Les pêcheurs vietnamiens envisagent un recours juridique contre la Chine

Les pêcheurs des provinces littorales du Centre en activité à Hoàng Sa (Paracel) font face à des menaces sans précédent de la part des navires de pêche et de garde-côte de la Chine. De nombreux bateaux vietnamiens ayant été gravement endommagés, les pêcheurs de Dà Nang, Quang Ngai et Quang Nam envisagent de poursuivre la Chine.
Les pêcheurs desprovinces littorales du Centre en activité à Hoàng Sa (Paracel) fontface à des menaces sans précédent de la part des navires de pêche et degarde-côte de la Chine. De nombreux bateaux vietnamiens ayant étégravement endommagés, les pêcheurs de Dà Nang, Quang Ngai et Quang Namenvisagent de poursuivre la Chine.

"Nousavons toutes les preuves nécessaires pour poursuivre la Chine», aaffirmé Lê Van Chiên, patron du bateau ÐNa 90351. «La partie chinoise aélargi son champ d’activité en attaquant les bateaux de pêchevietnamiens jusqu’à 50-60 milles à l’Ouest et au Sud de l’archipel deHoàng Sa. Les navires chinois ont usé de canons à eau pour repousser nosbateaux qui se trouvaient dans la zone économique exclusive du Vietnam àproximité de l’archipel de Hoàng Sa", a indiqué de son côté Hô VanTruong, patron du bateau ÐNa 90082.

"Quand nous étionsdans notre pêcherie traditionnelle à Hoàng Sa, à 16°42’ de latitude Nordet 110°29’ de longitude Est, un navire chinois est arrivé puis nous aattaqués et a détruit nos filets et notre équipement de pêche. Deuxfilets de pêche à 400 millions de dôngs ont été intégralement perdus", aexpliqué pour sa part le patron du bateau QNg 98399, du district de DucPhô de la province de Quang Ngai.

"En mars, après unevingtaine de journées de pêche à Hoàng Sa, mon bateau était rempli defruits de mer. J’ai tenté de rentrer à la maison. Brusquement, un navirede surveillance maritime de la Chine est apparu et a violemment accostémon bateau, des Chinois sont montés et ont volé tous mes biens. J’aiperdu près de 700 millions de dôngs pour cette campagne", a déclaré BùiNgoc Thanh, patron du bateau QNg 96679 de Quang Ngai.

Selonles statistiques du district insulaire de Ly Son de la province deQuang Ngai, 11 bateaux de pêche ont été attaqués et pillés par lesChinois depuis plus d'un mois. Plusieurs pêcheurs sont encore enconvalescence.

Hoàng Sa bien aimé

"L’archipelde Hoàng Sa est cher au cœur de chaque pêcheur de Ly Son. Outre lesraisons économiques, aller au large pour protéger la pêcherietraditionnelle de nos ancêtres demeure notre responsabilité envers lepays"
, a souligné le capitaine Bùi Ngoc Thanh, ayant près de 30 ans demétier en mer. 

Des bateaux de pêche au port de Tho Quang, à Dà Nang (Centre).

"J’ai été attaqué à Hoàng Sa à troisreprises. J’ai tout perdu avec chaque attaque. Nos dettes s’accumulent,mais je n’abandonne pas. J’ai construit un nouveau bateau avec un nouveléquipement. Malgré tout, moi comme les habitants de Ly Son, nous sommesdéterminés à continuer d’aller au large, car les archipels de Hoàng Saet de Truong Sa font partie de notre chair et sont de notre sang", aaffirmé M. Thanh.

Une action commune

Leprésident du Syndicat de la pêche de la commune de An Hai (Ly Son),Nguyên Quôc Chinh, a indiqué coopérer avec les organisations concernéespour examiner et collecter les preuves démontrant les agissements de laChine et ses infractions au droit international, notamment la Conventiondes Nations unies sur le droit de la mer de 1982, en vue de poursuitescontre la Chine. Selon M. Chinh, ces agissements sont de gravesviolations du droit international.

"Nous encourageons nospêcheurs à déclarer leurs pertes et à conserver des preuves précisespour leur avocat en vue d’engager une action en justice", a-t-ilinformé.

Le secrétaire du Comité du Parti du district de LySon, Nguyên Thanh, a précisé que les branches de la localité continuentde soutenir les pêcheurs à poursuivre leurs activités en mer. Il aégalement demandé à la province de Quang Ngai et au gouvernement deprendre des politiques privilégiées spéciales pour les pêcheurs. -VNA

Voir plus

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.