L’entrée en vigueur du Code pénal 2015 a été différée

Le Bureau présidentiel a annoncé jeudi 30 juin à Hanoi une résolution de l’Assemblée nationale sur le différé de prise d’effet du Code pénal et de certaines lois corrélatives.

Hanoi (VNA) – Le Bureau présidentiel a annoncé à la presse, jeudi 30 juin à Hanoi, une résolution de l’Assemblée nationale sur le différé de prise d’effet du Code pénal et de certaines lois corrélatives.

L’entrée en vigueur du Code pénal 2015 a été différée ảnh 1Le chef du Bureau présidentiel Dào Viêt Trung (debout) rend publique la résolution de l'Assemblée nationale. Photo: VNA

La date d’entrée en vigueur du Code pénal N°100/2015/QH13, du Code de procédure pénale N°101/2015/QH13, de la Loi organique sur les services d’enquête pénale N°99/2015/QH13, de la Loi sur la garde à vue ou de la détention provisoire N°94/2015/QH13 sera différée du premier juillet 2016 à la date d’entrée en vigueur de la Loi d’amendement et de complètement de certains articles du Code pénal N°100/2015/QH13, sauf certaines dispositions qui profitent à l’accusé, selon la résolution.

La Loi d’amendement et de complètement de certains articles du Code pénal N°100/2015/QH13 sera ajoutée au programme législatif de 2016 et soumis à la deuxième session de l’Assemblée nationale de la 14e législature.

Le vice-ministre de la Justice Dinh Trung Tung a expliqué que les lacunes constatées dans le Code pénal N°100/2015/QH13 sont essentiellement d’ordre technique, que les options, lignes politiques du Parti, de l’Etat sur la politique pénale sont justes. Cependant, ces lacunes pourraient affecter le travail de prévention et de lutte contre la criminalité. – VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.