Les deux présidents vietnamien et russe rencontrent la presse

Le 20 juin à midi, la cérémonie d'accueil officielle du président russe Vladimir Poutine a eu lieu solennellement au Palais présidentiel, sous la présidence du chef d’État vietnamien, Tô Lâm. Immédiatement après la cérémonie d'accueil, les deux présidents vietnamien et russe se sont entretenus. A l’issue de leur entretien, les deux dirigeants ont rencontré la presse pour informer des résultats de leur entretien.

Le président Tô Lâm (droite) et son homologue russe Vladimir Poutine rencontrent la presse à Hanoi. Photo: VNA
Le président Tô Lâm (droite) et son homologue russe Vladimir Poutine rencontrent la presse à Hanoi. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - À l’invitation du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam Nguyên Phu Trong, le président de la Fédération de Russie Vladimir Poutine effectue une visite d’État au Vietnam les 19 et 20 juin 2024.

Le 20 juin à midi, la cérémonie d'accueil officielle du président russe Vladimir Poutine a eu lieu solennellement au Palais présidentiel, sous la présidence du chef d’État vietnamien, Tô Lâm. Immédiatement après la cérémonie d'accueil, les deux présidents vietnamien et russe se sont entretenus. A l’issue de leur entretien, les deux dirigeants ont rencontré la presse pour informer des résultats de leur entretien.

S'exprimant lors de la conférence de presse, le président Tô Lâm a souligné que la visite revêtait une signification très importante, en particulier dans le contexte où les deux pays fêtaient cette année le 30e anniversaire de la signature du Traité sur les principes fondamentaux dans les relations d'amitié Vietnam-Russie et célébraient le 75e anniversaire de l’établissement de leurs relations diplomatiques en 2025.

Le président Tô Lâm a affirmé que le Vietnam appréciait toujours l'aide enthousiaste du peuple russe à sa lutte pour l'indépendance et la réunification nationale d'hier ainsi que dans l’œuvre de l’édification et du développement du pays d'aujourd'hui.

Le Vietnam poursuit la politique constante de considérer la Russie comme l'un des partenaires importants de premier plan et souhaite développer conjointement les relations d’amitié traditionnelle de longue date que les générations de dirigeants et de peuples des deux pays avaient travaillé dur pour les cultiver, a ajouté le dirigeant vietnamien.

Informant l’entretien avec son homologue russe Vladimir Poutine, le président Tô Lâm a annoncé que les deux parties avaient adopté une Déclaration commune visant à approfondir le partenariat stratégique intégral entre les deux pays.

Les ministères, branches et agences des deux parties ont signé de nombreux accords de coopération dans les domaines de l'éducation et de la formation, des sciences et technologies, de la justice, de l'entraînement physique et des sports, pour continuer à perfectionner la base juridique et à approfondir la coopération bilatérale, a souligné le dirigeant vietnamien.

Selon le président, les deux parties étaient convenues d'orientations et de mesures majeures visant à renforcer davantage le partenariat stratégique intégral Vietnam-Russie ; du renforcement des relations bilatérales sur la base de la confiance mutuelle, de l'égalité, du bénéfice mutuel et de la non-ingérence dans les affaires intérieures de chacun, sur la base des principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies et du droit international ; de ne pas créer une alliance avec un tiers pour prendre des mesures préjudiciables à l'indépendance, à la souveraineté, à l'intégrité territoriale et aux intérêts fondamentaux de chacun et de ne pas lutter contre un tiers. Les deux parties ont également affirmé la poursuite de promouvoir la confiance politique à travers les échanges de délégations à tous les niveaux, la promotion des mécanismes juridiques du Parti, de l'État, du gouvernement, de l'Assemblée nationale, des ministères, des branches et des localités.

Le président a déclaré que les deux parties continueraient de négocier pour améliorer l'accord de libre-échange entre le Vietnam et l'Union économique eurasienne ; de faire des efforts pour éliminer les difficultés et les obstacles causés par les impacts défavorables de l'économie mondiale afin de promouvoir le commerce et l'investissement ; de soutenir des projets clés dans les domaines de l'énergie, du pétrole et du gaz, en créant notamment des conditions favorables permettant aux entreprises des deux pays d'étendre leurs investissements et leurs opérations sur le territoire de l'autre, conformément aux lois des deux pays, au droit international, en particulier à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982.

Les deux parties se sont accordées pour rechercher et élargir leur coopération dans les domaines des énergies nouvelles et des énergies propres, contribuer ainsi à la transformation verte et au développement durable, promouvoir la coopération en matière de défense et de sécurité et répondre aux défis de sécurité non traditionnels.

Selon le chef de l’Etat vietnamien, les deux parties ont également convenu de renforcer la coopération dans les transports, les sciences et technologies et de l'innovation, l'éducation et la formation, la formation professionnelle, la culture, l’art, le tourisme et les échanges entre les peuples, de continuer à créer des conditions favorables pour que la communauté des citoyens vietnamiens en Russie et des citoyens russes au Vietnam puisse vivre, étudier et travailler de manière stable, servant ainsi de pont important dans les relations d'amitié traditionnelle entre les deux pays.

Concernant les questions régionales et internationales, les deux parties ont affirmé leur soutien à l’édification d'un système de relations internationales démocratique, équitable et transparent, fondé sur le droit international et la Charte des Nations Unies, notamment en ne recourant pas à la force ni à la menace d’y recourir. Elles ont en outre affirmé leur soutien à la résolution des différends par des moyens pacifiques, à la promotion d’un nouveau système commercial multilatéral, élargi, inclusif, transparent et ouvert, sans discrimination, fondé sur les principes de l'Organisation mondiale du commerce. Elles ont également affirmé leur soutien à une structure régionale Asie-Pacifique équitable, indivisible et transparente avec le rôle central de l'ASEAN, basé sur le droit international, à la promotion de la connectivité économique, y compris dans le cadre de l’APEC, du G20, de l’ASEAN et de la Coopération économique Asie-Europe. Elles ont déclaré saluer le renforcement de la coopération entre la Russie et la sous-région du Mékong, contribuant à la paix, à la stabilité et à la prospérité commune de la région comme dans le monde.

Concernant la question de la Mer Orientale, les deux parties ont affirmé leur soutien à la garantie de la sécurité, de la sûreté, de la liberté de navigation et de survol, au non-recours à la force ou à la menace de recourir à la force, à la résolution des différends par des moyens pacifiques, conformément à la Charte des Nations Unies et au droit international, notamment la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM), à la pleine mise en œuvre de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), aux négociations pour parvenir à un Code de conduite substantiel et efficace en Mer Orientale (COC), conformément au droit international.

Le président Vladimir Poutine a affirmé que son entretien avec le président To Lam s'était déroulé dans une bonne ambiance, permettant ainsi d’adopter une déclaration commune soutenant les principes du partenariat stratégique intégral entre la Russie et le Vietnam.

Affirmant son soutien à la poursuite de la promotion de la coopération économique et commerciale, un pilier important du partenariat stratégique intégral entre les deux pays, le président Vladimir Poutine a affirmé que l’entrée en vigueur et la mise en œuvre de l'accord de libre-échange entre le Vietnam et l'Union économique eurasienne en 2016 avaient créé des conditions favorables permettant aux deux pays d'accéder à leurs marchés respectifs et d'élargir les secteurs d’investissement.

Le président Vladimir Poutine a déclaré espérer que cette visite d'État au Vietnam contribuerait à créer un élan important, à promouvoir la coopération dans tous les domaines, ainsi qu'à aider les deux parties à identifier et à convenir d’orientations et de mesures pour renforcer l'amitié traditionnelle entre les deux pays.

uuid=AC4C01F5-86BB-4EE3-A27B-FEF5950534AF&library=1&type=1&mode=1&loc=true&cap=true.jpg
Les présidents To Lam et Vladimir Poutine ont assisté à la cérémonie d’échange de documents de coopération signés à l’occasion de la visite du dirigeant russe au Vietnam. Photo: VNA

Auparavant, les présidents To Lam et Vladimir Poutine ont assisté à la cérémonie d’échange de documents de coopération signés à l’occasion de la visite du dirigeant russe. Ces documents comprennent, entre autres, un accord entre les gouvernements du Vietnam et de la Russie sur la coopération dans le domaine de l'enseignement supérieur, le programme de coopération pour la période 2024-2025 entre les ministères vietnamien et russe de la Justice, un mémorandum d'accord sur la feuille de route pour la mise en œuvre du projet de centre de sciences et technologies nucléaires sur le territoire du Vietnam entre le ministère des Sciences et des Technologies et le groupe Rosatom, un accord de coopération et d'échange scientifique entre l'Académie vietnamienne des sciences sociales et l'Académie présidentielle russe de l'économie nationale et de l'administration publique (RANEPA), un accord de coopération entre l'Université de Hanoï et RANEPA…-VNA

source

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.