Les activités en Mer Orientale doivent observer le droit international

Les activités en Mer Orientale doivent observer strictement le droit international

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères a affirmé jeudi 6 avril à la presse à Hanoi que les activités en Mer Orientale doivent respecter strictement le droit international.

Hanoi (VNA) – Le ministère vietnamien des Affaires étrangères a affirmé jeudi 6 avril à la presse à Hanoi que les activités en Mer Orientale doivent respecter strictement le droit international, réagissant aux informations faisant état de l’opération du navire chinois Haiyang Dizhi 4 dans la Zone économique exclusive (ZEE) du Vietnam au cours des derniers temps.

Les activités en Mer Orientale doivent observer strictement le droit international ảnh 1La porte-parole adjointe du ministère des Affaires étrangères Pham Thu Hang. Photo : VNA


Le Vietnam a affirmé son point de vue constant selon lequel les activités en Mer Orientale doivent observer strictement le droit international, respecter ses droits souverains et sa juridiction sur ses zones maritimes établies conformément à la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982, a souligné la porte-parole adjointe du ministère des Affaires étrangères Pham Thu Hang.

Selon la diplomate, les forces chargées de l’application de la loi du Vietnam ont fait savoir que le Haiyang Dizhi 4 avait quitté les eaux vietnamiennes.

La diplomate s’est également prononcée au sujet de l’information selon laquelle la Fondation nationale des sciences naturelles de Chine (NSFC) a publié une liste de 33 zones à "relever régulièrement", y compris certaines en Mer Orentiale couvrant les l’archipel vietnamien de Truong Sa et les eaux vietnamiennes.

Comme ce qui a été affirmé à maintes reprises, le Vietnam dispose de preuves historiques et fondements juridiques suffisants pour affirmer sa souveraineté territoriale sur les deux archipels de Hoàng Sa (Paracels) et Truong Sa (Spratleys) conformément au droit international, aux droits souverains et à la juridiction du Vietnam sur ses zones maritimes établies conformément à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, a-t-elle indiqué. 

Toute activité d’enquête et de recherche scientifique menée sans autorisation du Vietnam dans le périmètre de l’archipel de Truong Sa et les zones maritimes du Vietnam établis conformément à la Convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) de 1982 constitue une violation de la souveraineté du Vietnam sur l’archipel de Truong Sa, de ses droits souverains, de sa juridiction sur ses eaux maritimes est donc nulle et non avenue, a-t-elle déclaré.

La porte-parole adjointe Pham Thu Hang a exprimé le point de vue du Vietnam sur une déclaration faite par le Premier ministre malaisien Anwar Ibrahim en visite en Chine dans son interview au journal chinois "China Daily" paru le 4 avril, dans lequel il a appelé au dialogue pour résoudre les différends en Mer Orientale et estimé que ce problème n’était pas "insurmontable".

En tant que pays résolu à régler les différends par des moyens pacifiques conformément à la Charte des Nations unies et au droit international, le Vietnam soutient que les pays peuvent travailler ensemble pour résoudre les désaccords sur la question de la Mer Orientale, sur la base du respect des droits et intérêts légitimes des pays, tels que définis par la CNUDM de 1982, contribuant de manière active et pragmatique au maintien de la paix, de la stabilité de l’ordre juridique en mer, de la sécurité, de la sûreté, de la liberté de navigation et de survol, et à la promotion du développement durable des mers et des océans, a-t-elle déclaré.

Partant de cette politique, le Vietnam est toujours prêt à travailler avec les pays concernés pour négocier et régler les problèmes frontaliers et territoriaux laissés par l’histoire, apportant des contributions positives aux relations amicales entre le Vietnam et d’autres pays, ainsi qu’à la paix et à la stabilité dans la région et le monde, a-t-elle conclu. – VNA

Voir plus

La séance d'ouverture du deuxième Plénum du Comité central du Parti communiste du Vietnam du 14e mandat à Hanoï. Photo : VNA

Plénum du Parti : Communiqué de presse sur la deuxième journée de travail

Lors de sa deuxième journée de travail à Hanoï, le deuxième Plénum du Comité central du Parti communiste du Vietnam du 14e mandat a examiné des projets de règlements internes du Parti ainsi que d’importantes orientations stratégiques en matière de développement socio-économique, de finances publiques et de lutte contre la corruption.

Kim Jong Un, Président des Affaires d’État de la République populaire démocratique de Corée (RPDC). Photo: Yonhap/VNA

Le Vietnam adresse des messages de félicitations aux hauts dirigeants de la RPDC

Le 23 mars, le président vietnamien Luong Cuong a adressé ses félicitations à Kim Jong Un pour sa réélection au poste de Président des Affaires d’État de la République populaire démocratique de Corée (RPDC) lors de la première session de la 15ᵉ législature de l’Assemblée populaire suprême de la RPDC.

Les Premiers ministres vietnamien Pham Minh Chinh (gauche, 2e ligne) et russe Mikhaïl Michoustine (droite, 2e ligne) assistent à la signature de l'accord de coopération pour la construction d'une centrale nucléaire au Vietnam. Photo : VNA

La presse russe salue la visite du Premier ministre Pham Minh Chinh

Le point d’orgue de la visite du Premier ministre Pham Minh Chinh, abondamment commenté par les agences de presse, a été la signature d’un accord de coopération portant sur la construction de la première centrale nucléaire du Vietnam, un projet d’envergure impliquant le groupe russe Rosatom.

Des jeunes participent à une performance collective lors du Festival de la jeunesse de Ho Chi Minh-Ville 2026. Photo : VNA

Résolution 80 : construire une jeunesse vietnamienne pleinement développée

La Résolution 80-NQ/TW met particulièrement l’accent sur la jeunesse, en plaçant la formation de la personnalité au cœur des orientations en matière de culture, d’éducation et de science, en vue de développer l’individu de manière globale sur les plans moral, intellectuel, physique et esthétique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à droite) et son homologue russe, Mikhaïl Michoustine. Photo: VNA

Entretien entre les Premiers ministres vietnamien et russe

Les deux Premiers ministres ont convenu des orientations pour surmonter les difficultés, promouvoir une coopération globale, repositionner et élever les relations bilatérales à un niveau supérieur, en les rendant plus profondes et durables, au bénéfice des deux peuples, ainsi que de la paix et de la stabilité régionales et mondiales.

Première session de la 10e législature de l'Assemblée nationale du Laos. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à la nouvelle direction du Laos

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, le Premier ministre, Pham Minh Chinh, le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, et la vice-présidente, Vo Thi Anh Xuan, ont envoyé leurs messages de félicitations aux nouveaux dirigeants du Laos.