Les Gardes côtières du Vietnam et de Chine patrouillent au nord du golfe du Tonkin

Les garde-côtes vietnamiens et chinois ont effectué le 22 mai une patrouille conjointe dans les eaux au nord du golfe du Tonkin, couvrant les eaux au large de la ville de Mong Cai, dans la province de Quang Ninh, et des villes de Dongxing et Fangchenggang, dans la province chinoise du Guangxi.

Le commandant de la patrouille des garde-côtes vietnamiens discute avec son homologue chinois au téléphone. Photo: VNA
Le commandant de la patrouille des garde-côtes vietnamiens discute avec son homologue chinois au téléphone. Photo: VNA

Hai Phong (VNA) - Les garde-côtes vietnamiens et chinois ont effectué le 22 mai une patrouille conjointe dans les eaux au nord du golfe du Tonkin, couvrant les eaux au large de la ville de Mong Cai, dans la province de Quang Ninh, et des villes de Dongxing et Fangchenggang, dans la province chinoise du Guangxi.

La patrouille conjointe, la deuxième du genre cette année, a parcouru 102 milles marins du point 1 au point 9 le long de la ligne de démarcation des pays dans le golfe du Tonkin.

Cette zone est une zone animée pour les activités bilatérales d’import-export et d’échange de marchandises. C’est également un point chaud pour les activités illégales telles que la contrebande, la fraude commerciale, les passages clandestins à la frontière et les entrées maritimes irrégulières.

Les garde-côtes vietnamiens ont profité de l’occasion pour communiquer activement avec des dizaines de navires de pêche opérant à proximité des eaux frontalières afin de se conformer à la réglementation sur la pêche illégale, non déclarée et non réglementée (INN).

Cette activité vise à contribuer à faire lever le carton jaune de la Commission européenne (CE) pour la pêche INN et à promouvoir le développement durable de la pêche dans le pays.
À partir de 2024, des patrouilles conjointes dans les eaux frontalières seront menées chaque trimestre pour maintenir la sécurité et l’application de la loi pour les citoyens des deux pays. Ces efforts contribuent à la préservation et au développement de l’amitié et du bon voisinage traditionnels entre le Vietnam et la Chine ainsi que la coopération entre leurs garde-côtes. – VNA

source

Voir plus

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.