Les 65 ans de l’établissement des relations Vietnam-Chine célébrés à Hanoi

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Pham Binh Minh, a assisté à une réception célébrant le 65e anniversaire de l’établissement des relations Vietnam-Chine, tenue jeudi soir 15 janvier à Hanoi par l’ambassade de Chine.
Le vice-Premierministre et ministre des Affaires étrangères, Pham Binh Minh, a assisté àune réception célébrant le 65e anniversaire de l’établissement desrelations Vietnam-Chine, tenue jeudi soir 15 janvier à Hanoi parl’ambassade de Chine.

Le dirigeant vietnamien a soulignéla signification importante de l’établissement des relationsdiplomatiques vietnamo-chinoises tout comme les acquis de ces relationsces dernières années. Au cours de ces 65 ans, les relationsVietnam-Chine ont connu pendant certains temps des difficultés, maisavec les efforts des deux côtés, la coopération d’amitié entre les deuxPartis et les deux Etats continue à se développer, a-t-il considéré.

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Pham BinhMinh, a affirmé que le Parti communiste du Vietnam, le gouvernement etle peuple vietnamiens font toujours grand cas du maintien et de laconsolidation des relations de coopération d’amitié avec la Chine pourqu’elles se développent d’une manière stable, saine et durable. Dans laconjoncture mondiale actuelle, les deux Partis, Etats vietnamien etchinois se trouvent devant des opportunités et défis dans l’œuvre duRenouveau et de développement national. Les deux pays ont besoin d’unenvironnement extérieur pacifique, stable et du renforcement de lacoopération.

En 2015, les deux parties doivent respecterstrictement et sérieusement les accords et conceptions communes deshauts dirigeants des deux pays. Elles doivent bien réaliser le Programmede déploiement des relations de partenariat et de coopérationstratégique Vietnam-Chine et consolider, approfondir sans relâche lesrelations bilatérales, l'optique étant de répondre aux aspirations desdeux peuples, de leur apporter du bonheur et de contribuer efficacementau maintien de la paix, à la stabilité, à la coopération et audéveloppement de la région et du monde.

L’ambassadeur deChine au Vietnam, Hong Xiaoyong, a évoqué les acquis obtenus par leVietnam et la Chine au cours de ces 65 ans, notamment depuisl’établissement du partenariat de coopération stratégique intégral entreles deux pays en 2008. Il a affirmé que la Chine faisait grand cas dudéveloppement des relations d’amitié avec le Vietnam. La Chine souhaiteaccélérer avec le Vietnam le partenariat de coopération stratégiqueintégral pour parvenir à de nouvelles avancées.

Le mêmejour, à Pékin, l’ambassadeur du Vietnam en Chine, Nguyen Van Tho, aorganisé une réception à l’occasion de ce 65e anniversaire. Levice-président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale deChine, Ji Bingxuan, était présent.-VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.