Les navires chinois poursuivent leur attaque des navires vietnamiens

De nombreux navires du Vietnam en mission dans sa zone maritime ont été attaqués par des navires chinois.
De nombreux navires dela Surveillance des ressources halieutiques et des forces desgarde-côtes du Vietnam en service dans la zone où la Chine a installéillégalement sa plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 ont étéattaqués par des navires chinois lors de ces plus de 10 derniers jours.

Selonles correspondants de l'Agence vietnamienne d'information (VNA) à borddes navires de la Surveillance des ressources halieutiques, chaque foisque les navires du Vietnam approchent de la plate-forme, des navireschinois utilisent des canons à eau, à raison de trois navires chinois aumoins contre chaque navire vietnamien.

Dans la matinée du12 mai en particulier, les navires chinois 2401, 37102 , 32101 et 21201ont attaqué avec leurs canons à eau le navire de la Surveillance depêche du Vietnam HP 926, en ciblant son système de communication et sacabine, menaçant la sécurité du navire et toutes les personnes à bord.

Latentative de détruire le système de communication d'un navire est uneviolation grave de la convention des Nations Unies sur le droit de lamer.

À 9h le 15 mai, le navire des forces des garde-côtesdu Vietnam CSB 8003 a régulièrement été suivi de près et empêché pardeux navires chinois immatriculés 3411 et 2112. Lorsque le navirevietnamien s'est trouvé à 10 milles marins de la plate-forme HaiyangShiyou-981, il a été approché par bâbord et tribord par ces deux unités.

Ces faits démontrent que la Chine ne cesse d'empêcher, ce entoute illégalité, les forces compétentes du Vietnam, d'exercer leurmission dans une zone maritime relevant de la souveraineté du Vietnam.

M.Vu Duc Tao, chef de l'équipe de surveillance de pêche N° 4, a déclaréqu'un certain nombre de navires de la force ont été endommagés etcertains membres de l'équipage blessés lors de ces attaques. Il acependant affirmé que l'équipe va continuer de rester sur le site pourexiger de la Chine de retirer sa plate-forme de la zone économiqueexclusive du Vietnam par des moyens strictement pacifiques.

Le2 mai 2014, la Chine a implanté la plate-forme de forage HaiyangShiyou-981 à 15 degrés 29 minutes 58 secondes de latitude Nord et 111degrés 12 minutes 06 secondes de longitude Est, au Sud de l'île de TriTon, 80 milles marins à l’intérieur du plateau continental du Vietnam, à119 milles de l'île de Ly Son et à 130 milles de la côte du Vietnam.Cet emplacement est situé profondément dans la zone économique exclusivedu Vietnam selon la convention des Nations unies sur le droit de la merde 1982 (CNUDM).

Au 15 mai et depuis, la Chine mobilise99 navires de neuf catégories : bâtiment de guerre, navire degarde-côtes, de surveillance maritime, de patrouille maritime,d'administration de pêche, de sauvetage, de transport, pétrolier etbateau de pêche, escortés par des avions pour protéger la plate-formeHaiyan Shiyou-981. -VNA

Voir plus

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.