Les nouveaux manuels pour les élèves de première année approuvés

Le ministère de l'Éducation et de la Formation a publié 32 manuels destinés aux élèves de première année dans le cadre du nouveau programme d'enseignement général publié en 2018.

Hanoi, 27 novembre (VNA) - Le ministère de l'Éducation et de la Formation a publié 32 manuels destinés aux élèves de première année dans le cadre du nouveau programme d'enseignement général publié en 2018. Ces manuels seront utilisés à partir de l'année scolaire 2020-2021.

Les nouveaux manuels pour les élèves de première année approuvés ảnh 1Photo d'illustration (VNA)

Les élèves de tout le pays utilisent encore des manuels approuvés dans le programme d'enseignement général de 2005, notamment un ensemble publié par la maison d'édition de l’éducation du Vietnam et un certain nombre d'ouvrages sur les technologies éducatives primaires du professeur Ho Ngoc Dai.

En décembre 2018, le ministère de l'Éducation et de la Formation a annoncé un nouveau programme d'enseignement général comprenant 27 programmes d'études. Des auteurs ont été chargés de rédiger des manuels d’évaluation. Après deux séries d’évaluations, 38 des 49 manuscrits sur neuf sujets répondaient aux critères.

Le 21 novembre, la ministre de l'Éducation et de la Formation, Phung Xuan Nha, a approuvé 32 livres. Les matières couvrent le vietnamien, des mathématiques, l'éthique, la nature et la société, l'éducation physique, la musique, des beaux-arts et des activités expérimentales. La plupart des auteurs des 11 manuscrits "ayant échoué" devraient revoir leur travail en vue d’une réévaluation en décembre.

Selon le ministère, ces nouveaux manuels avaient été soigneusement compilés conformément aux exigences du nouveau programme d'enseignement. Beaucoup de livres appliquent des méthodes d'enseignement modernes.

Parmi les manuels approuvés, la maison d'édition de l’éducation du Vietnam en a remporté 24, constituant quatre ensembles complets. L'Université pédagogique de Hanoi et l'Université d'éducation de Ho Chi Minh-Ville ont également approuvé des ensembles de quatre livres.

Thai Van Tai, directeur du Département de l'enseignement primaire, a déclaré que ces manuels avaient été compilés par différents auteurs et éditeurs, et que l'exclusivité avait été réduite au minimum.

Selon Nguyen Xuan Thanh, vice-directeur du département de l'enseignement secondaire, avec le nouveau programme, les manuels scolaires faisaient simplement partie du matériel pédagogique.

Conformément à la loi sur l'éducation de 2019, qui entrera en vigueur en juillet 2020, le choix des manuels sera décidé par les comités populaires des provinces. Actuellement, le ministère de l'Éducation et de la Formation  prépare une circulaire guidant la sélection des manuels scolaires, qui sera ensuite largement étudiée avant d'être publiée. La circulaire sur la sélection des manuels précisera la composition du conseil, dont des responsables pédagogiques, des scientifiques et la majorité des enseignants qui enseignent directement les matières.

Avant mars 2020, les localités devront mettre en place des comités de sélection et annoncer les résultats de la sélection des manuels scolaires à partir de la liste publiée par le ministère.

Le ministère prévoit de mettre en œuvre  d'organiser des formations pour les enseignants et de veiller à ce que les manuels soient prêts pour l'année scolaire 2020-2021.- CPV/VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.