L'enseignement du thaï ancien prend un coup de vieux

Malgré son âge, Luong Van Lo, un officier à la retraite du district de Thuân Châu de la province montagneuse septentrionale de Son La, s'est entièrement consacré à l'enseignement du thaï ancien aux habitants de son village.
Malgré son âge, Luong VanLo, un officier à la retraite du district de Thuân Châu de la provincemontagneuse septentrionale de Son La, s'est entièrement consacré àl'enseignement du thaï ancien aux habitants de son village.

Cheveux blancs, grand sourire, esprit ouvert, ce vieil homme a uneprofonde passion pour la langue de son peuple. M. Lo n’a pas seulementune énorme connaissance de cette culture, il écrit et parle courammentaussi le thaï ancien. En observant son écriture souple et régulière,personne ne penserait qu'elle est celle d’un ancien ingénieur de 66 ans.

«Actuellement, très peu de gens de mon villageconnaissent les caractères du thaï ancien. On utilise le vietnamienpour noter phonétiquement les poésies et les chansons folkloriques denotre ethnie. Mais, l’usage d’une autre langue présente toujours desinconvénients, et c’est la raison pour laquelle j’ai voulu ouvrir uneclasse de thaï ancien», explique-t-il.

Réaliserce souhait n’a pas été simple. Conformément à la réglementation del’éducation nationale, il a dû contacter le Centre de formation continuede la province de Son La pour s’inscrire dans une classe d’enseignantsde thaï, et demander également une aide aux autorités locales.

Après trois mois de formation, il a été reçu son certificat.Immédiatement, il a ouvert sa première classe en 2010. Ne disposantd’aucun lieu, il a emprunté le rez-de-chaussée de la maison de Luong VanKhuom pour en faire une salle de classe, en récupérant un tableau, destables et des bancs anciens de l’École secondaire de Chieng Ly. Le restedu matériel nécessaire, il a acheté lui-même.

Quant au support pédagogique, il est fourni par le Centre provincial deformation continue. Celui-ci comprend 69 leçons regroupées en troisparties : d’abord, l’étude des caractères un par un, puis, écrire descaractères faciles et maîtriser leur combinaison rythmique, et enfin,pratique de la lecture et de l’écriture, suivie par une évaluation duniveau de l’élève.

Ses premiers cours ont attiréplus de 40 élèves de tous âges entre septembre 2010 et mars 2011. Seulenseignant en ce domaine, il poursuit désormais cette formation endonnant des cours tous les soirs du lundi au samedi. Chaque élève nedoit payer que 1.000 dôngs par cours, juste pour payer l’électricité.

Malgréle manque de matériel, de nombreux élèves ont suivi régulièrement cetteformation, M. Lo étant réellement satisfait de leurs résultats. Eneffet, «en trois mois, les apprentis lisent, écrivent et parlentcouramment. Les meilleurs, comme Bac Thi Niêm, Luong Van Hông ou Hà NgocSon par exemple, peuvent même chanter des chansons dans cette langue.Et le besoin d’apprendre le thaï est de plus en plus important, enparticulier chez les enfants». M. Lo a donc décidé d’ouvrir denouvelles classes afin de promouvoir le thaï ancien dans sa communauté. -VNA

Voir plus

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.

Fournir de la nourriture aux personnes dans les zones inondées le long de la rivière Banh Lai. Photo: VNA

Hai Phong apporte un soutien financier et sanitaire d’urgence à Dak Lak

Conformément aux directives du Bureau politique, la ville de Hai Phong a été chargée de soutenir la province de Dak Lak dans la réparation des dégâts causés par les inondations. Le Comité populaire municipal a décidé de prélever 40 milliards de dôngs du Fonds de prévention et de lutte contre les catastrophes naturelles pour les envoyer à Dak Lak lors de cette première phase d’assistance.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside depuis l’Afrique du Sud une réunion d’urgence en visioconférence avec les dirigeants des ministères, organismes et localités afin d’examiner la situation et les mesures urgentes de réponse aux intempéries dans plusieurs provinces du Centre. Photo: VN

Le Premier ministre ordonne la reconstruction des maisons sinistrées avant le Têt

Tôt le 23 novembre, heure locale en Afrique du Sud (soit le même matin à Hanoï), le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé depuis l’Afrique du Sud une réunion d’urgence en visioconférence avec les dirigeants des ministères, organismes et localités afin d’examiner la situation et les mesures urgentes de réponse aux intempéries dans plusieurs provinces du Centre.