L'enseignement du thaï ancien prend un coup de vieux

Malgré son âge, Luong Van Lo, un officier à la retraite du district de Thuân Châu de la province montagneuse septentrionale de Son La, s'est entièrement consacré à l'enseignement du thaï ancien aux habitants de son village.
Malgré son âge, Luong VanLo, un officier à la retraite du district de Thuân Châu de la provincemontagneuse septentrionale de Son La, s'est entièrement consacré àl'enseignement du thaï ancien aux habitants de son village.

Cheveux blancs, grand sourire, esprit ouvert, ce vieil homme a uneprofonde passion pour la langue de son peuple. M. Lo n’a pas seulementune énorme connaissance de cette culture, il écrit et parle courammentaussi le thaï ancien. En observant son écriture souple et régulière,personne ne penserait qu'elle est celle d’un ancien ingénieur de 66 ans.

«Actuellement, très peu de gens de mon villageconnaissent les caractères du thaï ancien. On utilise le vietnamienpour noter phonétiquement les poésies et les chansons folkloriques denotre ethnie. Mais, l’usage d’une autre langue présente toujours desinconvénients, et c’est la raison pour laquelle j’ai voulu ouvrir uneclasse de thaï ancien», explique-t-il.

Réaliserce souhait n’a pas été simple. Conformément à la réglementation del’éducation nationale, il a dû contacter le Centre de formation continuede la province de Son La pour s’inscrire dans une classe d’enseignantsde thaï, et demander également une aide aux autorités locales.

Après trois mois de formation, il a été reçu son certificat.Immédiatement, il a ouvert sa première classe en 2010. Ne disposantd’aucun lieu, il a emprunté le rez-de-chaussée de la maison de Luong VanKhuom pour en faire une salle de classe, en récupérant un tableau, destables et des bancs anciens de l’École secondaire de Chieng Ly. Le restedu matériel nécessaire, il a acheté lui-même.

Quant au support pédagogique, il est fourni par le Centre provincial deformation continue. Celui-ci comprend 69 leçons regroupées en troisparties : d’abord, l’étude des caractères un par un, puis, écrire descaractères faciles et maîtriser leur combinaison rythmique, et enfin,pratique de la lecture et de l’écriture, suivie par une évaluation duniveau de l’élève.

Ses premiers cours ont attiréplus de 40 élèves de tous âges entre septembre 2010 et mars 2011. Seulenseignant en ce domaine, il poursuit désormais cette formation endonnant des cours tous les soirs du lundi au samedi. Chaque élève nedoit payer que 1.000 dôngs par cours, juste pour payer l’électricité.

Malgréle manque de matériel, de nombreux élèves ont suivi régulièrement cetteformation, M. Lo étant réellement satisfait de leurs résultats. Eneffet, «en trois mois, les apprentis lisent, écrivent et parlentcouramment. Les meilleurs, comme Bac Thi Niêm, Luong Van Hông ou Hà NgocSon par exemple, peuvent même chanter des chansons dans cette langue.Et le besoin d’apprendre le thaï est de plus en plus important, enparticulier chez les enfants». M. Lo a donc décidé d’ouvrir denouvelles classes afin de promouvoir le thaï ancien dans sa communauté. -VNA

Voir plus

L’Union des femmes du Vietnam félicite le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos

L’Union des femmes du Vietnam félicite le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos

À l’occasion du 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2/12/1975 – 2/12/2025), le 26 novembre, une délégation du Comité central de l’Union des femmes du Vietnam, conduite par Mme Nguyen Thi Tuyen, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et présidente de l’Union des femmes du Vietnam, s’est rendue à l’ambassade au Laos au Vietnam pour présenter ses félicitations.

Le vice-Premier ministre Tran Hong Hà a présidé, le 26 novembre, une réunion en présentiel et en visioconférence avec les provinces concernées, exigeant la mise en œuvre immédiate de mesures d’urgence face du typhon n°15 (Koto). Photo VNA

Le gouvernement mobilise au maximum les forces pour faire face au typhon Koto

Dans un contexte où le Centre et les Hauts Plateaux du Centre s’efforcent encore de surmonter les conséquences d’un épisode de pluies et d’inondations d’une intensité inédite, le typhon n°15 (Koto), récemment formé en Mer Orientale, fait craindre une superposition de risques alors que les localités touchées n’ont pas encore eu le temps de se rétablir.

Surveillance des activités des navires de pêche grâce au système de surveillance des navires. Photo : VNA

INN : Huê se mobilise pour la levée du "carton jaune"

Déterminée à instaurer une pêche responsable et durable, et à obtenir la levée du «carton jaune» de la Commission européen contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), la ville centrale de Hue a engagé une vaste mobilisation de son appareil politique pour renforcer la surveillance maritime et garantir le strict respect de la législation par les pêcheurs.

Remise des prix lors du concours intitulé "Découvrir les États-Unis". Photo: VNA

Lancement d'une série d'événements consacrés aux études américaines

Le 25 novembre à Hanoï, l'Université des sciences sociales et humaines relevant de l'Université nationale du Vietnam à Hanoï, en coopération avec l'ambassade des États-Unis au Vietnam, a inauguré une série d'activités dédiées aux études américaines, à l'occasion du 30ᵉ anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques Vietnam-États-Unis (1995-2025).

Plus de 2 088 mds de dôngs mobilisés pour les sinistrés des inondations via le Comité central de mobilisation de secours. Photo :VNA

Plus de 2 088 mds de dôngs mobilisés pour les sinistrés des inondations via le Comité central de mobilisation de secours

Le 25 novembre à Hanoï, répondant à l'appel du Présidium du Comité central (CC) du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Trân Thanh Lâm, chef adjoint de la Commission centrale de la sensibilisation, de l'éducation et de la mobilisation des masses, a remis une contribution de 450 millions de dongs (17 082 dollars) pour soutenir les compatriotes touchés par les crues.

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.