Chambre de commerce européenne au Vietnam(EuroCham), la Chambre de commerce et d’industrie du Vietnam (VCCI) et legroupe GOPA sous la supervision de la délégation de l’UE au Vietnam. – VNA

Voir plus

Ngo Quang Hung (centre), représentant du Bureau commercial du Vietnam en Malaisie, présente des produits vietnamiens au Salon international halal de Melaka, en 2025. Photo: VNA

Le Vietnam et la Malaisie misent sur une coopération économique renforcée

Un forum sur la promotion du commerce, organisé le 15 mai à Kuala Lumpur, a mis en avant la volonté croissante du Vietnam et de la Malaisie de renforcer leurs relations économiques et d’approfondir l’intégration des entreprises des deux pays, dans un contexte de recomposition des chaînes d’approvisionnement régionales et de transition vers une économie plus verte et numérique.

Fabrication de composants électroniques chez Star Engineers Vietnam, dans la parc industriel Binh Xuyên I, dans la province de Phu Tho. Photo : VNA

Le Vietnam élargit ses marges de manœuvre budgétaires pour soutenir sa croissance

Le gouvernement prévoit de concentrer les ressources publiques en 2026 sur des projets d’infrastructure majeurs, dont l’aéroport international de Long Thành, une ligne ferroviaire à grande vitesse, des autoroutes, un périphérique et un complexe sportif urbain olympique. Les autorités anticipent un impact significatif de ces projets sur l’activité économique et la compétitivité du pays.

La partie aérienne de la ligne 3 du métro de Hanoï est aujourd’hui pleinement opérationnelle. Photo: vneconomy.vn

Du métro au TGV: la France accompagne la transformation ferroviaire vietnamienne

Du métro de Hanoï au futur train à grande vitesse Nord-Sud, la coopération ferroviaire entre la France et le Vietnam s’inscrit désormais dans une trajectoire de long terme. Elle associe infrastructures, transfert de compétences, innovation technologique et transition écologique. Un partenariat stratégique appelé à accompagner durablement la transformation du système de transport vietnamien et sa transition vers des mobilités plus durables.

Phu Quy mise sur l’économie maritime pour affirmer son développement durable. Photo: VNA

Phu Quy mise sur l’économie maritime pour affirmer son développement durable

À quelque 120 km du continent, l’île de Phu Quy, dans la province de Lâm Dong, mise sur ses richesses maritimes et naturelles pour accélérer le développement d’une économie bleue durable. Entre essor du tourisme insulaire, modernisation de la pêche et protection des ressources marines, l’archipel affirme progressivement son rôle stratégique au large du Centre méridional du Vietnam.

Le vice-président permanent du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, Nguyen Loc Ha, (à droite) et l'ambassadeur Julien Guerrier, chef de la délégation de l'Union européenne (UE) au Vietnam. Photo : VNA

L’UE, partenaire clé du développement durable de Ho Chi Minh-Ville

À l’occasion de la Journée de l’Europe 2026 célébrée à Ho Chi Minh-Ville, les responsables vietnamiens et européens ont réaffirmé leur volonté de renforcer un partenariat stratégique global axé sur le développement durable, l’innovation, la transition verte et les technologies de pointe

Cao Dinh Thanh, fondateur et PDG d’ANPz Co., Ltd (All Nippon Partners) au Japon. Photo: VNA

Résolution n° 68 : un signal de confiance pour les investisseurs au Vietnam

Cao Dinh Thanh, fondateur et PDG d’ANPz Co., Ltd (All Nippon Partners) au Japon, a souligné que si de nombreuses entreprises japonaises disposent de capitaux importants et de technologies de pointe, elles ont tendance à se montrer prudentes lorsqu'elles s'implantent sur de nouveaux marchés. Ce qu'elles recherchent avant tout, ce ne sont pas seulement des incitations, mais la confiance dans la stabilité des politiques et les perspectives à long terme.

Inspecter et contrôler les marchandises importées et exportées au poste frontière international de Huu Nghi, province de Lang Son. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme sa détermination à lutter contre les atteintes aux droits de propriété intellectuelle

Le Vietnam poursuivra le renforcement de la protection et de l’application des droits de propriété intellectuelle, a affirmé le ministère des Affaires étrangères lors de son point de presse du 14 mai. Hanoï met en avant l’amélioration continue de son cadre juridique, l’intensification de la lutte contre la contrefaçon et les violations en ligne, ainsi que sa volonté de coopérer avec ses partenaires internationaux, dont les États-Unis.