Les agences d'Audit d'État vietnamienne et chinoise renforcent leur collaboration

L’Auditeur général d'État du Vietnam, Trân Sy Thanh, s’est entretenu en ligne lundi 30 août avec son homologue chinois Hou Kai.
Les agences d'Audit d'État vietnamienne et chinoise renforcent leur collaboration ảnh 1Photo : VietnamPlus

L’Auditeur général d'État du Vietnam, Trân Sy Thanh, s’est entretenu en ligne lundi 30 août avec son homologue chinois Hou Kai.

A cette occasion, Trân Sy Thanh a remercié l'Office national d’Audit de Chine pour sa coopération étroite et son soutien à l'Audit d'État du Vietnam au cours de ces derniers temps.

Le soutien de l'Office national d’Audit de Chine a contribué à aider l'Audit d'État du Vietnam à remplir avec succès la présidence de l’Organisation asiatique des Institutions supérieures de contrôle des finances publiques (ASOSAI) pour le mandat 2018-2021, a-t-il souligné.

M. Thanh a informé son homologue chinois de la situation socio-économique au Vietnam, ainsi que des événements majeurs du pays, notamment le 13e Congrès national du Parti, la première réunion de l'Assemblée nationale (AN) et les efforts anti-corruption du Vietnam.

Il a déclaré que l’Audit d’Etat du Vietnam avait mené des activités d'audit, fournissant des rapports d'audit et des documents pertinents aux agences de l'AN pour les aider à approuver et à publier les budgets nationaux.

Dans le cadre de la pandémie de COVID-19, l’Audit d’Etat du Vietnam a appliqué des mesures drastiques et flexibles afin de mener à bien son plan d'audit pour 2021, tout en renforçant l'application des technologies de l'information dans les activités d'audit, la gestion et le fonctionnement. L’Audit d’Etat du Vietnam commencera à mettre en œuvre des activités d'audit à distance dans l'environnement numérique à partir de 2022, a-t-il ajouté.

Afin d'atteindre les objectifs et les plans à l'avenir, le Comité permanent de l'AN a adopté une stratégie pour le développement de l’Audit d'État du Vietnam jusqu'en 2030, qui définit trois piliers majeurs pour la croissance du secteur, y compris le corridor juridique, les ressources humaines et la technologie, a déclaré M. Thanh.

De son côté, Hou Kai a déclaré que les Audits d’État des deux pays sont des partenaires traditionnels et importants.

Les deux parties ont déployé des efforts pour promouvoir la coopération bilatérale, tout en se soutenant mutuellement dans les forums multilatéraux, a-t-il noté.

En 2021, l’Office national d’Audit s'est concentré sur les principales missions de suivi des activités économiques, d'audit des activités financières, de collecte et de dépenses budgétaires, et d'élargissement de la recherche sur les sujets d'audit, a-t-il déclaré lors de l'événement.

Les deux parties ont convenu de continuer à promouvoir la coopération bilatérale entre les deux agences d'audit nationales en augmentant l'échange de délégations de haut niveau pour partager leur expérience en matière d'audit public et de questions d'intérêt commun sous des formes appropriées telles que l'échange de documents, de manuels et l'organisation d'événements en ligne au milieu du développement compliqué de la pandémie de COVID-19.

En parallèle, ils examineront les thèmes de coopération en lien avec la mise en œuvre des objectifs de développement durable, notamment en matière de protection de l'environnement et de lutte contre les pandémies. Les deux parties ont convenu d'organiser conjointement un webinaire sur les mégadonnées dans l'audit public en octobre prochain.

Les deux parties ont convenu de continuer à se soutenir mutuellement lors des forums participants de l'ASOSAI et de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des Finances publiques (INTOSAI), tout en travaillant en étroite collaboration pour organiser la 15e Assemblée de l'ASOSAI ainsi que la 56e réunion du Conseil de direction de l'ASOSAI.

Les deux organismes d’Audit d'État ont également convenu de revoir leur accord de coopération en vue d'y apporter des ajustements appropriés et de le signer à nouveau pour l'adapter à la situation réelle de développement des deux pays, renforçant ainsi leur collaboration. Le protocole d'accord sur les échanges et la coopération entre les deux agences a été signé en mars 2004. -VietnamPlus

Voir plus

Le paysage urbain de Hanoi se modernise chaque jour davantage. Photo : VNA

Hanoi encourage les entreprises étatiques à mener une croissance robuste

Selon les experts, la résolution 79-NQ/TW réaffirme le rôle prépondérant du secteur économique étatique dans l’économie de marché à orientation socialiste. Le véritable changement réside cependant dans le passage des entreprises étatiques d’une simple gestion d’actifs à un rôle moteur dans le développement, et d’une gestion traditionnelle à une contribution à la croissance généralisée.

Le Premier ministre Lê Minh Hung travaille avec les responsables du ministère des Finances, à Hanoi, le 29 avril. Photo: VNA

Le PM souligne la nécessité d’une gouvernance pour stimuler la croissance

Les ministères et les agences doivent renforcer leurs capacités de prévision, adopter des outils politiques plus réactifs et repenser fondamentalement la manière dont les politiques sont conçues et mises en œuvre dans un environnement en évolution rapide, a déclaré le Premier ministre Lê Minh Hung.

Photo: VNA

Renforcement de la promotion commerciale et d'investissement au Japon

Le programme de promotion commerciale et d’investissement au Japon, organisé fin juin et début juillet 2026 par l'Agence vietnamienne de promotion du commerce et ses partenaires, vise à élargir l’accès au marché japonais, à renforcer les échanges entre entreprises et à attirer des investissements de qualité dans les secteurs de la transformation, de la fabrication et des hautes technologies.

Les projets de logements sociaux contribuent à répondre aux besoins en logement des personnes et des travailleurs à faibles revenus, tout en favorisant un développement urbain durable. Photo : VNA

Logements sociaux : le Vietnam dépasse de 44 % ses objectifs de mise en chantier

Dans une dépêche officielle publiée le 28 avril, le ministre de la Construction, Tran Hong Minh, a exhorté les autorités locales à accélérer la réalisation des projets de logements sociaux afin d’atteindre l’objectif de 158.700 unités d’ici 2026, conformément à la Résolution gouvernementale n° 7/NQ-CP.

La province de Vinh Long met en service 13 parcs éoliens d'une capacité totale de 572 MW. Photo : VNA

Croissance verte : de contrainte à moteur pour la période 2026-2035

Face à l’épuisement progressif du modèle traditionnel fondé sur l’exploitation des ressources naturelles, une main-d’œuvre à bas coût et les énergies fossiles, le Vietnam doit accélérer sa mutation pour préserver sa compétitivité sur la scène internationale.

Les produits sidérurgiques du groupe Hoa Phat répondent aux besoins nationaux et sont exportés vers 40 pays et territoires. Photo : VNA

Forte dynamique du secteur privé depuis la mise en œuvre de la Résolution n°68

Au Vietnam, la mise en œuvre de la Résolution n°68-NQ/TW insuffle un nouvel élan à l’économie privée, marquée par une forte dynamique de création d’entreprises et l’implication croissante de grands groupes dans des projets stratégiques tels que le ferroviaire à grande vitesse, ouvrant la voie à une croissance accélérée et durable.