Le Vietnam veille à la sécurité de ses citoyens au Japon

 Le Parti et le gouvernement vietnamiens accordent une attention particulière à la garantie de la sécurité des citoyens vietnamiens au Japon, a affirmé la porte-parole du ministère des Affaires étrangères (AE).

 Le Parti et le gouvernement vietnamiensaccordent une attention particulière à la garantie de la sécurité descitoyens vietnamiens au Japon, a affirmé la porte-parole du ministèredes Affaires étrangères (AE).

Dans sa réponse mercredi à la question d'un correspondant sur lesmesures prises par le Vietnam dans la protection de ses citoyensvivant, étudiant ou travaillant au Japon, la porte-parole du ministèredes AE Nguyen Phuong Nga a dit notamment :

Le Parti etle gouvernement vietnamiens accordent une attention particulière à lasécurité des citoyens vietnamiens au Japon. Mercredi 16 mars, lePremier ministre Nguyen Tan Dung a téléphoné à l'ambassade du Vietnamau Japon pour prendre de leurs nouvelles et demander aux organes dereprésentation du Vietnam de faire tout leur possible pour, de concertavec la partie japonaise, les aider et les protéger.

Lesscientifiques et services compétents du Vietnam collaborent étroitementavec l'Agence internationale de l'énergie atomique (IAEA) et l'Agencejaponaise de sûreté industrielle et nucléaire (NISA) pour mettre à jourles informations. C'est sur la base de celles-ci que le Vietnam prendrades mesures appropriées et opportunes pour garantir la sécurité de sescitoyens.

Les organes de représentation du Vietnam auJapon ont déjà pris des mesures concrètes. Mardi 15 mars, l'ambassade àTokyo a envoyé trois missions et trois autobus dans les villes deSendai (province de Miyagi), Morioka (province d'Iwate) et Fukushima(province de Fukushima), lourdement touchées par le tsunami et menacéespar les rejets radioactifs, pour évacuer dans l'après-midi du 16 marsvers Tokyo 84 stagiaires et étudiants vietnamiens.

Ceux-ci ont aussi reçu des aliments et des produits de premièrenécessité. D'autres, à Fukushima et Morioka, qui souhaitaient resterafin de poursuivre leurs études ou leur travail, ne sont pas retournésà Tokyo.

Dans leurs efforts d'assistance aux citoyensvietnamiens, les organes de représentation du Vietnam ont bénéficié dusoutien et de l'aide efficaces des services compétents et des habitantsjaponais. Ils continueront de collaborer avec la partie japonaise pourvenir en aide aux citoyens vietnamiens et de créer des conditionsfavorables à ceux souhaitant revenir au Vietnam.

Lesservices compétents du Vietnam continueront également de suivre de prèsl'évolution des catastrophes au Japon, afin de recommander à temps augouvernement d'appliquer d'autres mesures si nécessaire, a concluNguyen Phuong Nga. -AVI

Voir plus

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.

Le président de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du PCV, Trinh Van Quyêt et la vice-présidente permanente du Comité central du FLCN Inlavan Keobounphanh. Photo : VNA

Le Vietnam et Le Laos coopèrent sur le travail de front et les affaires religieuses

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses et le Comité central du Front lao pour la construction nationale (FLCN) intensifient leurs échanges d’expériences en matière de mobilisation des masses et renforcent la sensibilisation à la grande amitié, à la solidarité spéciale et à la coopération globale qui unissent le Vietnam et le Laos.

Le président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso. Photo: VNA

Le partenariat Vietnam - Cuba : La VNA et Prensa Latina réaffirment leur coopération de 65 ans

Le nouveau président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso, a affirmé le fort potentiel de coopération avec l'Agence vietnamienne d'information (VNA). Lors d'une interview exclusive accordée à la VNA le 4 décembre à Hanoï, il a identifié des axes majeurs, notamment le développement technologique, la production de contenu et la lutte proactive contre la désinformation.

Des élèves issus de minorités ethniques à l'école. Photo d'illustration : VNA

Optimiser les ressources pour les zones de minorités ethniques et montagneuses

Dans le cadre de la 10ᵉ session de la 15ᵉ législature, l’Assemblée nationale a consacré la matinée du vendredi 5 décembre à la politique d’investissement relative au Programme cible national sur la Nouvelle Ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones de minorités ethniques et montagneuses à l'horizon 2035.