Les instruments de musique du xoè

Pour les Thai, le xoè est aussi indispensable que le riz et l’eau. Intéressons-nous aujourd’hui à l’aspect musical du xoè.
Les instruments de musique du xoè ảnh 1Câm Van Hoa, l’unique artisan à pouvoir fabriquer des khêns destinés aux grandes fêtes. Photo: VOV

Hanoï (VNA) - Pour les Thai, le xoè est aussi indispensable que le riz et l’eau. Cet art, classé au patrimoine mondial de l’UNESCO, témoigne de leur sens esthétique à travers la danse, la musique, le chant, l’habillement, la gastronomie et les comportements culturels. Intéressons-nous aujourd’hui à l’aspect musical du xoè.

En langue Thai, xoè signifie danse. Les gestes du xoè représentent les activités de leur vie quotidienne mais aussi certaines pratiques religieuses. Il existe différentes variations du xoè pour les cérémonies rituelles, les mariages, les fêtes et les évènements culturels. Tous les Thai, sans distinction de sexe, d’âge, de profession ou de statut social, peuvent participer à ces danses, où hommes et femmes peuvent être musiciens et musiciennes.

Le khên est l’instrument traditionnel indispensable pour les Thai. Il a pour vocation de relier leurs âmes et de rythmer leurs danses. À Nghia Lô, dans la province d’Yên Bai, Câm Van Hoa est aujourd’hui l’unique artisan à pouvoir fabriquer des khêns destinés aux grandes fêtes.

«Il me faut en général une dizaine de jours pour fabriquer un khên. Je ne m’arrêterai pas avant d’obtenir l’instrument parfait», nous dit-il.

Le deuxième instrument essentiel pour le xoè est le tambour. Au milieu des forêts et des montagnes, le son du tambour résonne comme une invitation à la fête. Les Thai utilisent deux sortes de tambour, un petit et un grand, le premier pour annoncer le décès du chef du village ou pour alerter sur une agression étrangère ou une affaire villageoise importante, et le second pour rythmer les fêtes et les cérémonies rituelles.

Le tambour ne va jamais sans le gong, qui est en cuivre et qui est rond avec un diamètre compris entre 20 et 60 cm. On le frappe avec la main ou avec un bâton enroulé de tissu. Plus le son du gong est fort, plus il est grave et inversement, plus il est faible, plus il est aigu. Avec le khên et le tambour, le gong assure l’harmonie entre la musique et la danse, traduisant l’aspiration des Thai au développement et à la perpétuité de leur communauté, et en rendant nostalgiques les touristes, comme le fait remarquer Lo Van Biên, un Thai de Nghia Lô.

“Chaque peuple a son identité culturelle et le xoè fait partie intégrante de l’identité culturelle des Thai. La musique du xoè doit être précise, sinon on ne peut pas danser», affirme-t-il.

Outre le khên, le tambour et le gong, les Thai peuvent utiliser également la cymbale et le tinh tâu, qui est un instrument de musique à cordes pincées. L’appropriation par les Thai de cet instrument typique des Tày et des Nùng, deux autres communautés ethniques très présentes dans le Nord Vietnam, traduit leur ouverture d’esprit et leur hospitalité, mais aussi la capacité du xoè à fédérer les peuples. Vous pouvez le voir de vos propres yeux, si vous vous rendez ces jours-ci dans le Nord-Ouest, où les Thai célèbrent la remise du certificat de l’UNESCO inscrivant leur xoè sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité.-VOV/VNA

Voir plus

Vinh Long célèbre la fête Ok Om Bok

Vinh Long célèbre la fête Ok Om Bok

La fête Ok Om Bok, événement culturel traditionnel de la communauté khmère et patrimoine culturel immatériel national reconnu, s’est tenue le 5 novembre au site historique et pittoresque d’Ao Ba Om, dans la province de Vinh Long, au cœur du delta du Mékong.

Œuvre "Mua xuân dên" (L’arrivée du printemps), de Vu Công Diên, huile sur toile, 100x120cm. Photos : NDEL

Les beaux-arts contemporains vietnamiens enchantent à l’Asian Art de Londres

Les œuvres de quatre artistes vietnamiens contemporains ont suscité l’intérêt des collectionneurs, des maisons de vente aux enchères et des amateurs d’art du Royaume-Uni et du monde entier lors de l’exposition « Vietnam - Beauté enchanteresse », qui s’est tenue du 31 octobre au 5 novembre chez Sotheby’s.

Le rituel d’offrande du côm dep, sorte de jeune riz gluant aplati, est une spécialité khmère en l’honneur de la Lune. Photo : VNA

Can Tho célèbre la fête de la Lune des Khmers

Selon les croyances du peuple khmer, la fête de la Lune, célébrée au milieu du dixième mois lunaire, est l’occasion de rendre grâce au génie lunaire pour des récoltes abondantes. Dans la soirée du 4 novembre 2025, la cérémonie du culte de la Lune s’est tenue au temple Khleang, dans la ville de Can Tho, dans le cadre de la fête Oc Om Boc – course de pirogues Ngo traditionnelles.

Photo d'illustration : VNA

Projet de documents du 14e Congrès du Parti : Placer la culture au même rang que l’économie et la politique

Le projet de Rapport politique du Comité central du Parti (13ᵉ mandat) présenté au 14ᵉ Congrès national du Parti suscite un large intérêt ainsi que de nombreuses contributions de la population. Ce document clé confère à la culture le statut de fondement spirituel de la société, la positionnant comme à la fois un objectif et un moteur essentiel du développement durable du pays pour la nouvelle ère.

L'artiste Kiêu My et de jeunes artistes du Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville interprètent la pièce « Fête de la maison communale du village». Photo : ttbc-hcm.gov.vn

Le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville, passeur de culture et de mémoire

Depuis plusieurs années, le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville propose chaque semaine des représentations dans les espaces publics de la ville. En parallèle, il collabore avec des établissements scolaires pour rapprocher cet art ancestral de la jeunesse. Une démarche à la fois patrimoniale et novatrice, qui vise à préserver l’identité culturelle tout en conquérant de nouveaux publics.

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Face au risque de déclin de leur patrimoine artisanal en raison de la faiblesse des revenus et de la concurrence industrielle, les artisans du village de tissage de My Nghiep, berceau historique du brocart Cham dans la province de Khanh Hoa (Centre), résistent inlassablement.
Fidèles au métier à tisser traditionnel en bois – un savoir-faire précieux transmis de mère en fille au sein de l'ethnie Cham – ils maintiennent la production de ces étoffes colorées et complexes.

Hoang Ha, rédacteur en chef de la revue Van hoa nghê thuât (Culture-Art). Photo: vanhoanghethuat.vn

14ᵉ Congrès du Parti : la culture élevée au rang de pilier stratégique

Le projet de document pour le 14ᵉ Congrès national du Parti suscite un vif intérêt et une large participation de la société vietnamienne – gouvernements locaux, intellectuels, artistes, chercheurs et gestionnaires. Au cœur des débats, la culture émerge comme un axe stratégique, témoignant d’une profonde évolution dans la pensée théorique et les orientations du Parti pour un développement humain et culturel adapté à l’ère moderne.