«Les Etats-Unis lèvent l’interdiction», congressmen et vétérans en parlent

Les Etats-Unis lèvent l’embargo sur les armes, congressmen et vétérans en parlent

L'annonce de levée de l’embargo sur les ventes d’armes faite par le président Obama au premier jour sa visite au Vietnam a été accueillie favorablement par les congressmen et les vétérans américains.

Washington (VNA) - L'annonce de levée de l’embargo sur les ventes d’armes faite lundi par le président américain Barack Obama au premier jour sa visite officielle au Vietnam a été accueillie favorablement par les congressmen et les vétérans américains.

Les Etats-Unis lèvent l’embargo sur les armes, congressmen et vétérans en parlent ảnh 1Le président Barack Obama (droite) serre la main au vice-ministre de la Défense Nguyễn Chí Vịnh, le 23 mai à Hanoi. Photo: Reuters

«Le Congrès va travailler avec l’administration pour assurer un changement plus vaste d’aujourd'hui dans la politique s’alignant sur les intérêts américains, y compris le désir de progrès sur les droits de l’homme», a déclaré le sénateur républicain Bob Corker, président de la Commission des affaires étrangères du Sénat américain.

Bernard Edelman, directeur adjoint des affaires gouvernementales pour la Vietnam Veterans of America, a lui évoqué la bonne coopération concernant les efforts de recherche des restes des soldats américains portés disparus pendant la guerre du Vietnam.

 Il a également comparé la décision de lever complètement cet embargo aux efforts américains après la Seconde Guerre mondiale pour normaliser les relations avec le Japon, l’Allemagne, l’Autriche et l’Italie.

«La guerre est finie», a dit Bernard Edelman, indiquant que «nous avons essayé de construire des passerelles avec les Vietnamien».

Le vétéran Willie Guzman, qui a servi au Vietnam de 1969 à 1971, a déclaré que, en tant que commandant en chef, le président Obama avait le droit de lever l’embargo.

En 1994, les Etats-Unis avaient levé l’embargo économique et les deux pays avaient normalisés leurs relations diplomatiques l’année suivante. A la fin de 2014, l’administration Obama avait déjà autorisé une levée partielle de l’embargo sur les armes, concernant les équipements de défense «uniquement à des fins de sécurité maritime».

Lundi, le président Obama a déclaré lors d’une conférence de presse au côté de son homologue vietnamien Trân Dai Quang que «les Etats-Unis lèvent complètement l’interdiction de vente d’équipements militaires au Vietnam qui était en place depuis près de 50 ans».

Il a ajouté que cette décision est motivée par «notre désir de compléter le long processus de normalisation que nous avons entrepris avec le Vietnam».

«Nous apprécions grandement la décision de supprimer complètement l’interdiction de vente d’armes contre le Vietnam», a déclaré le président vietnamien Trân Dai Quang. «Cela montre que les relations entre nos deux pays sont pleinement normalisées», a-t-il ajouté. – VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.