Le Vietnam veille à la sécurité de ses citoyens au Japon

 Le Parti et le gouvernement vietnamiens accordent une attention particulière à la garantie de la sécurité des citoyens vietnamiens au Japon, a affirmé la porte-parole du ministère des Affaires étrangères (AE).

 Le Parti et le gouvernement vietnamiensaccordent une attention particulière à la garantie de la sécurité descitoyens vietnamiens au Japon, a affirmé la porte-parole du ministèredes Affaires étrangères (AE).

Dans sa réponse mercredi à la question d'un correspondant sur lesmesures prises par le Vietnam dans la protection de ses citoyensvivant, étudiant ou travaillant au Japon, la porte-parole du ministèredes AE Nguyen Phuong Nga a dit notamment :

Le Parti etle gouvernement vietnamiens accordent une attention particulière à lasécurité des citoyens vietnamiens au Japon. Mercredi 16 mars, lePremier ministre Nguyen Tan Dung a téléphoné à l'ambassade du Vietnamau Japon pour prendre de leurs nouvelles et demander aux organes dereprésentation du Vietnam de faire tout leur possible pour, de concertavec la partie japonaise, les aider et les protéger.

Lesscientifiques et services compétents du Vietnam collaborent étroitementavec l'Agence internationale de l'énergie atomique (IAEA) et l'Agencejaponaise de sûreté industrielle et nucléaire (NISA) pour mettre à jourles informations. C'est sur la base de celles-ci que le Vietnam prendrades mesures appropriées et opportunes pour garantir la sécurité de sescitoyens.

Les organes de représentation du Vietnam auJapon ont déjà pris des mesures concrètes. Mardi 15 mars, l'ambassade àTokyo a envoyé trois missions et trois autobus dans les villes deSendai (province de Miyagi), Morioka (province d'Iwate) et Fukushima(province de Fukushima), lourdement touchées par le tsunami et menacéespar les rejets radioactifs, pour évacuer dans l'après-midi du 16 marsvers Tokyo 84 stagiaires et étudiants vietnamiens.

Ceux-ci ont aussi reçu des aliments et des produits de premièrenécessité. D'autres, à Fukushima et Morioka, qui souhaitaient resterafin de poursuivre leurs études ou leur travail, ne sont pas retournésà Tokyo.

Dans leurs efforts d'assistance aux citoyensvietnamiens, les organes de représentation du Vietnam ont bénéficié dusoutien et de l'aide efficaces des services compétents et des habitantsjaponais. Ils continueront de collaborer avec la partie japonaise pourvenir en aide aux citoyens vietnamiens et de créer des conditionsfavorables à ceux souhaitant revenir au Vietnam.

Lesservices compétents du Vietnam continueront également de suivre de prèsl'évolution des catastrophes au Japon, afin de recommander à temps augouvernement d'appliquer d'autres mesures si nécessaire, a concluNguyen Phuong Nga. -AVI

Voir plus

Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti. Photo: VNA

Le Vietnam hisse sa diplomatie à la hauteur de sa nouvelle stature et de sa position

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a affirmé que la ligne diplomatique définie par le 14e Congrès constitue une composante indissociable de la stratégie globale de développement national du Parti, héritant des traditions séculaires du pays tout en s’appuyant sur la nouvelle position et les nouvelles forces du pays après 40 ans de Renouveau (Doi Moi).

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.