Les relations Vietnam-Japon sont plus belles que jamais

S’adressant à la presse japonaise avant sa visite au Japon, Nguyen Xuan Phuc s’est félicité des relations Vietnam-Japon.
Les relations Vietnam-Japon sont plus belles que jamais ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc. Photo: VNA
 

Hanoi (VNA) - Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc effectuera du 26 au 28 mai une visite au Japon pour participer au sommet du G7 élargi qui se tiendra dans la préfecture de Mie.

S’adressant à la presse japonaise avant sa visite, Nguyen Xuan Phuc s’est félicité des relations Vietnam-Japon, indiquant que depuis l’établissement des relations diplomatiques bilatérales il y a 43 ans, ces dernières s'étaient considérablement approfondies.

Le Japon est pour le Vietnam un partenaire stratégique et un ami fidèle. Les relations vietnamo-japonaises sont plus belles que jamais, a-t-il déclaré. Il a fait savoir que plusieurs projets dans les infrastructures et l'énergie entre les deux pays étaient en cours.

Nguyen Xuan Phuc a souhaité intensifier la coopération bilatérale, approfondir le partenariat stratégique Vietnam-Japon au service des deux peuples, de la paix et de l’amitié dans la région.

Concernant le sommet du G7 élargi, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a fait savoir : « le Vietnam espère que lors de ce sommet, les pays participant élèveront la voix et prendront des mesures efficaces pour contribuer activement à la consolidation de l’environnement de paix et de stabilité ainsi qu’au règlement des questions régionales et mondiales communes, notamment le développement durable, la construction d’infrastructure, la prévention et la lutte contre les calamités naturelles, la résilience au changement climatique, la lutte contre le terrorisme, la sécurité alimentaire… ».

« Participant pour la première fois au sommet du G7 élargie, le Vietnam apportera ses contributions actives et responsables aux discussions sur ces questions », a-t-il ajouté.

Concernant les thèmes principaux à discuter avec son homologue japonais Shinzo Abe, le chef du gouvernement vietnamien a annoncé que lui et Shinzo Abe discuteraient des orientations majeures et des mesures concrètes afin de développer la coopération bilatérale en tous domaines, notamment dans la politique, l’économie, le commerce, l’investissement, l’agriculture, l’éducation et la formation.

Concernant le développement du partenariat stratégique entre le Vietnam et le Japon, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a présenté les orientations majeures dans les temps à venir. Ce sont la mise en œuvre du plan d’action pour six industries dans la stratégie d’industrialisation du Vietnam dans le cadre de la coopération Vietnam-Japon jusqu’à 2020, vision 2030 ; la promotion de la connectivité économique par l’intensification de la coopération dans le commerce et l’investissement pour doubler en 2020 le commerce bilatéral ; l’attrait des APD japonaises dans la construction d’infrastructures, le développement des ressources humaines, la résilience au changement climatique, la restructuration économique, le développement durable… 

Concernant  les politiques du Vietnam dans les temps à venir, Nguyen Xuan Phuc a affirmé : « Nous continuerons à accélérer intégralement le Renouveau, en nous intégrant de plus en plus profondément au monde, pour atteindre le but de peuple riche, pays puissant, démocratique, équitable et moderne ».

Le gouvernement vietnamien est déterminé à renouveler le mode de gestion, à rehausser l’efficacité du travail de direction et de gouvernance, à intensifier la prévention et la lutte contre la corruption et le gaspillage, à accélérer la réforme administrative, à améliorer l’environnement d’affaires, à favoriser au mieux les activités des entreprises et de la population, a conclu le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.