Le VN se coordonne avec les Philippines dans l'affaire des pêcheurs

Le Vietnam se coordonne avec les Philippines dans l'affaire des pêcheurs arrêtés

Le Vietnam se coordonne avec les organes philippins compétents pour régler l'affaire des 122 pêcheurs vietnamiens arrêtés.

Le Vietnam se coordonne étroitement avec lesorganes philippins compétents pour régler au plus tôt, dans un esprithumanitaire et conformément aux bonnes relations traditionnelles entreles deux pays, l'affaire des 122 pêcheurs vietnamiens arrêtés par laMarine philippine.

Selon le Département des Affaires consulaires du ministère vietnamiendes Affaires étrangères (AE), sept bateaux de pêche de la province deBinh Thuan, immatriculés BTh 98630 TS, 98709 Ts, 99668 TS, 98079 TS,99924 TS, 987693 TS, 99367 TS, avec à leur bord 122 pêcheursvietnamiens, ont été arrêtés par la Marine philippine à environ deuxmiles marins (3,6 km) des côtes de Tamburok, Balabac, de la provincephilippine de Palawan.

Selon les familles des pêcheurs,ces pêcheurs projetaient d'aller pêcher dans les eaux philippines dansle cadre d'un contrat économique entre l'entreprise privée vietnamienneLong Hai Long et la compagnie philippine Premiere Internatinal.Cependant, ils sont entrés dans la zone maritime des Philippines alorsque les formalités juridiques nécessaires n'étaient pas encoreaccomplies ; c'est pourquoi ils ont été arrêtés.

Enapprenant la nouvelle, le ministère vietnamien des AE a envoyé une notediplomatique à l'ambassade des Philippines à Hanoi, lui demandant, pourvérification, de prendre immédiatement contact avec les organesphilippines concernés.

De même, le ministère des AE ademandé à l'ambassade du Vietnam à Manille de suivre de près lasituation et de se coordonner étroitement avec les organes philippinscompétents pour trouver une issue à cette affaire.

L'ambassade du Vietnam aux Philippines a également fait savoir qu'elleavait plusieurs fois rencontré les organes philippins concernés, leurdemandant d'examiner rapidement ce dossier pour rendre au plus tôt laliberté aux pêcheurs vietnamiens et arranger une visite consulaire avecceux-ci. Cependant, pour certaines raisons, celle-ci n'a pas encore étéeffectuée. L'ambassade poursuit ses démarches auprès de la partiephilippine pour qu'elle ait lieu le plus tôt possible.

Lors d'autres rencontres entre les ministères et branches des deuxpays, la partie vietnamienne a plus d'une fois soulevé ce problème.

Mais récemment, la partie philippine a annoncé que le Tribunal de laprovince de Palawan enrôle l'affaire, sous le chef d'accusation deviolation des eaux territoriales et pêche illégale.

Actuellement, l'Administration pénitentiaire des Philippines est entrain d'achever le dossier sur cette affaire, qui sera ensuite envoyé àl'ambassade du Vietnam à Manille.

Dans les temps quiviennent, le ministère des AE et l'ambassade du Vietnam aux Philippinesdéployeront des mesures afin d'assurer aux pêcheurs une défense dansle procès qui s'annonce. - AVI

Voir plus

Le Hoai Trung (droite), membre du Comité central du Parti et ministre des Affaires étrangères, a reçu Kao Kim Hourn, secrétaire général de l’ASEAN, à l’occasion de la participation de ce dernier à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique. Photo : VNA

Le ministre vietnamien des AE Le Hoai Trung reçoit le secrétaire général de l’ASEAN

À l’occasion de la visite au Vietnam du Secrétaire général de l’ASEAN pour participer à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique (ADGMIN), le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a souligné l’importance de la solidarité, du rôle central de l’ASEAN et de la mise en œuvre efficace de la Vision de la Communauté de l’ASEAN à l’horizon 2045.

Lors de la conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitié Vietnam-Laos

Une conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), réunissant des dirigeants locaux et la communauté vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier à Paksé, dans la province de Champasak (au Laos).

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha à Hanoï. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministères, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e Congrès national du Parti

Réuni à Hanoï du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam se déroulera sous le signe de l’unité, de la démocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une conférence de presse internationale, des dirigeants ont présenté les grandes orientations politiques, les réformes majeures des documents du Congrès.

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e Congrès national du Parti

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Des équipements modernes y ont été installés, notamment une connexion Internet haut débit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systèmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.

R. Arun Kumar, membre du Comité central et responsable des relations extérieures du Parti communiste indien (marxiste) (CPI-M), a souligné la portée historique de cet événement dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations et une concurrence stratégique accrue. Photo: VNA

Un jalon historique ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam

À l’approche du XIVᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, un dirigeant du Parti communiste indien (marxiste) souligne la portée stratégique de l’événement, saluant le parcours de développement du Vietnam et les orientations appelées à façonner une nouvelle phase de croissance durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion du Comité national de pilotage pour l’intégration internationale. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à une intégration internationale plus profonde et plus efficace

S’exprimant lors d’une conférence nationale dressant le bilan des travaux du Comité national de pilotage de l’intégration internationale en 2025 et définissant les objectifs pour 2026, mercredi 14 janvier, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que l’intégration sert trois objectifs clés : renforcer le prestige, les capacités, la position et la crédibilité du Vietnam sur la scène internationale ; consolider sa proactivité stratégique dans les relations internationales ; et améliorer le bien-être matériel et spirituel de la population.