Le XIe Congrès du Parti prévu en janvier 2011

Le 10e Plénum du Comité central du Parti communiste du Vietnam (Xe mandat), clôturé samedi après-midi à Hanoi après une semaine de travail, a accompli son agenda fixé.
Le 10e Plénum du Comité central duParti communiste du Vietnam (Xe mandat), clôturé samedi après-midi àHanoi après une semaine de travail, a accompli son agenda fixé.

La réunion a manifesté une haute unanimité pour les contenusaccueillis et présentés par le Bureau Politique sur le Projet détaillédu Rapport-bilan, de complètement et de développement du Programmed'édification nationale pendant la période de transition au socialisme(Programme de 1991), du Plan détaillé du Rapport-bilan sur la mise enoeuvre de la stratégie décennale de développement socioéconomique2001-2010 et l'élaboration de celle de 2011-2020. Ils ont adopté lesOrientations sur les préparatifs pour le XIe Congrès et les Conférencesdu PCV à tous les échelons.

Les questions fondamentales discutées et approuvées lors de cePlénum revêtent une signification très importante dans le processus depréparation pour le XIe Congrès du PCV, a souligné le Secrétairegénéral du PCV Nông Duc Manh lors de la séance de clôture, indiquantque celles-ci ont répondu à l'attente et aux exigences de l'ensemble duParti, de la Population et de l'Armée.

Avec les résultats obtenus, les tendances d'évolution de lasituation, ainsi qu'avec la détermination, les efforts et la créativitéde l'ensemble du Parti, de l'Armée et de la Population, les objectifset les tâches définis dans le Plan quinquennal 2006-2010 serontaccomplis, a estimé le leader du Parti.

Durant les dix années d'exécution de la Stratégie de développementsocioéconomique (2001-2010), le Vietnam a bien saisi les opportunitéset conditions favorables pour surmonter les difficultés et obstacles eta obtenu de grands et importants progrès, a-t-il indiqué.

Les orientations et objectifs généraux de la Stratégie dedéveloppement socioéconomique pour la période 2011-2020 ont étéinitialement définis: continuer d'impulser l'industrialisation, lamodernisation et le développement durable pour que le Vietnam devienneen 2020 un pays industriel à orientation de la modernisation, oùrègnent la stablitié politique et sociale, la démocratie et leconsensus, où la vie matérielle et spirituelle de la population necesse de s'améliorer, l'indépendance, la souveraineté, l'unité etl'intégrité territoriale se maintiennent bien, et que sa position surla scène internationale continue d'être rehaussée, permettant de créerune prémisse pour le développement avantageux dans les périodesstratégiques suivantes.

Les participants au Plénum ont discuté et adopté les orientationspour les conférences du Parti de divers échelons pour parvenir au XIeCongrès national. Celui-ci élira notamment entre d'autres travaux leComité central du Parti pour le XIe mandat.

Selon l'option adoptée par le Comité permanent de l'Assembléenationale, dès après la clôture du XIe Congrès du Parti, les électionsau Conseil populaire, au Comité populaire de divers échelons serontorganisées, ainsi que les élections à l'Assemblée nationale de la XIIIelégislation.

Le Plénum du Comité central du Parti a convenu d'organiser le XIe Congrès du Parti vers la première quinzaine de janvier 2011./.

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.