Les plateformes DK contribuent à affirmer la souveraineté maritime du Vietnam

Depuis 30 ans, les plateformes DK1 contribuent à affirmer la souveraineté maritime du Vietnam.
Les plateformes DK contribuent à affirmer la souveraineté maritime du Vietnam ảnh 1La plateforme DK1/16. Photo: VNA

Hanoï (VNA) – Chaque année, au mois de mars, les Vietnamiens se tournent vers l’île de Gac Ma, archipel de Truong Sa, en mémoire des soldats qui s’y sont sacrifiés le 14 mars 1988 pour défendre la souveraineté nationale, ainsi que des gens qui ont surmonté nombre de difficultés pour construire des plateformes en mer. Depuis 30 ans, les plateformes DK1 contribuent à affirmer la souveraineté maritime du Vietnam.

Le colonel Nguyen Quy, qui a maintenant 90 ans, est l'un de ceux qui ont jeté les bases des travaux pour Truong Sa, puis de la première plateforme DK1 en mer, et de DK1/1 à DK1/16 de 1988 à 1996. Il a également participé à des opérations pour marquer la souveraineté nationale dans les zones de Tu Chinh, Phuc Tan et Ba Ke.

Selon lui, la zone maritime du projet DK1 est vaste avec une superficie d'environ 80.000 km2. Elle a une position particulièrement importante en termes de sécurité - défense, dispose d’une grande richesse en ressources minérales et marines, et se trouve sur la route maritime nationale traversant la Mer Orientale. Le ministère de la Défense était déterminé à construire des plateformes pour défendre la souveraineté du pays sur la mer et les îles, a-t-il rappelé.

Sur une proposition du Commandant de la Marine et du ministère de la Défense, le 17 octobre 1988, le secrétaire général du Parti à l’époque, Nguyen Van Linh, a signé une décision de procéder à la construction d'ouvrages sur tous les récifs sous le nom de "Station de services économique - scientifique et technique". Après, le président du Conseil des ministres a ordonné la création d’un comité directeur de DK1. Et le 16 janvier 1989, le gouvernement a pris une décision sur les travaux, s’est souvenu Nguyen Quy.

Le 9 juin 1989, le temps est venu. L’ordre d’aller vers la Mer Orientale. DK1/3, DK1/4 du port de Tan Cang Sai Gon, DK1/1 de Ba Ria-Vung Tau ont été envoyés à la mer les uns après les autres. Ces trois premiers ouvrages sont devenus trois avant-postes pour marquer la souveraineté du pays dans la zone de Tu Chinh (4 juillet 1989), DK1/3 à Phuc Tan et DK1/4 à Ba Ke (14 juin 1989), a-t-il raconté.

Lors de la conférence-bilan de la première phase de construction, le 31 juillet 1989, les efforts et la créativité des unités pour mener à bien les tâches assignées par le Bureau politique et le gouvernement, ont été grandement appréciés, a-t-il affirmé, ajoutant que plusieurs générations de plateformes avaient été construites depuis. Aujourd’hui, il s’agit de la 3e génération avec des ouvrages solides et plus modernes.

Les plateformes DK contribuent à affirmer la souveraineté maritime du Vietnam ảnh 2La plateforme DK1/20. Photo: VNA


Les plateformes DK permettent de recueillir des informations scientifiques sur l’océan et l’économie maritime, tout en affirmant la souveraineté maritime du Vietnam, a souligné Nguyen Quy. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.