Les anciens combattants du Vietnam proteste contre l’arrogance de la Chine


L’Association des anciens combattants du Vietnam vient de publier une déclaration de protestation contre les actes illégaux de la Chine d'implanter la plate-forme de forage dans la zone économique exclusive du Vietnam et de mobiliser de nombreux navires d'escorte dans le secteur de cette dernière.
L’Association des ancienscombattants du Vietnam vient de publier une déclaration de protestationcontre les actes illégaux de la Chine d'implanter la plate-forme deforage dans la zone économique exclusive du Vietnam et de mobiliser denombreux navires d'escorte dans le secteur de cette dernière.

La déclaration de l’Association des anciens combattants du Vietnam asouligné que le 2 mai 2014, la Chine a implanté la plate-forme de forageHaiyang Shiyou-981 à 15 degrés 29 minutes 58 secondes de latitude Nordet 111 degrés 12 minutes 06 secondes de longitude Est, au Sud de l'îlede Tri Ton, 80 milles marins à l’intérieur du plateau continental duVietnam, à 119 milles de l'île de Ly Son et à 130 milles de la côte duVietnam. Cet emplacement est situé profondément dans la zone économiqueexclusive du Vietnam selon la convention des Nations-Unies sur le droitde la mer de 1982 (CNUDM).

La Chine a mobilisé un grandnombre de navires d’escorte, y compris des navires militaires et desavions, pour protéger cette plate-forme de forage en eau profonde. Lesnavires chinois ont intentionnellement percuté les navires des servicescompétents vietnamiens (police maritime et contrôle des pêches) enmission légitime dans la zone économique exclusive et sur le plateaucontinental du Vietnam, les attaquant à l’aide de canons à eau de fortepuissance. Ces agressions ont endommagé les navires et blessé des marinset des contrôleurs de pêche.

Ces actes chinois sontdirectement contraires au droit international et portent une graveatteinte à la souveraineté du Vietnam, enfreignant gravement laconvention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM) dontla Chine est partie. Cet acte va aussi à l’encontre de la Déclarationsur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) entre la Chine et lespays de l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN),complexifiant la situation, provoquant une instabilité et menaçant laliberté de navigation maritime en Mer Orientale.

Cesgraves agissements sont contraires aux déclarations communes desdirigeants des deux pays comme aux accords sur l’intensification desrelations de partenariat stratégique qui ont été signés ces dernièresannées par les deux pays, et nuisent gravement à l’amitié entre lespeuples vietnamien et chinois.

En tant qu'associationsociopolitique représentant des millions d’anciens combattants ayantparticipé aux guerres de libération nationale, l’Association des ancienscombattants du Vietnam proteste de toutes ses forces contre l'attitudede la Chine et exige qu'elle mette fin à ses activités illégales enretirant immédiatement la plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 etles navires d’escorte des eaux territoriales du Vietnam, et s'abstiennede tous actes similaires dans l’avenir.

Elle réaffirmefermement la souveraineté du Vietnam sur les archipels de Hoàng Sa(Paracels) et de Truong Sa (Spratly), ainsi que les droits souverains etde juridiction du pays sur sa zone économique exclusive et son plateaucontinental, conformément au droit international.

L’Association des anciens combattants exige que la partie chinoiserespecte strictement le droit international, à commencer par laconvention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM), quela Chine respecte pleinement et entièrement les engagements figurantdans la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC)signée avec les pays de l’ASEAN, ainsi que les accords convenus par lesdirigeants de haut rang des deux pays.

Elle soutientpleinement la position et les efforts du gouvernement et desadministrations compétentes du Vietnam de défendre résolument lasouveraineté du Vietnam par des mesures pacifiques, et, soutenantvigoureusement les forces de police maritime et de contrôle de pêche duVietnam, les salue pour leur vaillante résistance aux actes agressifs etd'intimidation des forces chinoises.

Elle appelle lesnations, les organisations des anciens combattants, les collectifs etles particuliers du monde entier à élever leur voix pour défendre lajustice et le droit international pour soutenir la juste cause et laraison, mettre fin aux actes arrogants de la Chine, et défendre la paixdans la Mer Orientale et dans le monde.

L’Associationdes anciens combattants souhaite toujours intensifier l’amitié et lacoopération traditionnelle entre les peuples vietnamien et chinois et,en particulier, entre vétérans de guerre des deux pays. Elle est prête àfaire tout son possible avec le peuple pour encourager la jeunessevietnamienne à valoriser le patriotisme, à défendre l’indépendance, lasouveraineté, l’intégrité territoriale et les intérêts nationaux, àdéfendre la justice et le droit international, ainsi qu'à maintenir lapaix, la stabilité, la sécurité dans la région et le monde.-VNA

Voir plus

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.

Vue d'ensemble de la conférence nationale, à Hanoi, le 30 décembre. Photo: VNA

Le PM appelle à une décentralisation accrue dans la gestion des projets bloqués

À ce jour, des difficultés ont été identifiées ou résolues dans 5.203 projets. Parmi ceux-ci, 3.289 projets, représentant environ 70.000 hectares de terres et un capital d’investissement total d’environ 1,67 billiards de dôngs (63,58 milliards de dollars), ont été débloqués et remis en service, libérant ainsi des ressources substantielles pour l’État, les entreprises et les habitants.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, s'exprime lors du congrès de l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh. Photo: VNA

La rénovation de la formation du personnel doit soutenir les politiques stratégiques du Parti

Le leader du Parti a appelé à une rénovation fondamentale de la formation des cadres, en l’orientant vers la praticité, l’efficacité et la modernité. L’objectif devrait être de développer un ensemble de compétences de gestion modernes, incluant la conception de politiques, la coordination interdisciplinaire, la gestion des risques, le leadership dans la transformation numérique et la mobilisation des ressources.

La mise en place d'un environnement de service public transparent est un fondement essentiel pour maintenir l'ordre et la discipline, et pour prévenir et combattre la corruption. Photo: VNA

Les inspections thématiques se renforcent dans les domaines à risque de corruption

Ce plan vise à améliorer l’efficience et l’efficacité des inspections thématiques ; à prévenir et à lutter contre la corruption et la négativité ; à renforcer la responsabilité des organismes et des personnes chargées du traitement des informations criminelles ; et à favoriser une meilleure coopération entre les instances concernées, contribuant ainsi au maintien de la discipline et de l’état de droit.

Le vice-président de l'AN, Tran Quang Phuong (droite) et le Secrétaire général de l'UIP, Martin Chungong. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son engagement au sein de l'UIP

Le vice-président de l'AN, Tran Quang Phuong, a appelé le Secrétaire général et le Secrétariat de l'UIP à renforcer les liens de confiance et d'efficacité entre l'UIP et le Parlement vietnamien, afin de contribuer concrètement à la réalisation des objectifs communs.