Les dix nouveautés législatives du mois de juillet

Le 1er juillet, dix lois sont entrées en vigueur au Vietnam. Du logement, au commerce en passant par l’investissement ou encore l’Armée et la Police, tour d’horizon des changements législatifs.

Le 1er juillet, dixlois sont entrées en vigueur au Vietnam. Du logement, au commerce enpassant par l’investissement ou encore l’Armée et la Police, tourd’horizon des changements législatifs.

Le 1er juillet2015 était synonyme de changement pour le domaine de la loi. En effetdix nouvelles lois sont entrées en vigueur en ce début de mois et denombreux domaines sont concernés.

Les étrangers peuvent devenir propriétaires immobiliers


Le logement est le premier concerné. Suite aux retours positifs de laloi foncière de 2014, le Vietnam a récemment adopté la nouvelle loi surle logement et sur l'immobilier d'entreprise, qui est entrée en vigueurce 1er juillet.

L’allègement des conditions d’acquisitionde logements par les étrangers au Vietnam est l’une des grandesnouveautés de la loi. Cette nouvelle disposition permettra de mobiliserdes devises étrangères et de stimuler le marché immobilier.

Selon ce nouveau texte, trois groupes d’étrangers sont désormaisautorisés à devenir propriétaires d’un logement. Il y a d’abord lesorganisations et individus investissant dans un projet de constructionde logements au Vietnam. On trouve ensuite les entreprises à capitauxétrangers, des filiales et des bureaux de représentation de sociétésétrangères y compris des banques. Enfin il y a les étrangers autorisés àentrer sur le territoire vietnamien.

Cette nouvelle autorisation octroyée aux étrangers comprend l’achat, la location à long terme, la donation et l’héritage.

Désormais, tout étranger séjournant au Vietnam pourra acheter villas,appartements et logements au sein des zones non-interdites par legouvernement. Les étrangers pourront acquérir jusqu’à 30% desappartements d’un même immeuble et un maximum de 250 maisons ou villasd’un même quartier.

Les étrangers titulaires d’un visa deplus de trois mois, ainsi que les sociétés à participation étrangère,les fonds d’investissement, les banques et autres filiales étrangèresainsi que leurs bureaux de représentation (hors activités immobilières)peuvent acquérir des logements dans le pays.

En outre,les Vietnamiens d'outre-mer peuvent également devenir propriétaires deplusieurs demeures. Par ailleurs, les formalités de cession d’unimmeuble ont été simplifiées afin d’accélérer les transactions.

Recherche de sécurité

Viennent ensuite les lois sur les forces de sécurité du pays.

Une modification de la loi sur les officiers de l'Armée populaire duVietnam est aussi entrée en vigueur le 1er juillet 2015. Elle révisecinq articles concernant les fonctions des officiers, les grades, lapromotion, le salaire, le logement et remplace le titre de "Chef de larégion maritime" par celui de "Commandant de région maritime".

La loi sur la Police populaire quant à elle est composée de 7 chapitreset 45 articles et entre aussi en vigueur le 1er juillet 2015. Ellecomprend une nouvelle réglementation concernant les officiers etpoliciers morts dans l'exercice de leurs fonctions. Elle combleégalement les lacunes de la loi précédente et assure la synchronisationdu système juridique de l’État. Ce nouveau texte répond à la demande degarantie de l’ordre et de la sécurité dans la société.

Laloi sur l'aviation civile du Vietnam a également rencontré quelquesmodifications et fixe de nouvelles règles sur le prix des servicesaériens et non aériens, et réglemente les obligations des entreprises dusecteur aérien en activité.

Les entreprises aussi concernées par ces changements


La nouvelle loi sur la formation professionnelle comprend 8 chapitreset 79 articles. Elle porte principalement sur l’objectif de cetteformation et la nécessité de déterminer les compétences requises parchaque niveau professionnel. Elle souligne également la nécessitéd’introduire dans la formation professionnelle une triple éducation:patriotique, politique et déontologique.

Le projetd’amendements de la loi sur l’investissement comprend lui 7 chapitres et76 articles. La diminution des domaines d’interdiction et des domainessous conditions représente la modification la plus importante.

Pour terminer, le projet d’amendement de la loi sur l’entreprisecomprend 10 chapitres et 213 articles. La principale nouveauté concernel’octroi du certificat d’entreprise (autorisant sa création), quin'indique plus que le domaine d’activité, les autres informations étantconservées dans le registre des sociétés aux archives nationales.-CVN/VNA

Voir plus

Des fidèles participent à une cérémonie religieuse au Saint-Siège caodaïste de Tây Ninh. Photo : VNA

Le Vietnam garantit la liberté de religion à l’ère du numérique

À l’ère de la transformation numérique, le Vietnam poursuit le perfectionnement de son cadre juridique afin de garantir l’exercice de la liberté de croyance et de religion dans le cyberespace. L’adoption de la Loi modifiant et complétant la Loi sur les croyances et les religions, qui encadre pour la première fois les activités religieuses en ligne, traduit la volonté du pays de concilier protection des droits fondamentaux, innovation technologique et efficacité de la gestion publique.

Les délégués lors d'une cérémonie de lever du drapeau sur la Tour du drapeau de Lung Cu dans la commune de Lung Cu, province de Tuyên Quang, le 13 juillet. Photo: VNA

L’itinéraire «J’aime ma Patrie» atteint la Tour du Drapeau de Lung Cu

Cette année, le voyage a débuté à Nghê An le 16 mai pour célébrer l’anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh, avant de se poursuivre à travers Huê, Tuyên Quang et la Tour du drapeau de Lung Cu, Diên Biên, Khanh Hoa, Cà Mau et Hô Chi Minh-Ville, pour s’achever à Hanoi en octobre.

Cérémonie marquant le 10ᵉ anniversaire de la création de la Société Canada-Vietnam (Canada-Vietnam Society – CVS), organisée le 12 juillet à Ottawa. Photo: VNA

La Société Canada-Vietnam, un pont entre les deux peuples

À l’occasion de son 10e anniversaire, la Société Canada-Vietnam (CVS) réaffirme son rôle de passerelle entre les communautés vietnamienne et canadienne, en favorisant les échanges culturels, éducatifs et économiques, ainsi que les liens d’amitié entre les deux pays.

Le canal Nhieu Lôc - Thi Nghe traverse les quartiers de Nhieu Lôc, Phu Nhuân et Xuân Hoa. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville accélère la reconquête de ses canaux et le relogement de 41 500 foyers

Hô Chi Minh-Ville accélère son programme de réhabilitation des rivières et canaux afin d'améliorer l'environnement, de réduire les risques d'inondation et de créer de nouveaux espaces urbains. Parmi les projets phares figure la rénovation de la rive nord du canal Dôi, destinée à restaurer les surfaces en eau et à soutenir un développement plus durable.

Les victimes du naufrage reçoivent des soins médicaux dans un hôpital sur l'île de Phu Quôc. Photo : VNA

La dernière victime du naufrage à Phu Quôc transférée à l’hôpital Cho Rây

Avant d’autoriser le transfert, les spécialistes de l’hôpital Cho Rây ont collaboré étroitement avec les médecins locaux pour évaluer l’état du patient. Ils ont également pratiqué une intervention coronarienne complexe de plus de deux heures, au cours de laquelle deux stents ont été posés avec succès afin de rétablir la circulation sanguine dans les artères coronaires gravement endommagées. Les signes vitaux du patient se sont stabilisés après l’intervention, rendant possible son transport par avion.

L'ancien siège du Comité provincial du Front de la Patrie et des organisations de masse de Bac Lieu devrait être transféré au Centre provincial de développement foncier en vue d'une vente aux enchères ou d'un attrait pour les investisseurs. Photo : VNA

L’utilisation efficace des excédents de biens publics devient urgente

Selon le ministère des Finances, plus de 11.000 terrains et biens immobiliers publics à travers le pays ont été récupérés ou transférés aux collectivités locales, mais n’ont pas encore été remis en service. Ce patrimoine comprend des immeubles de bureaux, des infrastructures de services publics et de nombreux terrains situés dans des zones urbaines et résidentielles de premier choix.

Le personnel médical prélève des échantillons d'ADN auprès des familles de soldats tombés au combat dans la commune de Yen Lac, province de Phu Tho. Photo : VNA

Identification des martyrs au Vietnam : les technologies génétiques de pointe pour restituer leur identité

Au Centre d'expertise ADN de l'Institut de biotechnologie, à Hanoï, les technologies de séquençage génétique de nouvelle génération ouvrent de nouvelles perspectives pour l'identification des soldats morts pour la Patrie restés non identifiés. En associant analyses ADN et constitution d'une base nationale de données génétiques, les chercheurs nourrissent l'espoir d'apporter, des décennies après la guerre, des réponses aux familles toujours en quête de leurs proches.

Des objets découverts dans la grotte de Da Sap. Photo : VNA

À la recherche des martyrs de la grotte de Da Sap

Plus de cinquante ans après l'effondrement de la grotte de Da Sap, provoqué par un bombardement pendant la guerre, les autorités de Da Nang ont officiellement lancé les opérations de recherche et de rapatriement des dépouilles des soldats morts au combat. Cette mission, à la fois complexe et hautement symbolique, témoigne de la reconnaissance de la nation envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l'indépendance.

Les médecins de l’Hôpital Cho Rây, en coordination avec ceux de l’Hôpital Mat Troi Phu Quoc, prodiguent des soins intensifs aux victimes de l’accident de naufrage du canot à Phu Quôc. Photo: VNA

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères mobilisé en faveur des victimes de l’accident de bateau à Phu Quôc

À la suite de l’accident d’un canot touristique survenu le 11 juillet à Phu Quôc, dans la province d’An Giang, le ministère vietnamien des Affaires étrangères coordonne étroitement avec les autorités locales, les organismes compétents et les représentations diplomatiques indiennes au Vietnam les mesures d’assistance aux victimes, de protection consulaire et de rapatriement des dépouilles des touristes décédés.

Un ferry à passagers à grande vitesse. Photo d'illustration: VNA

Les mesures de sécurité des ferries se renforcent après le naufrage à Phu Quôc

L’Administration maritime et fluviale du Vietnam, le Registre du Vietnam et le Département provincial de la construction ont reçu pour instruction de se coordonner avec les garde-frontières, les garde-côtes, la sécurité publique et les autorités locales afin de déterminer les causes de l’accident, d’en gérer les conséquences, d’identifier et de corriger toute défaillance de la gestion de l’État, d’apporter un soutien aux victimes et à leurs familles et de rendre compte régulièrement de l’avancement de l’enquête.

Des dirigeants de la zone économique spéciale de Phu Quoc rendent visite aux victimes soignés dans un hôpital à l'île de Phu Quoc. Photo : VNA

Chavirement d'une vedette touristique : Mobilisation maximale des moyens pour secourir les victimes

À la suite du grave chavirement d’une vedette touristique au large de Phu Quoc, les autorités locales et les services de secours ont mobilisé tous les moyens humains et matériels pour sauver et prendre en charge les touristes indiens victimes de l’accident. En parallèle des soins médicaux d’urgence, un dispositif d’assistance financière, administrative et diplomatique a été mis en place afin d’accompagner les victimes et leurs familles.

Des habitants effectuent des démarches administratives dans la commune frontalière de Truong Ha. Photo : VNA

Cao Bang : l’administration à deux niveaux rapproche les services publics des habitants

Un an après la mise en œuvre du modèle d'administration locale à deux niveaux, la province montagneuse de Cao Bang enregistre des progrès dans la modernisation des services publics. Malgré des défis liés aux infrastructures et à la transition numérique dans les zones reculées, les autorités locales s'efforcent de rapprocher l'administration des citoyens et d'améliorer la qualité des services.