L’Initiative Vietnam-Japon contribue à améliorer l’environnement des affaires

L’Initiative conjointe Vietnam-Japon a été lancée en avril 2003 en tant que mécanisme spécial de coopération vietnamo-japonaise. Elle a contribué à créer un environnement des affaires ouvert et transparent

Hanoi, 5 juillet (VNA) – Le ministère vietnamien du Plan et de l’Investissement(MPI), en coordination avec l’ambassade du Japon au Vietnam et le Comitééconomique Japon-Vietnam de la Fédération des organisations économiquesjaponaises (Keidanren), a tenu mardi 5 juillet à Hanoi une réunion d’examen àmi-parcours pour l’Initiative conjointe Vietnam-Japon (8e phase).

L’Initiative Vietnam-Japon contribue à améliorer l’environnement des affaires ảnh 1Vue de la réunion d’examen à mi-parcours pour l’Initiative conjointe Vietnam-Japon (8e phase). Photo : VNA


Selon lesautorités, 47 des 80 sous-tranches au total de l’Initiative conjointe ont étébien mis en œuvre comme prévu jusqu’à présent, 15 sont en cours, six neprogressent pas et les travaux commenceront sur 12 autres dans les temps àvenir.

Le chef de l’Agence de l’investissement étranger du MPI,Dô Nhât Hoàng, a déclaré que les ministères et agences vietnamiens se sontcoordonnés avec la partie japonaise pour mettre en œuvre les engagements duplan d’action de l’Initiative conjointe.

L’engagement du Vietnam à concrétiser l’Initiativeconjointe manifeste la détermination du gouvernement à améliorer l’environnementdes affaires du pays, a-t-il déclaré.

Nombre de documents juridiques ont été modifiés etadoptés dans le cadre de l’Initiative conjointe, a-t-il noté, ajoutant que lesministères et agences vietnamiens ont également pris en considération de nombreusesrecommandations du Japon au cours du processus de perfectionnement des lois etpolitiques, ainsi que l’application des lois.

L’envoyé Okabe Daisuke de l’ambassade du Japon a soulignéque les deux parties poursuivront leur coordination et la mise en œuvre desengagements du plan d’action pour faire de la 8e phase un succès,contribuant à l’amélioration de l’environnement des affaires du Vietnam, pourle développement et la prospérité des communautés des entreprises vietnamienneset japonaises.

L’Initiative conjointe Vietnam-Japon a été lancée enavril 2003 en tant que mécanisme spécial de coopération entre les gouvernementsvietnamien et japonais.

Elle sert de forum de dialogue politique entre lesinvestisseurs japonais et les ministères et agences vietnamiens concernés, oùdes propositions sont faites pour aider les agences vietnamiennes compétentes àaffiner les lois et les politiques.

Au cours des 19 dernières années, l’Initiative conjointea contribué à créer un environnement des affaires ouvert et transparent auVietnam.

La 8e phase se concentre sur 11 groupes de questions, y comprisla publication et l’application de la jurisprudence/l’exécution des jugementscivils/le régime de concurrence ; la Loi sur l’investissement et la Loisur les entreprises; l’amélioration de l’environnement de travail; la promotiondes investissements dans les infrastructures sous forme de partenariatpublic-privé (PPP) ; la réforme des entreprises publiques et du marchéboursier; la méthode de mise en œuvre de mesures spécifiques pour créer lameilleure structure des sources d’électricité au Vietnam ; et les effortsvisant à améliorer les lois et réglementations relatives à la construction degazoducs et à promouvoir l’importation de gaz naturel liquéfié.

Elle couvre également les questions foncières ; l’industrie de soutien; lesactivités du Centre national d’innovation du Vietnam (NIC) et les activitésd’innovation dans les localités et les entreprises ; et le développementde ressources humaines hautement qualifiées.

Comme l’économie mondiale a été gravement affectée par la pandémie de Covid-19,en particulier les perturbations des chaînes d’approvisionnement, le Vietnam etle Japon ont convenu d’ajouter trois nouveaux groupes de questions : ledéveloppement de l’industrie de soutien, l’innovation et le développement deressources humaines hautement qualifiées. – VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong à la Conférence politico-militaire de l'Armée. Photo: VNA

Le président Luong Cuong exhorte à bâtir une défense nationale moderne et solide

Le président Luong Cuong a insisté sur la nécessité pour l'armée de promouvoir activement et efficacement l'intégration internationale et la diplomatie de défense afin de garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux, lors de son discours à la Conférence politico-militaire de l'Armée qui s'est tenue à Hanoï le 17 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, et les femmes de l'armée exemplaires. Photo : VNA

Le SG To Lam salue le rôle exemplaire des femmes militaires

Le 16 décembre, à Hanoï, le secrétaire général du Parti, To Lam, également secrétaire de la Commission militaire centrale, a rencontré une délégation de représentantes exemplaires participant au 8e Congrès des femmes de l’Armée (mandat 2025-2030).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé une réunion sur les préparatifs des cérémonies de lancement de travaux, d'inauguration et de mise en service technique de projets et d'ouvrages clés. Photo: VNA

Préparatifs du 14ᵉ Congrès du Parti : cérémonies de lancement et d'inauguration de projets prévues simultanément le 19 décembre

Le 16 décembre, le vice-Premier ministre Trân Hông Hà a signé le télégramme officiel n° 240/CĐ-TTg du Premier ministre détaillant l'organisation des cérémonies de lancement de travaux, d'inauguration et de mise en service technique de projets et d'ouvrages. Ces événements, qui célèbrent le 14ᵉ Congrès national du Parti, sont prévus pour se tenir simultanément le 19 décembre 2025.

José Antonio Kast, président de la République du Chili. Photo : Xinhua/VNA

Message de félicitations au président élu du Chili

Le 16 décembre, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong a adressé un message de félicitations à José Antonio Kast, à l’occasion de son élection à la présidence de la République du Chili.

Vue de la conférence internationale, à Hanoi, le 16 décembre. Photo: VNA

Le Vietnam célèbre ses 30 ans dans l’ASEAN, son rôle régional et sa vision

Depuis son intégration initiale, le pays s’est affirmé comme un membre actif, proactif et responsable, moteur du progrès partagé au sein du bloc. Son influence croissante repose sur des contributions substantielles dans tous les secteurs, renforcées par une stabilité politico-économique intérieure et un rayonnement international grandissant.

L’ambassadeur du Vietnam en Nouvelle-Zélande et aux Îles Cook, Phan Minh Giang, présente ses lettres de créance à Sir Tom Marsters, représentant du roi Charles III aux Îles Cook. Photo: VNA

Les Îles Cook accordent une grande importance à leurs relations avec le Vietnam

L’ambassadeur du Vietnam en Nouvelle-Zélande et aux Îles Cook, Phan Minh Giang, a récemment présenté ses lettres de créance à Sir Tom Marsters, représentant du roi Charles III aux Îles Cook. À cette occasion, ce dernier a affirmé que les Îles Cook attachent une grande importance au développement de leurs relations avec le Vietnam.