L’information pour l’étranger, une partie de la politique extérieure

L’information pour l’étranger fait partie intégrante de la politique extérieure comme des travaux idéologiques et culturels du Parti communiste du Vietnam et de l’Etat. Elle a contribué activement aux acquis communs de la nation après une trentaine d’années de Renouveau.

L’information pour l’étranger fait partie intégrante de la politiqueextérieure comme des travaux idéologiques et culturels du Particommuniste du Vietnam et de l’Etat. Elle a contribué activement auxacquis communs de la nation après une trentaine d’années de Renouveau.

Ce sont les propos du vice-ministre des Affairesétrangères, Dang Minh Khoi, membre du Comité de pilotage du Prixnational réservé à l’information pour l’étranger 2014. Le vice-ministre aaccordé à l’Agence vietnamienne d’Information une interview sur cethème.

Sous la direction du Parti, de l’Etat, lesétablissements chargés du travail d’information pour l’étranger dontl’Agence vietnamienne d’Information (VNA), ont déployé diversesactivités d’information pour l’étranger au Vietnam comme à l’étranger.Via différents canaux et sous diverses formes, l’information pourl’étranger a présenté au monde l’image d’un Vietnam renouvelé, intégréau monde. Elle se fait l'écho des options et politiques de développementsocioéconomique, renforce la coopération, l’investissement, lecommerce, décrit les caractéristiques du Vietnam, permettant auxétrangers et à la diaspora vietnamienne dans le monde de mieuxcomprendre le pays. La diffusion des informations sur les activitésextérieures du Parti et de l’Etat, les événements importants du pays,des interviews des hauts dirigeants, a contribué à transmettre lemessage du Vietnam sur la paix, le développement et l’amitié avec tousles pays dans le monde.

L’information pour l’étrangercontribue également à la mise à jour de la situation de la région Asiedu Sud-Est et du monde en général, les politiques extérieures du Partiet de l’Etat du Vietnam aidant le public vietnamien à bien saisirl’actualité mondiale, à mieux comprendre les partenaires et lesrelations extérieures du pays.

Le Vietnam s’intègreprofondément au monde. Ce, pour établir un environnement pacifique,stable, consolider la sécurité, la défense, profiter des conditionspropices au développement, à l’amélioration de la compétitivité del’économie nationale. Toutefois, dans le contexte où la complexité de lasituation régionale et mondiale influe négativement sur l’environnementde sécurité et de développement du Vietnam, le travail d’informationpour l’étranger se trouve devant les défis et opportunités. "Le Parti etl’Etat vietnamiens ont déterminé l’intensification de ce travail pourrépondre aux missions de construction et de défense nationales dans lanouvelle période", a affirmé le vice-ministre des Affaires étrangères,Dang Minh Khoi.

Dans un monde dominé par lestélécommunications, le déploiement du travail d’information pourl’étranger nécessite une collaboration étroite entre les établissementschargés des informations destinées au public national et celles pourl’étranger. Il faut fournir des informations sur le Vietnam au publicinternational et réciproquement, informer le public vietnamien de lasituation du monde. Il faut accorder également de l’importance aurenouvellement des contenus, des formes et à la variété des moyens detransmission des informations. Il est nécessaire de profiter au maximumdes moyens de télécommunications modernes, d’appliquer les technologiesmodernes pour mieux servir le travail d’information pour l’étranger.

Autre point important : améliorer la "teneur en culture vietnamienne"dans les produits d'information destinés à l’étranger. Ce, pourcontribuer à promouvoir ce qui fait l’identité du pays.

D’ici 2020, il faut accorder de l’importance aux informations destinéesà diffuser l’image d’un Vietnam aspirant pour la paix, d’un Vietnamrenouvelé, dynamique, stable, démocratique et développé, comme lestipule la stratégie de développement de l’information pour l’étrangerpour la période 2011-2020 et le programme d’action du gouvernement surl’information pour l’étranger 2013-2020. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.

Délégués à l'événement. Photo: VietnamPlus

Le Vietnam renforce la justice adaptée aux mineurs avec ses partenaires internationaux

Le Bureau international chargé de la lutte contre les stupéfiants et de l'application des lois (INL) du Département d’État américain, l’Organisation internationale pour les migrations (IOM) et le Fonds des Nations Unies pour l’enfance (UNICEF) ont organisé un atelier d’évaluation marquant l’achèvement du cadre de coopération pour la période 2021 - 2025, avec des résultats importants dans le renforcement du système de justice pour les mineurs au Vietnam.

Les délégués participant à la réunion, à Diên Biên, le 17 décembre. Photo : VNA

Diên Biên renforce ses relations avec trois provinces du Nord du Laos

Une réunion s’est tenue mercredi 17 décembre dans la province de Diên Biên entre la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité du Parti de Diên Biên et les commissions de la propagande et de l’éducation des Comités du Parti des provinces lao de Phongsaly, Oudomxay et Luang Prabang.

Le président Luong Cuong à la Conférence politico-militaire de l'Armée. Photo: VNA

Le président Luong Cuong exhorte à bâtir une défense nationale moderne et solide

Le président Luong Cuong a insisté sur la nécessité pour l'armée de promouvoir activement et efficacement l'intégration internationale et la diplomatie de défense afin de garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux, lors de son discours à la Conférence politico-militaire de l'Armée qui s'est tenue à Hanoï le 17 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, et les femmes de l'armée exemplaires. Photo : VNA

Le SG To Lam salue le rôle exemplaire des femmes militaires

Le 16 décembre, à Hanoï, le secrétaire général du Parti, To Lam, également secrétaire de la Commission militaire centrale, a rencontré une délégation de représentantes exemplaires participant au 8e Congrès des femmes de l’Armée (mandat 2025-2030).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé une réunion sur les préparatifs des cérémonies de lancement de travaux, d'inauguration et de mise en service technique de projets et d'ouvrages clés. Photo: VNA

Préparatifs du 14ᵉ Congrès du Parti : cérémonies de lancement et d'inauguration de projets prévues simultanément le 19 décembre

Le 16 décembre, le vice-Premier ministre Trân Hông Hà a signé le télégramme officiel n° 240/CĐ-TTg du Premier ministre détaillant l'organisation des cérémonies de lancement de travaux, d'inauguration et de mise en service technique de projets et d'ouvrages. Ces événements, qui célèbrent le 14ᵉ Congrès national du Parti, sont prévus pour se tenir simultanément le 19 décembre 2025.