Les journalistes vietnamiens protestent contre les agissements de la Chine

L'Association des journalistes du Vietnam a rendu publique le 29 juin une déclaration demandant à la Chine de mettre fin immédiatement à ses actes de provocation et de violation de la souveraineté maritime et insulaire du pays.

L'Association des journalistes du Vietnam a rendu publique le 29 juinune déclaration demandant à la Chine de mettre fin immédiatement à sesactes de provocation et de violation de la souveraineté maritime etinsulaire du pays.

La déclaration a dit notamment :

Devant que la Chine a illégalement implanté la plate-forme de foragepétrolier Haiyang Shiyou-981 dans la zone maritime du Vietnam, le 10 maidernier, le président de l'Association des journalistes du Vietnam aenvoyé une lettre au président de l'Association des journalistes de laChine pour protester énergiquement contre cette violation de lasouveraineté, des droits souverains et de juridication du Vietnam, etdemander à la Chine de mettre fin immédiatement à ces actes illégaux etde retirer des eaux vietnamiennes la plate-forme et ses naviresd'escorte.

Jusqu'ici, la Chine poursuit ses actesagressifs en dépit du droit international contre elle et desprotestations de l'opinion publique du Vietnam et du monde entier. Nonseulement elle ne retire pas sa plate-forme, mais encore a des actes deplus en plus agressifs, utilisant de grands navires pour percuter desnavires vietnamiens, détériorer des chalutiers et leur matériel, etmenacer la vie des citoyens vietnamiens, en plus elle a eu des proposcalomnieux à l'encontre du Vietnam.

Le 26 mai dernier,le navire de pêche chinois immatriculé 11209 a percuté et coulé lebateau de pêche DNa-90152 du Vietnam. Le 1er juin, des navires chinoisont utilisé des canons à eau pour attaquer le navire des Garde-côtes duVietnam immatriculé 2016, allant même jusqu'à le percuter à tribord.Plus récemment, le 23 juin, le navire de Surveillance des ressourceshalieutiques du Vietnam immatriculé KN-951 chargé d'appliquer la loidans la zone économique exclusive et le plateau continental du Vietnam aété encerlé par sept navires chinois qui l'ont attaqué avec un canon àeau, heurté et repoussé.

Il s'agit d'actes dangereux quiont augmenté les tensions en Mer Orientale, porté atteinte auxsentiments entre les deux peuples, menacé directement la paix, lastabilité, la sécurité et la sûreté de la navigation maritime en MerOrientale.

L'Association des journalistes du Vietnamproteste énergiquement encore une fois contre les actes de provocationde la Chine et lui demande de respecter le droit international, deretirer immédiatement la plate-forme Haiyang Shiyou-981 des eauxvietnamiennes, de mettre fin immédiatement aux violations à lasouveraineté maritime et insulaire du Vietnam, ainsi qu'aux actesagressifs qui menacent la vie des pêcheurs, des surveillants desressources halieutiques et des services chargés d'appliquer la loi duVietnam, rendant plus complexe la situation, augmentant les tensionsdans la région et menaçant la paix, la sécurité de la navigationmaritime en Mer Orientale.

L'Assocation appelle la presseinternationale, dont la presse chinoise, à comprendre clairement lasituation, à condamner les actes de provocation dangereux violant ledroit international, en premier lieu la Convention des Nations unies surle droit de la mer de 1982, la souveraineté du Vietnam sur sa zoneéconomique exclusive et son plateau continental. En même temps, lapresse doit affirmer nettement la position du Vietnam de régler lesdisputes par des mesures pacifiques sur la base du droit international,de l'égalité et du respect mutuel, pour l'intérêt des deux peuples, pourla paix de la région comme dans le monde.

L'Associationdes journalistes du Vietnam a estimé que les pays, qu'ils soient petitou grand, doivent être égaux en matière de responsabilité pour la paixet la sécurité commune, et doivent se témoigner respect et confiancel'un vers l'autre.

Avec l'esprit amical de la Nationvietnamienne, l'Association des journalistes du Vietnam affirme prendretoujours en haute considération et souhaite promouvoir les relationsd'amitié et de coopération traditionnelles entre les peuples ainsiqu'entre les communautés de presse du Vietnam et de la Chine. -VNA

Voir plus

Des électeurs consultent les informations concernant les candidats à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031. (Photo publiée par VNA)

La minorité ethnique K'Ho de la province de Lam Dong se prépare pour le jour des élections

Dans l'effervescence qui règne à travers le pays à l'approche des élections, les membres de la minorité ethnique K'Ho de la commune de Lac Duong, dans la province centrale de Lam Dong, attendent avec enthousiasme et confiance l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, prévue le 15 mars.

Le secrétaire général To Lam à la séance de travail avec la Commission de l'organisation du Comité central du Parti. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle à améliorer la qualité des cadres au niveau local

Le leader du Parti a indiqué que le pays entrait dans une nouvelle étape de développement, exigeant de poursuivre la construction et la rectification du Parti et du système politique, de réorganiser l’appareil d’État vers plus de légèreté, d’efficacité et d’efficience, de mettre en œuvre le modèle d’administration locale à deux niveaux, de renforcer la décentralisation et de promouvoir une croissance rapide et durable.

Panorama de la conférence de presse périodique du gouvernement pour le mois de février. Photo: VNA

Aucune nouvelle fusion des provinces et des communes n’est envisagée

Lors de la conférence de presse périodique du gouvernement pour le mois de février 2026, le ministère de l’Intérieur a affirmé qu’aucune orientation n’est actuellement envisagée pour poursuivre la réorganisation ou la fusion des provinces, des villes et des unités administratives communales. 

Le Conseil électoral national a autorisé la Commission électorale de la province de Khanh Hoa à organiser des élections anticipées dans certaines circonscriptions électorales de la zone spéciale de Truong Sa. Photo: VNA

Élections anticipées prévues dans la zone spéciale de Truong Sa

Pour les circonscriptions électorales de la zone spéciale de Truong Sa, 20 bureaux de vote situés sur les îles de cette zone sont autorisés à organiser un vote anticipé le 8 mars. Le bureau de vote n°4 (au sein de la Brigade des commandos marines 5), relevant du quartier de Dong Hai, est autorisé à organiser un vote anticipé le 5 mars.

Cérémonie de signature d'un protocole d'accord de coopération entre l'Académie de la Cour du Vietnam et l’Institut de formation, de recherche et d'information judiciaires de Mongolie. Photo: VNA

Le Vietnam et la Mongolie renforcent leur coopération judiciaire

Lors de leur entretien, le président de la Cour populaire suprême du Vietnam, Nguyen Van Quang, et son homologue mongol, Ganzorig Damdin, ont défini des orientations de coopération futures, incluant la multiplication des échanges de délégations à tous les échelons et le maintien de la coopération et du soutien mutuel constant, tant en présentiel qu'en ligne.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, s'exprime lors de la séance de travail. Photo: VNA

Bilan d’un siècle de direction du Parti pour orienter le développement jusqu’en 2130

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, a souligné que la commémoration des 100 ans de direction du pays par le Parti communiste du Vietnam et des 40 ans de mise en œuvre de la Plateforme de construction nationale durant la période de transition vers le socialisme témoigne d’un long parcours révolutionnaire marqué par les sacrifices, les épreuves, la créativité et le développement.