Le Vietnam se dote d’une loi sur les croyances et les religions

Ce texte dispose les libertés de croyance, de religion, les activités religieuses, les organisations religieuses, les droits et les devoirs des organisations, individus relatifs aux activités religieuses.

Hanoi (VNA) –  L’Assemblée nationale du Vietnam a adopté ce vendredi après-midi la Loi sur les croyances et les religions. 

Le Vietnam se dote d’une loi sur les croyances et les religions ảnh 1Une députée de la province de Bac Giang (Nord) presse le bouton adoptant la Loi sur les croyances et les religions. Photo : VNA

Composé de 9 chapitres, soit 68 articles, ce texte dispose les libertés de croyance, de religion, les activités religieuses, les organisations religieuses, les droits et les devoirs des organismes, organisations, individus relatifs aux activités croyantes, aux activités religieuses. 

La loi qui entrera en vigueur le 1er janvier 2018, dispose que les citoyens ont les libertés de croyance, de religion et le droit de pratiquer ou ne pas pratiquer une religion. 

Les personnes adhérant à des croyances, les fidèles ont le droit d’exprimer leur foi, de pratiquer leurs cérémonies du culte et de prières, de participer aux formes d’activités festives communautaires, à la célébration des cérémonies religieuses et à l’étude de la doctrine de la religion à laquelle elles adhèrent.

Les citoyens ont le droit de s’engager dans la vie religieuse dans des établissements religieux  ou les établissements de formation des religieux. Les mineurs s’engageant dans la vie religieuse dans des établissements religieux  ou les établissements de formation des religieux doivent avoir l’approbation de leurs parents ou de leur tuteur.

Les dignitaires ecclésiastiques, les agents religieux subalternes, les religieux peuvent pratiquer des cérémonies religieuses dans les limites de leurs responsabilités. Ils ont le droit de prêcher la religion à l’intérieur des établissements religieux ou dans des lieux approuvés conformément aux prescriptions de la loi.

En particulier, afin de garantir les droits de l’homme prévus par la Constitution, la Loi sur les croyances et les religions affirme que la personne placée en détention provisoire,  purgeant une peine de prison ou faisant l’objet d’un placement dans un centre éducatif en conformité avec les prescriptions de la loi a le droit d’utiliser des livres liturgiques, d’exprimer leur foi.

Les organisations religieuses ont le droit de mener des activités religieuses conformément à leur charte, à leur règlement, de publier les livres religieux, de réhabiliter ou de construire leurs établissements religieux. 

Elles peuvent recevoir des offrandes et des dons volontaires des organismes, et des individus du pays, ainsi que des organismes et individus de l’étranger, conformément aux prescriptions de la loi.

Dans le but de garantir les libertés de croyance et de religion, la loi dispose clairement que l’État respecte et protège le droit aux activités croyantes, aux activités religieuses conformément aux prescriptions de la loi, fait en sorte que les religions sont égales devant la loi. 

L’État respecte et protège les valeurs positives de la tradition du culte des ancêtres, la mémoire et l’exaltation des personnes ayant acquis des mérites à l’égard du pays et de la communauté, contribuant ainsi à répondre aux besoins spirituels du peuple. Les lieux de culte des croyances et des religions sont protégés par la loi.

Le Front de la Patrie du Vietnam, dans le cadre de sa mission et des pouvoirs qui lui sont impartis, a la charge de rassembler les compatriotes qui adhèrent à une croyance, une religion et ceux qui n’y adhèrent pas pour édifier la grande union du peuple tout entier ; édifier et défendre la Patrie.

Il a la responsabilité de refléter en temps opportun les opinions et les aspirations du peuple en ce qui concerne les questions en rapport avec la croyance et la religion pour en faire état auprès des organes compétents de l’État.

Le Front de la Patrie du Vietnam a également la charge de participer à sensibiliser et à mener campagne auprès des dignitaires ecclésiastiques, des religieux, des fidèles, des croyants, des organisations religieuses et du peuple pour que tous appliquent la législation sur la croyance et la religion. Il doit aussi participer à l’édification et au contrôle de la mise en oeuvre de la législation concernant les croyances et les religions.

Les organisations religieuses sont une personne morale non commerciale à partir du jour de sa reconnaissance par un organe d’État compétent. Pour se faire enregistrer et obtenir l’autorisation d’entrer en activité, elles doivent satisfaire à certaines conditions, notamment posséder une charte, des biens ne correspondant pas à ceux d’un autre particulier, d’une autre organisation. 

Elles doivent également avoir une doctrine, un droit canon, des cérémonies en conformité avec les bonnes moeurs et les intérêts de la nation, un règlement mettant en pratique les principes directeurs, les objectifs, une orientation de la pratique religieuse ne s’opposant pas aux prescriptions nationales. – VNA

Voir plus

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à doite) et le président de la Chambre des représentants du Royaume hachémite de Jordanie, Mazen Turki El Qadi, se serrent la main, à Hanoi, le 2 février. Photo : VNA

Le Vietnam et la Jordanie veulent renforcer leurs liens législatifs et économiques

Accueillant le président de la Chambre des représentants jordanienne, le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, a souligné que cette visite intervenait peu après la visite officielle du roi Abdallah II Ibn Al-Hussein au Vietnam, témoignant de la ferme volonté de la Jordanie de promouvoir l’amitié et la coopération multiforme avec le Vietnam, notamment la collaboration parlementaire.

Panorama de l'entretien. Photo: VNA

Le Vietnam et Cuba réaffirment leur coopération globale

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung s’est entretenu à Hanoï avec l’envoyé spécial du Parti et de l’État cubains, Bruno Rodriguez Parrilla, réaffirmant la solidarité traditionnelle et la volonté commune de renforcer la coopération globale Vietnam–Cuba.

Les délégués votent la liste des 217 candidats de l’échelon central aux législatives. Photo : dantri.com.vn

La liste des 217 candidats de l’échelon central aux législatives est arrêtée

Bui Thi Minh Hoai, membre du Politburo, présidente du Comité central du FPV et vice-présidente du Conseil électoral national (CEN), a affirmé que le Comité permanent du Comité central du FPV finalisera le procès-verbal, en dressera un bilan complet des résultats de la consultation et le soumettrait au CEN et au Comité permanent de l’Assemblée nationale, conformément à la réglementation.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à droite) recevant Bruno Rodríguez Parrilla, membre du Bureau politique, envoyé spécial du Parti communiste de Cuba, de l’État de la République de Cuba et ministre cubain des Affaires étrangères. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh affirme le renforcement des relations avec Cuba

Recevant Bruno Rodríguez Parrilla, membre du Bureau politique, envoyé spécial du Parti communiste de Cuba, de l’État de la République de Cuba et ministre cubain des Affaires étrangères, le chef du gouvernement vietnamien a déclaré que le Vietnam est déterminé à approfondir davantage ses relations avec Cuba.

Le secrétaire général To Lam (à gauche) rend visite à l’ancien secrétaire général Nong Duc Manh. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam rend visite à l’ancien secrétaire général Nong Duc Manh

À l’occasion du 96ᵉ anniversaire de la fondation du Parti communiste du Vietnam, du succès du 14ᵉ Congrès national du Parti et à l’approche du Tet 2026, le secrétaire général To Lam a rendu visite à l’ancien secrétaire général Nong Duc Manh, soulignant la continuité, l’unité et la détermination du Parti dans la nouvelle phase de développement national.

Activités culturelles célébrant le succès du 14ᵉ Congrès du Parti

Activités culturelles célébrant le succès du 14ᵉ Congrès du Parti

De nombreuses activités culturelles d’envergure, comprenant des projections cinématographiques et des expositions photographiques, ont été officiellement inaugurées à l’occasion du succès du 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), du 96ᵉ anniversaire de la fondation du Parti et de l’accueil du Printemps de l’Année du Cheval 2026.

Le secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) et président de la République démocratique populaire lao, Thongloun Sisoulith préside la cérémonie d'accueil officielle du président vietnamien To Lam lors de sa visite d'État en République démocratique populaire lao (Vientiane, 11 juillet 2024). Photo : VNA

Vietnam–Laos : redéfinir la coopération pour une nouvelle phase

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, conduira une haute délégation pour une visite d’État au Laos le 5 février à l’invitation du secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) et président de la République démocratique populaire lao, Thongloun Sisoulith. 

Une séance du Comité permanent de l'Assemblée nationale. Photo : VNA

La 54e session du Comité permanent de l’Assemblée nationale se tiendra le 3 février

Lors de la 54e session tenue le 3 février à Hanoï, le Comité permanent examinera et devrait adopter deux résolutions majeures : l'une sur l’ajout de certains mécanismes et politiques spécifiques destinés au projet de la centrale nucléaire de Ninh Thuan et l’autre sur la deuxième modification relative à la structure, à la composition ainsi qu’au nombre de personnes des organes en vue des élections des députés de la 16e législature de l’Assemblée nationale.

Tir de feux d'artifice pour saluer le 14e Congrès national du Parti. Photo: VNA

Avancer d'un pas ferme sous le drapeau du Parti

À la suite immédiate du succès éclatant du 14ᵉ Congrès national du Parti, l’ensemble du Parti, du peuple et de l’armée célèbre le 96ᵉ anniversaire de la fondation du Parti communiste du Vietnam (3 février 1930 - 3 février 2026), le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam To Lam a écrit un article intitulé : "Avancer d'un pas ferme sous le drapeau du Parti".

Le secrétaire général du Parti To Lam et le président de la République Luong Cuong ont inauguré, le 2 février à Hanoï, le siège rénové et modernisé de la Présidence de la République, situé au n° 2, rue Le Thach, au sein du palais du Tonkin (Bac Bo Phu) à Hanoï. Photo: VNA

Inauguration du siège de travail modernisé de la Présidence

Le secrétaire général du Parti To Lam et le président de la République Luong Cuong ont inauguré, le 2 février à Hanoï, le siège rénové et modernisé de la Présidence de la République, situé au n° 2, rue Le Thach, au sein du palais du Tonkin (Bac Bo Phu) à Hanoï, symbole du lien entre héritage révolutionnaire et construction de l’État vietnamien contemporain.