L’information pour l’étranger, une partie de la politique extérieure

L’information pour l’étranger fait partie intégrante de la politique extérieure comme des travaux idéologiques et culturels du Parti communiste du Vietnam et de l’Etat. Elle a contribué activement aux acquis communs de la nation après une trentaine d’années de Renouveau.

L’information pour l’étranger fait partie intégrante de la politiqueextérieure comme des travaux idéologiques et culturels du Particommuniste du Vietnam et de l’Etat. Elle a contribué activement auxacquis communs de la nation après une trentaine d’années de Renouveau.

Ce sont les propos du vice-ministre des Affairesétrangères, Dang Minh Khoi, membre du Comité de pilotage du Prixnational réservé à l’information pour l’étranger 2014. Le vice-ministre aaccordé à l’Agence vietnamienne d’Information une interview sur cethème.

Sous la direction du Parti, de l’Etat, lesétablissements chargés du travail d’information pour l’étranger dontl’Agence vietnamienne d’Information (VNA), ont déployé diversesactivités d’information pour l’étranger au Vietnam comme à l’étranger.Via différents canaux et sous diverses formes, l’information pourl’étranger a présenté au monde l’image d’un Vietnam renouvelé, intégréau monde. Elle se fait l'écho des options et politiques de développementsocioéconomique, renforce la coopération, l’investissement, lecommerce, décrit les caractéristiques du Vietnam, permettant auxétrangers et à la diaspora vietnamienne dans le monde de mieuxcomprendre le pays. La diffusion des informations sur les activitésextérieures du Parti et de l’Etat, les événements importants du pays,des interviews des hauts dirigeants, a contribué à transmettre lemessage du Vietnam sur la paix, le développement et l’amitié avec tousles pays dans le monde.

L’information pour l’étrangercontribue également à la mise à jour de la situation de la région Asiedu Sud-Est et du monde en général, les politiques extérieures du Partiet de l’Etat du Vietnam aidant le public vietnamien à bien saisirl’actualité mondiale, à mieux comprendre les partenaires et lesrelations extérieures du pays.

Le Vietnam s’intègreprofondément au monde. Ce, pour établir un environnement pacifique,stable, consolider la sécurité, la défense, profiter des conditionspropices au développement, à l’amélioration de la compétitivité del’économie nationale. Toutefois, dans le contexte où la complexité de lasituation régionale et mondiale influe négativement sur l’environnementde sécurité et de développement du Vietnam, le travail d’informationpour l’étranger se trouve devant les défis et opportunités. "Le Parti etl’Etat vietnamiens ont déterminé l’intensification de ce travail pourrépondre aux missions de construction et de défense nationales dans lanouvelle période", a affirmé le vice-ministre des Affaires étrangères,Dang Minh Khoi.

Dans un monde dominé par lestélécommunications, le déploiement du travail d’information pourl’étranger nécessite une collaboration étroite entre les établissementschargés des informations destinées au public national et celles pourl’étranger. Il faut fournir des informations sur le Vietnam au publicinternational et réciproquement, informer le public vietnamien de lasituation du monde. Il faut accorder également de l’importance aurenouvellement des contenus, des formes et à la variété des moyens detransmission des informations. Il est nécessaire de profiter au maximumdes moyens de télécommunications modernes, d’appliquer les technologiesmodernes pour mieux servir le travail d’information pour l’étranger.

Autre point important : améliorer la "teneur en culture vietnamienne"dans les produits d'information destinés à l’étranger. Ce, pourcontribuer à promouvoir ce qui fait l’identité du pays.

D’ici 2020, il faut accorder de l’importance aux informations destinéesà diffuser l’image d’un Vietnam aspirant pour la paix, d’un Vietnamrenouvelé, dynamique, stable, démocratique et développé, comme lestipule la stratégie de développement de l’information pour l’étrangerpour la période 2011-2020 et le programme d’action du gouvernement surl’information pour l’étranger 2013-2020. -VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.