Les relations États-Unis - Vietnam sont dynamiques et efficaces

Dans le cadre d'une visite officielle au Vietnam du 14 au 16 avril, dans l'après-midi du 15 avril, le secrétaire d'Etat américain, Antony Blinken, a eu une rencontre avec la presse.
Les relations États-Unis - Vietnam sont dynamiques et efficaces ảnh 1Le secrétaire d'Etat américain, Antony Blinken. Photo: VNA
Hanoï (VNA) - Dans le cadre d'une visite officielle au Vietnam du 14 au 16 avril à l'invitation du ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, dans l'après-midi du 15 avril, le secrétaire d'Etat américain, Antony Blinken, a eu une rencontre avec la presse.

Selon lui, en 10 ans depuis l’établissement du partenariat intégral entre les États-Unis et Vietnam et près de 28 ans depuis la normalisation de leurs relations diplomatiques, les deux pays ont édifié des relations dynamiques et efficaces.

Il a indiqué qu’au nom du président Biden, il s'était rendu au Vietnam pour élargir et approfondir ce partenariat, faisant suite à la conversation téléphonique le mois dernier entre le président Biden et le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Nguyen Phu Trong, et aux visites de haut niveau tenues auparavant.

Le secrétaire d'État américain a souligné que les deux pays travaillaient ensemble pour des intérêts communs. Les États-Unis estiment qu'en soutenant les souhaits du Vietnam, ils feront avancer leurs propres: de la création d'emplois et de l'autonomisation des entreprises américaines à la réalisation de nouvelles avancées pour faire face à la crise climatique et à la prévention de pandémies. Antony Blinken a ajouté qu’il s’était également concentré sur la manière dont les États-Unis et le Vietnam contribuaient à promouvoir la paix, la stabilité, la coopération et le développement en Asie-Pacifique.

Il a indiqué que les deux parties avaient discuté du respect mutuel de la centralité de l'ASEAN et d'un partenariat étroit à travers des cadres économiques régionaux, affirmant que les États-Unis appréciaient le rôle indispensable du Vietnam dans la résolution des problèmes de développement dans la région du Mékong.

Les États-Unis développent un partenariat économique bilatéral, aidant le Vietnam à promouvoir d'importantes réformes dans des domaines tels que travail, propriété intellectuelle et commerce équitable, a-t-il fait savoir.

Antony Blinken a ajouté que les États-Unis lançaient de nouvelles initiatives bilatérales sur le climat et que les États-Unis déployeraient 15,5 milliards de dollars pour aider le Vietnam à atteindre l'objectif «zéro émission nette» d'ici 2050 et le programme de partenariat énergétique Japon - États-Unis - Mékong.

Les États-Unis coopèrent au renforcement des capacités de santé publique du Vietnam, a-t-il affirmé, avant de réaffirmer l'engagement des États-Unis de respecter le régime politique, l'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale du Vietnam, et de soutenir un Vietnam puissant, indépendant, autonome et prospère.

Le secrétaire d'État américain a en outre affirmé l’engagement de son pays de régler les conséquences de la guerre, rappelant que le mois dernier, les États-Unis avaient annoncé un nouveau projet d'une valeur de 73 millions de dollars pour traiter les sols et les sédiments contaminés à Bien Hoa.

Antony Blinken a estimé que les deux pays avaient fait une avancée pour consolider leurs relations en lançant la construction du nouveau complexe de l'ambassade des États-Unis à Hanoï. Il s’est déclaré convaincu que les relations bilatérales continueraient de se renforcer dans les décennies à venir.-VNA

Voir plus

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.