Le VN soutient les efforts dans la lutte anti-terroriste

Le Vietnam soutient les efforts dans la lutte anti-terroriste

Le Vietnam soutient les efforts dans la lutte contre le terrorisme, sur la base du respect de la Charte de l'ONU.
Le Vietnam soutient les efforts de la communautéinternationale dans la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formescomme les actes terroristes et extrémistes, sur la base du respect dela Charte de l'ONU, des principes fondamentaux du droit internationalsur l'indépendance, la souveraineté territoriale des pays concernés, etpour garantir la sécurité des civils.

Le porte-parole duministère vietnamien des Affaires étrangères, Le Hai Binh, a exprimé laposition de son pays, en répondant à la question d'un correspondant del'Agence vietnamienne d'Information (VNA) sur la réaction du Vietnam àpropos des frappes aériennes des Etats-Unis contre l'Etat islamique enSyrie, lors d'une conférence de presse jeudi à Hanoi.

Lors de cet événement, le porte-parole Le Hai Binh a également répondu àla question de correspondants sur une information fournie le 24septembre par l'Administration maritime chinoise selon laquelle l'arméechinoise entreprendra des manoeuvres de tir de grande envergure au sudde l'île de Hainan qui s'étendront jusqu'à près de l'archipel de HoangSa (Paracel), et les effets de ces dernières sur les activités despêcheurs vietnamiens dans leur ferme traditionnelle à Hoang Sa ainsi queles mesures à prendre par le Vietnam pour protéger ses pêcheurs. Il asouligné qu'aussitôt après avoir reçu cette information, les organescompétents du Vietnam l'ont authentifiée tout en entreprenant desmesures nécessaires pour continuer à protéger ses pêcheurs dans la fermepiscicole traditionnelle en Mer Orientale.

Commetoujours, a affirmé le porte-parole, le gouvernement vietnamien prendles mesures nécessaires pour protéger ses pêcheurs menant des activitésnormales dans leur pêcherie traditionnelle.

Répondant àune autre question de correspondants sur la réaction du Vietnam devantle fait que, ces derniers temps, la Chine a réformé et changé de statuquo à propos des récifs dans l'archipel de Truong Sa (Spratly) faisantpartie de la souveraineté du Vietnam dont celui de Gac Ma pour en fairedes îles artificielles, ce qui va à l'encontre de la Déclaration sur laconduite des parties en Mer Orientale (DOC), Le Hai Binh a déclaré quetoutes les activités des parties en Mer Orientale doivent respecter lasouveraineté, les droits à la souveraineté et à la juridiction des paysconcernés.

Et d'ajouter que ces activités doiventrespecter le droit international dont la Convention des Nations Uniessur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982) comme la Déclaration sur laconduite des parties en Mer Orientale (DOC). Les parties ne doiventintenter aucune action susceptible de complexifier la situation.

"Nous estimons que dans l'actuelle situation, toutes les partiesdoivent faire montre de responsabilité dans le maintien de la paix et dela stabilité en Mer Orientale", a souligné le porte-parole Le Hai Binh.

Interrogé sur la situation des Vietnamiens en Irak et enSyrie, le porte-parole Le Hai Binh a affirmé que jusqu'à ce jour, aucuncitoyen vietnamien ne vit ou ne travaille en Irak.

Concernant une information fournie par l'ambassade du Vietnam en Iran eten Syrie selon laquelle un citoyen vietnamien travaille en Syrie, M. LeHai Binh a annoncé que cette dernière collaborait avec les servicescompétents du pays d'accueil comme l'Organisation internationale pourles Migrations (OIM) pour faire les formalités nécessaires afin de lerapatrier. -VNA

Voir plus

Avancées majeures de la diplomatie vietnamienne depuis 40 ans sous la direction du Parti

Avancées majeures de la diplomatie vietnamienne depuis 40 ans sous la direction du Parti

Le Vietnam a enregistré des jalons d’une portée historique dans le domaine des relations extérieures tout au long de 40 années de Renouveau (Doi Moi), sous la direction du Parti communiste du Vietnam (PCV). Ces réalisations majeures continueront d’être valorisées par le Parti afin de saisir de manière proactive les opportunités, de surmonter les défis et de promouvoir une diplomatie toujours plus efficace, garantissant au plus haut niveau les intérêts nationaux, tout en affirmant le Vietnam comme un membre actif et responsable de la communauté internationale dans un monde en constante évolution.

La troisième session du 14e Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC), le 4 mars 2025. Photo : Xinhua

76 ans des relations Vietnam-Chine : le FPV adresse un message de félicitations à la CCPPC

Un message de félicitations du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam a été adressé à Wang Huning, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC), à l'occasion du 76e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine (18 janvier).

Trân Câm Tu, membre du Politburo et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, s'exprime lors de la conférence, à Hanoi, le 12 janvie. Photo: VNA

Le Front de la Patrie promeut son rôle de noyau politique pour renforcer l’union nationale

Le Comité du Parti du Front de la Patrie du Vietnam et les organisations centrales de masse ont été exhortées à renforcer leur efficacité et leur capacité d’innovation, à élargir la participation citoyenne au sein du bloc de grande union nationale, à consolider les liens étroits entre le Parti, les autorités locales et le peuple, et à contribuer activement à la mise en œuvre réussie de la résolution du 14e Congrès national du Parti et au redressement et au développement du pays.

Patrik Köbele, président du Parti communiste allemand (DKP). Photo : VNA

Des liens étroits avec le peuple renforcent le leadership du PCV

Patrik Köbele, président du Parti communiste allemand (DKP), a exprimé sa confiance et son espoir que le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) adoptera des décisions judicieuses, ouvrant la voie à un développement durable non seulement pour le Vietnam, mais aussi pour l’humanité tout entière.