Les fondeurs de bronze de Phuoc Kiêu gardent la flamme

Quatre cents ans sont passés et les fondeurs de bronze du village de Phuoc Kiêu, dans la province centrale de Quang Nam, maintiennent toujours les feux des forges.

Quang Nam (VNA) - Quatre cents ans sont passés et les fondeurs de bronze du village de Phuoc Kiêu, dans le district de Phuoc Kiêu, dans la province centrale de Quang Nam, maintiennent toujours les feux des forges.

Les fondeurs de bronze de Phuoc Kiêu gardent la flamme ảnh 1Une artisane fait fondre du bronze. Photo: VNA

Pendant longtemps, la population de la province de Quang Nam avait ce dicton : «Tambours de Yên Lâm et gongs de Phuoc Kiêu », qui exprimait l’aura de l’artisanat traditionnel du village de Phuoc Kiêu. 
Les fondeurs de bronze de Phuoc Kiêu gardent la flamme ảnh 2Un moule en cours de nettoyage, préparé pour la coulée. Photo: VNA

Selon les annales historiques, de la fin du XIXe siècle au début du XXe, sous la dynastie des Nguyên, les fondeurs de Phuoc Kiêu étaient régulièrement invités à la capitale impériale de Huê pour couler des pièces de monnaie, des œuvres d’art et autres produits d’intérieur.

Les fondeurs de bronze de Phuoc Kiêu gardent la flamme ảnh 3Les artisans versent le bronze fondu dans un moule. Photo: VNA

Établi par des disciples du seigneur Nguyên Hoàng (1525-1613), le village était considéré comme la principale base de production d’armes au début du XVIIesiècle. Il fut agrandi à l’époque des Tây Son au XVIIIe siècle. Tây Son est le nom donné à trois frères, Nguyên Nhac, Nguyên Lu et Nguyên Huê, qui ont lancé une insurrection paysanne à la fin du XVIIIe siècle.

Les fondeurs de bronze de Phuoc Kiêu gardent la flamme ảnh 4Un artisan met la touche finale à un gong en bronze. Photo: VNA

Les produits fabriqués par le village ont tellement impressionné les leaders de Tây Son que leurs artisans ont été convoqués à la capitale Phu Xuân, aujourd’hui Huê, pour fabriquer des objets utilisés aux cérémonies royales, des sceaux et même des canons.
Les fondeurs de bronze de Phuoc Kiêu gardent la flamme ảnh 5Canons en bronze coulés à Phuoc Kiêu. Photo: VNP

En particulier, les artisans du village sont célèbres à l’échelle nationale pour la fabrication de gongs selon des techniques ancestrales. Pendant plus de 200 ans, les gongs de Phuoc Kiêu étaient présents dans presque tous les villages et hameaux des ethnies minoritaires de la cordillère de Truong Son et des Hauts Plateaux du Centre, et la renommée de Phuoc Kiêu s’étendait même jusqu’au Laos et au Cambodge. 

Les fondeurs de bronze de Phuoc Kiêu gardent la flamme ảnh 6Trân Van Phùng, l’un des artisans les plus chevronnés de Phuoc Kiêu en matière de gongs. Photo: VNP

Aujourd’hui, ils fabriquent non seulement des produits traditionnels en bronze, mais aussi de nombreuses œuvres d’art pour la décoration intérieure. Pour développer le métier et répondre à la demande du marché, certains produits de Phuoc Kiêu combinent des styles à la fois traditionnels et modernes, et sont exportés à l’étranger.

Les fondeurs de bronze de Phuoc Kiêu gardent la flamme ảnh 7Des produits aux fins détails. Photo: VNP

Gardant toujours la flamme qui brûle dans les forges, les artisans du village ont transmis de génération en génération les secrets du métier en peaufinant les meilleurs produits. Les créations les plus prisées sont des gongs en bronze et des anciens instruments populaires de nombreuses ethnies minoritaires, entre autres. – CVN/VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.