Le Vietnam souligne le maintien de paix et la sécurité harmonieuse à l’ADMM

La réunion à huis clos des ministres de la Défense de l’ASEAN (ADMM Retreat) s’est ouverte mardi à Siem Reap sous la présidence du vice-Premier ministre cambodgien et ministre de la Défense Tea Banh.

Siem Reap(VNA) – La réunion à huis clos des ministres de la Défense de l’ASEAN (ADMMRetreat) s’est ouverte mardi 22 novembre à Siem Reap sous la présidence duvice-Premier ministre cambodgien et ministre de la Défense Tea Banh.

Le Vietnam souligne le maintien de paix et la sécurité harmonieuse à l’ADMM ảnh 1La réunion à huis clos des ministres de la Défense de l’ASEAN (ADMM Retreat) à Siem Reap, le 22 novembre. Photo : VNA

Cet événement qui a réunile ministre vietnamien de la Défense Phan Van Giang et ses homologues de l’ASEANainsi que le secrétaire général de l’ASEAN Lim Jock Hoi, s’inscrivait dans lecadre des séries de l’ADMM Retreat et de la 9e réunion des ministresde la Défense de l’ASEAN Plus (ADMM-Plus) qui comprend huit partenaires dedialogue, du 21 au 23 novembre à Siem Reap.

Evoquant le thème "Coopération en matière défensepour une sécurité harmonieuse" des réunions de l’ADMM et de l’ADMM-Plus auCambodge, le ministre Phan Van Giang a déclaré que l’harmonie est une approcheéquilibrée, assurant les intérêts de chaque Etat membre de l’ASEAN et de laCommunauté de l’ASEAN et maintenant l’attention des partenaires extérieurs dansle but de promouvoir les inititives pour la paix, la stabilité, la coopération,le développement et la prospérité dans la région.

Tout d’abord, le maintien et la garantie d’unenvironnement pacifique, sûr et stable dans la région, y compris la MerOrientale, suscitent la préoccupation et l’intérêt commun de tous les pays, asouligné le ministre vietnamien de la Défense.

L’ASEAN doit être ferme et cohérente sur sa position deprincipe sur la question de la Mer Orientale, promouvoir la mise en œuvrecomplète et efficace de la Déclaration sur la conduite des parties en MerOrientale (DOC), s’efforcer d’élaborer un Code de conduite en Mer Orientale(COC) efficace et substantiel, traiter les problèmes dans un esprit de paix, d’amitié,de coopération et de développement et dans le respect du droit international, ycompris la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM1982), a-t-il déclaré.

Ensuite, l’ASEAN doit adopter une approche harmonieusedans l’expansion des relations extérieures avec des partenaires à l’extérieurde la région, a poursuivi le ministre Phan Van Giang.

Le Vietnam souligne le maintien de paix et la sécurité harmonieuse à l’ADMM ảnh 2Le ministre vietnamien de la Défense Phan Van Giang lors de l’ADMM Retreat, à Siem Reap, le 22 novembre. Photo : VNA

D’une part, il faut s’en tenir aux principes de l’ASEAN,maintenir le rôle central de l’ASEAN dans les mécanismes pilotés par l’ASEAN,et d’autre part, il faut promouvoir les facteurs positifs dans la coopérationavec les partenaires non-ASEAN, a-t-il indiqué.

Le fait que certains pays et organisations partenaires del’ASEAN souhaitent participer plus profondément à l’ADMM-Plus montre l’attraitdu mécanisme de coopération de l’ASEAN. Ces derniers temps, nous avons traité cettequestion de manière équilibrée. Le document conceptuel sur les relationsextérieures de l’ADMM est en cours d’élaboration pour garantir que l’ADMM conservele pouvoir de décision, a-t-il partagé.

Lors de l’ADMM Retreat, les ministres de la Défense de l’ASEANont échangé leurs points de vue sur l’environnement de sécurité internationalet régional.

Les chefs de la délégation ont tous affirmé que l’ASEANdoit s’unir, maintenir son rôle central et de premier plan dans les mécanismesde coopération dans la région pour répondre rapidement aux nouveaux défis desécurité traditionnels et non traditionnels tels que les conflits armés, la compétitionentre grandes puissances, les catastrophes naturelles, les épidémies, les changementsclimatiques.

Les ministres ont également eu un échange approfondi surles défis de la sécurité maritime, notamment en Mer Orientale, et ont soulignél’importance du maintien de la paix et de la stabilité en Mer Orientale pour lasécurité régionale et mondiale. – VNA

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.