Les dirigeants reçoivent le conseiller d'Etat chinois

Le Vietnam prend en haute considération les relations d'amitié et de coopération avec la Chine, ont affirmé le secrétaire général du PCV, Nguyen Phu Trong, et le Premier ministre Nguyen Tan Dung.

Le Parti, l'Etat et le peuple vietnamiensprennent en haute considération les relations d'amitié et decoopération avec la Chine, ont affirmé le secrétaire général du Particommuniste du Vietnam (PCV), Nguyen Phu Trong, et le Premier ministreNguyen Tan Dung.

Lors d'une rencontre tenue mercredi à Hanoi avec une délégationchinoise conduite par Dai Bingguo, conseiller d'Etat en visite detravail au Vietnam, le leader du PCV a salué la visite actuelle deshôtes chinois et hautement apprécié les résultats de la 5e réunion duComité de pilotage de la coopération Vietnam-Chine, affirmant qu'ils'agit là d'un mécanisme de coopération important et très efficace,qu'il faut valoriser davantage dans les temps qui viennent.

Nguyen Phu Trong a demandé aux deux présidents et aux membres descomités des deux parties de resserrer la coordination pour promouvoirles échanges et la coopération dans tous les domaines et à tous leséchelons, régler à temps les obstacles dans les relations, porterl'efficacité de la coopération à une nouvelle hauteur.

Il s'est félicité des acquis importants enregistrés par le peuplechinois sous la direction du Parti communiste de Chine (PCC) dansl'oeuvre de réforme et d'ouverture.

Sur la situation enMer Orientale, il a émis le souhait que les deux parties s'efforcent derechercher des solutions satisfaisantes via des négociations d'amitié,créant des conditions favorables au développement des relations de bonvoisinage, d'amitié et de coopération intégrale.

Recevant Dai Bingguo, le Premier ministre Nguyen Tan Dung a soulignéque le peuple vietnamien n'oubliera jamais le soutien et l'aideimportante du Parti, du gouvernement et du peuple chinois réservés à salutte pour l'indépendance nationale d'hier et à son processusd'édification nationale d'aujourd'hui.

Il a souhaitéconjuguer ses efforts avec le Parti, le gouvernement et le peuplechinois pour continuer de développer de plus en plus profondément lesliens de partenariat et de coopération stratégique intégrale, selon ladevise de "voisinage amical, coopération intégrale, stabilité durable,orientation vers l'avenir" et l'esprit de "bon voisin, bon ami, boncamarade, bon partenaire".

Il a estimé que cela étaitconforme aux intérêts des deux peuples, et contribuerait à la paix, àla stabilité, à la coopération et au développement dans la région.

Concernant le problème territorial, le chef du gouvernement a hautementapprécié les résultats obtenus par les deux parties dans l'exécutiondes trois documents concernant la frontière terrestre, contribuant à laconstruction d'une ligne frontalière de paix, d'amitié, de coopérationet de développement.

Pour le problème en Mer Orientale,le Premier ministre Nguyen Tan Dung a également estimé qu'à travers leséchanges bilatéraux, les deux parties avaient mieux compris lespositions de chacun, et que les différends entre les deux partiesconstituaient une réalité objective.

Les deux partiesdevront rechercher une solution fondamentale et durable acceptable, viades dialogues sincères, avec le respect et la confiance mutuelle sur labase du droit international, notamment de la Convention des NationsUnies sur le droit de la mer de 1982, de la Déclaration sur la conduitedes parties en Mer Orientale (DOC).

Elles devrontintensifier les négociations pour signer au plus tôt une Convention surles principes fondamentales pour diriger le règlement des problèmesmaritimes, créer une base pour que les deux parties règlent cesproblèmes, a-t-il estimé.

Lors de ces deux rencontres,informant les dirigeants vietnamiens des résultats de la 5e réunion duComité de pilotage de la coopération Vietnam-Chine, Dai Bingguo a faitsavoir que les deux parties avaient fait le bilan et évalué lasituation de coopération ces derniers temps, et échangé des opinionssur les orientations et mesures pour approfondir les liens d'amitié etde coopération stratégique.

Il a affirmé que le Parti etle gouvernement chinois prenaient en haute considération ledéveloppement des relations d'amitié et de coopération intégrale avecle Vietnam, estimant que ces relations se développent au fil des jours.

Malgré les différends actuels, les deux parties disposentd'idéaux et d'intérêts communs, c'est pourquoi il n'y a aucune raisonde ne pas s'efforcer de promouvoir et de développer ces liens, a-t-ilindiqué.

Les dirigeants chinois ont souhaité que Nguyen Phu Trong effectue bientôt une visite en Chine, a fait savoir Dai Bingguo.

Partageant les mêmes opinions que le Premier ministre Nguyen Tan Dung,Dai Bingguo a demandé aux deux parties de négocier, de discuter desproblèmes en Mer Orientale dans un esprit de camaraderie et defraternité, pour trouver des solutions fondamentales et durablesacceptables par les deux parties. - AVI

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Comité du Parti de Hanoi, le 10 janvier. Photo : VNA

Un cadre juridique solide nécessaire au développement et à l’innovation de Hanoi

Le nouveau modèle de croissance de Hanoi doit être étroitement lié à une réforme institutionnelle, à une amélioration significative de l’environnement des affaires, à l’attraction et à la fidélisation des talents, à la création de pôles de croissance, d’espaces d’innovation et d’écosystèmes, afin de générer une dynamique de développement durable.

Vila Xaynhavong, élève de la classe 8A de l'école bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du, participe à un concours sur le thème «Les tunnels de Vinh Môc – Quang Tri, où la vie est immortelle». Photo : VNA

Plaidoyer pour la culture, pilier du développement durable du Vietnam

La Dr Hoàng Thi Hông Hà a souligné que le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) devrait également permettre d’améliorer les institutions et les infrastructures des industries culturelles, de la propriété intellectuelle et du secteur de l’économie créative.

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh (droite), et le président du Parti communiste allemand (DKP), Patrik Köbele. Photo: VNA

Le XIVᵉ Congrès national du PCV au cœur des échanges avec des partis allemands

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh, a présenté aux responsables de partis allemands le XIVᵉ Congrès national du PCV, le qualifiant de jalon historique pour le développement du Parti et de l’État vietnamiens, tout en exposant les contenus clés des projets de documents, notamment en matière d’orientation de la politique étrangère.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam (droite), reçoit l'ambassadeur des États-Unis, Marc Knapper, venu lui dire au revoir au terme de son mandat au Vietnam. Photo: VNA

Le chef du Parti reçoit l'ambassadeur américain

Lors d’une rencontre le 9 janvier à Hanoï de l’ambassadeur sortant des États-Unis, Marc Knapper, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a salué sa contribution au renforcement du partenariat stratégique global Vietnam–États-Unis.

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, lors de son entretien avec la VNA à Washington. Photo : VNA

La politique extérieure contribue au rayonnement international du Vietnam

La politique extérieure a joué un rôle important dans le maintien d’un environnement international et régional pacifique et stable, dans le développement des amitiés et des partenariats sans créer d’adversaires, dans l’approfondissement de l’intégration internationale et dans la promotion de l’image d’un Vietnam confiant et résilient.

Le responsable du Club, Nguyen Quang Thanh. Photo: VNA

Les Vietnamiens de la région DMV aux États-Unis tournés vers le XIVᵉ Congrès du Parti

Le Club des entrepreneurs et patriotes de la région DMV (Washington DC, Maryland et Virginie) a souligné l’importance particulière du XIVᵉ Congrès national du Parti, considéré comme une étape charnière ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations économiques, où la science et la technologie, l’innovation et la transformation numérique deviennent des moteurs clés de la croissance.

Lors de la conférence de presse gouvernementale régulière de décembre 2025. Photo : VNA

La « Campagne Quang Trung », une initiative à forte portée humanitaire

Mobilisée face aux graves dégâts causés par les tempêtes et inondations de 2025, la « Campagne Quang Trung » illustre l’engagement solidaire de l’ensemble du système politique vietnamien pour aider les sinistrés à reconstruire rapidement leur vie, tout en renforçant les efforts de lutte contre la pollution de l’air.