Les Philippines soulèvent la question de confiance avec la Chine

Naufrage d'un bateau vietnamien : les Philippines soulèvent la question de confiance avec la Chine

Le DFA a publié le 8 avril une déclaration exprimant sa profonde inquiétude après qu’un navire des garde-côtes chinois a percuté et coulé un bateau de pêche vietnamien en Mer Orientale.
Hanoi (VNA) – Le Département philippin des affaires étrangères (DFA) a publié le 8 avril une déclaration exprimant sa profonde inquiétude après qu’un navire des garde-côtes chinois a percuté et coulé un bateau de pêche vietnamien en Mer Orientale.
Naufrage d'un bateau vietnamien : les Philippines soulèvent la question de confiance avec la Chine ảnh 1Siège du Département philippin des affaires étrangères. Les Philippines disent leur préoccupation sur le naufrage d’un bateau de pêche vietnamien coulé par un navire des garde-côtes chinois Mer Orientale. Photo : CNN

Le DFA a déclaré qu’il apprécie toujours le maintien de la paix et de la stabilité en Mer Orientale, et noté que de tels incidents sapent le potentiel d’une relation régionale véritablement profonde et confiante entre l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN) et la Chine.

Étant donné l’élan positif des négociations sur un Code de conduite des parties en Mer Orientale (COC), il est essentiel d’éviter de tels incidents et de résoudre ces différends d’une manière qui renforce le dialogue et la confiance mutuelle, a-t-il indiqué.

Il n’y a jamais de bon moment pour se livrer à des provocations, a déclaré le DFA, ajoutant que le renforcement continu des relations régionales est crucial à la lumière de l’engagement commun entre l’ASEAN et la Chine à s’attaquer collectivement à la crise actuelle provoquée par la pandémie de COVID-19, comme énoncé dans la Déclaration de la réunion spéciale des ministres des Affaires étrangères de l’ASEAN et de la Chine sur la maladie à coronavirus 2019 (COVID-19), publiée le 20 février 2020.

Constatant que de tels incidents minent la confiance dans la région, le DFA a rappelé la même expérience que celle vécue il y a près d’un an, lorsqu’un navire chinois avait percuté un navire philippin et abandonné des pêcheurs philippins en pleine mer qui avaient été secourus par des pêcheurs vietnamiens.

L’action humanitaire du Vietnam a inspiré beaucoup de confiance, a-t-il indiqué. «Nous n’avons pas cessé et ne cesserons de remercier le Vietnam. C’est dans cet esprit que nous publions cette déclaration de solidarité.»

Indiquant que de tels incidents sapent la confiance dans la région, les Philippines ont rappelé la même expérience que celle vécue il y a près d’un an, lorsqu’un navire chinois avait percuté un bateau philippin et abandonné des pêcheurs philippins en pleine mer qui avaient été secourus par des pêcheurs vietnamiens quelques heures après.

Le bateau vietnamien QNg 90617 TS, avec huit pêcheurs à bord, pêchait près de l’île de Phu Lâm le 2 avril lorsqu’un navire des garde-côtes chinois l’a percuté et coulé. Selon les informations des autorités vietnamiennes, le 3 avril 2020, les pêcheurs ont tous été sauvés.

Interrogée par la presse sur cet incident, la porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang a affirmé le 3 avril que le Vietnam dispose de preuves historiques et fondements juridiques suffisants pour affirmer sa souveraineté sur les archipels de Hoàng Sa (Paracels) et Truong Sa (Spratleys) conformément au droit international.

Le navire chinois a commis un acte qui a violé la souveraineté du Vietnam sur l’archipel de Hoang Sa et a menacé la vie et endommagé les biens et les intérêts légitimes des pêcheurs vietnamiens.

Cet acte allait également à l’encontre de la perception commune des hauts dirigeants des deux pays sur le traitement humain des pêcheurs et à l’Accord sur les principes fondamentaux guidant le règlement des questions liées à la mer Vietnam-Chine, et de l’esprit de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), ce qui complique la situation et n’est pas propice aux relations bilatérales ainsi qu’au maintien de la paix, de la stabilité et de la coopération en Mer Orientale, a-t-elle déclaré. - VNA

Voir plus

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra et le gouverneur de la préfecture japonais d'Aichi, Omura Hideaki. Photo: VNA

Promotion de la coopération entre Aichi (Japon) et des localités vietnamiennes

Reconnaissant les atouts d'Aichi et sa coopération déjà établie avec des localités vietnamiennes, la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra a suggéré au gouverneur de la préfecture japonais d'Aichi, Omura Hideaki de continuer de promouvoir la coopération entre sa préfecture et les provinces et villes vietnamiennes, au-delà de Hô Chi Minh-Ville, notamment Hanoï et Phu Tho.

Le ministre vénézuélien des Affaires étrangères, Yván Gil Pinto, fait ses adieux à la délégation vietnamienne. Photo : ambassade du Vietnam au Venezuela

Le Venezuela chérit la sincère solidarité du Vietnam

Les autorités vénézuéliennes ont exprimé leur profonde gratitude envers le Vietnam pour son aide opportune et sa solidarité désintéressée, affirmant que ce soutien restera à jamais gravé dans la mémoire du peuple vénézuélien.

Les deux vice-Premiers ministres et ministres de la Défense du Vietnam et du Laos assistent à la cérémonie de pose de la première pierre du projet de construction d’un poste de coordination militaire frontalier commun. Photo: VNA

3e Échange d’amitié de défense frontalière Vietnam-Laos

Le 3e Échange d’amitié de défense frontalière Vietnam-Laos illustre une nouvelle conception de la diplomatie de défense, mettant l'accent non seulement sur la coopération en matière de défense, mais aussi sur la priorité accordée au bien-être des citoyens.

Élèves du lycée internat Nan Ma, commune de Pa Vay Su, province de Tuyen Quang. Photo : VNA

Les écoles frontalières dynamisent les échanges entre le Vietnam et les pays limitrophes

La construction de 248 écoles internat dans des communes frontalières terrestres constitue une tâche majeure du développement socio-économique et de la mise en œuvre de la politique ethnique du Vietnam, contribuant ainsi à améliorer les conditions de vie matérielles et spirituelles des populations des zones frontalières et à renforcer la sécurité et la défense nationales du pays.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, s’exprime lors de la 4e session du Comité permanent de l’Assemblée nationale. Photo : VNA

Les législateurs veulent renforcer les garanties juridiques pour les cadres agissant dans l’intérêt public

Présentant la proposition du gouvernement, le ministre de la Sécurité publique, Luong Tam Quang, a déclaré que le projet de résolution vise à institutionnaliser les politiques du Parti et à offrir des garanties juridiques aux fonctionnaires qui innovent, voient grand, agissent avec audace et œuvrent pour le bien commun sans se livrer à la corruption, au gaspillage ou à des pratiques malsaines.