Le Vietnam se dote d’une loi sur les croyances et les religions

Ce texte dispose les libertés de croyance, de religion, les activités religieuses, les organisations religieuses, les droits et les devoirs des organisations, individus relatifs aux activités religieuses.

Hanoi (VNA) –  L’Assemblée nationale du Vietnam a adopté ce vendredi après-midi la Loi sur les croyances et les religions. 

Le Vietnam se dote d’une loi sur les croyances et les religions ảnh 1Une députée de la province de Bac Giang (Nord) presse le bouton adoptant la Loi sur les croyances et les religions. Photo : VNA

Composé de 9 chapitres, soit 68 articles, ce texte dispose les libertés de croyance, de religion, les activités religieuses, les organisations religieuses, les droits et les devoirs des organismes, organisations, individus relatifs aux activités croyantes, aux activités religieuses. 

La loi qui entrera en vigueur le 1er janvier 2018, dispose que les citoyens ont les libertés de croyance, de religion et le droit de pratiquer ou ne pas pratiquer une religion. 

Les personnes adhérant à des croyances, les fidèles ont le droit d’exprimer leur foi, de pratiquer leurs cérémonies du culte et de prières, de participer aux formes d’activités festives communautaires, à la célébration des cérémonies religieuses et à l’étude de la doctrine de la religion à laquelle elles adhèrent.

Les citoyens ont le droit de s’engager dans la vie religieuse dans des établissements religieux  ou les établissements de formation des religieux. Les mineurs s’engageant dans la vie religieuse dans des établissements religieux  ou les établissements de formation des religieux doivent avoir l’approbation de leurs parents ou de leur tuteur.

Les dignitaires ecclésiastiques, les agents religieux subalternes, les religieux peuvent pratiquer des cérémonies religieuses dans les limites de leurs responsabilités. Ils ont le droit de prêcher la religion à l’intérieur des établissements religieux ou dans des lieux approuvés conformément aux prescriptions de la loi.

En particulier, afin de garantir les droits de l’homme prévus par la Constitution, la Loi sur les croyances et les religions affirme que la personne placée en détention provisoire,  purgeant une peine de prison ou faisant l’objet d’un placement dans un centre éducatif en conformité avec les prescriptions de la loi a le droit d’utiliser des livres liturgiques, d’exprimer leur foi.

Les organisations religieuses ont le droit de mener des activités religieuses conformément à leur charte, à leur règlement, de publier les livres religieux, de réhabiliter ou de construire leurs établissements religieux. 

Elles peuvent recevoir des offrandes et des dons volontaires des organismes, et des individus du pays, ainsi que des organismes et individus de l’étranger, conformément aux prescriptions de la loi.

Dans le but de garantir les libertés de croyance et de religion, la loi dispose clairement que l’État respecte et protège le droit aux activités croyantes, aux activités religieuses conformément aux prescriptions de la loi, fait en sorte que les religions sont égales devant la loi. 

L’État respecte et protège les valeurs positives de la tradition du culte des ancêtres, la mémoire et l’exaltation des personnes ayant acquis des mérites à l’égard du pays et de la communauté, contribuant ainsi à répondre aux besoins spirituels du peuple. Les lieux de culte des croyances et des religions sont protégés par la loi.

Le Front de la Patrie du Vietnam, dans le cadre de sa mission et des pouvoirs qui lui sont impartis, a la charge de rassembler les compatriotes qui adhèrent à une croyance, une religion et ceux qui n’y adhèrent pas pour édifier la grande union du peuple tout entier ; édifier et défendre la Patrie.

Il a la responsabilité de refléter en temps opportun les opinions et les aspirations du peuple en ce qui concerne les questions en rapport avec la croyance et la religion pour en faire état auprès des organes compétents de l’État.

Le Front de la Patrie du Vietnam a également la charge de participer à sensibiliser et à mener campagne auprès des dignitaires ecclésiastiques, des religieux, des fidèles, des croyants, des organisations religieuses et du peuple pour que tous appliquent la législation sur la croyance et la religion. Il doit aussi participer à l’édification et au contrôle de la mise en oeuvre de la législation concernant les croyances et les religions.

Les organisations religieuses sont une personne morale non commerciale à partir du jour de sa reconnaissance par un organe d’État compétent. Pour se faire enregistrer et obtenir l’autorisation d’entrer en activité, elles doivent satisfaire à certaines conditions, notamment posséder une charte, des biens ne correspondant pas à ceux d’un autre particulier, d’une autre organisation. 

Elles doivent également avoir une doctrine, un droit canon, des cérémonies en conformité avec les bonnes moeurs et les intérêts de la nation, un règlement mettant en pratique les principes directeurs, les objectifs, une orientation de la pratique religieuse ne s’opposant pas aux prescriptions nationales. – VNA

Voir plus

Le SG Tô Lâm (gauche) et le président finlandais Alexander Stubb à la signature du mémorandum d’accord entre le ministère vietnamien des Finances et le ministère finlandais des Affaires étrangères. Photo: VNA

Le SG Tô Lâm et le président finlandais assistent à la cérémonie de signature d' accords de coopération

Dans le cadre de la visite officielle du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, en Finlande, une cérémonie de signature d’accords de coopération bilatérale entre le Vietnam et la Finlande s’est tenue à la mi-journée du 21 octobre (heure locale) à Helsinki, en présence du secrétaire général du Parti Tô Lâm et du président finlandais Alexander Stubb.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, et son épouse, le président finlandais, Alexander Stubb, et son épouse. Photo: VNA

Cérémonie d'accueil officielle du secrétaire général To Lam en Finlande

Le 21 octobre (heure locale), une cérémonie d’accueil officielle a été organisée au Palais présidentiel de Finlande pour le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, et son épouse Ngo Phuong Ly, en visite officielle en Finlande à l’invitation du président finlandais, Alexander Stubb.

Le Vietnam souhaite approfondir ses liens multiformes avec la Hongrie

Le Vietnam souhaite approfondir ses liens multiformes avec la Hongrie

Le Vietnam attache toujours de l'importance à son amitié traditionnelle et à sa coopération multiforme avec la Hongrie, son premier partenaire global en Europe centrale et orientale, et souhaite la renforcer, a affirmé le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man.

Le Secrétaire général de l'ONU, António Guterres. Photo : Xinhua/VNA

Le Secrétaire général de l'ONU attendu au Vietnam

Le Secrétaire général de l'ONU, António Guterres, effectuera une visite officielle au Vietnam et participera à la cérémonie d'ouverture de la signature de la Convention des Nations Unies contre la cybercriminalité.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm. et son épouse. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm entame une visite officielle en Finlande

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm, accompagné de son épouse Ngô Phuong Ly et d’une délégation de haut niveau du Vietnam, est arivé à 18h30, heure locale (22h30, heure de Hanoï), le 20 octobre, à l’aéroport international d’Helsinki, entamant ainsi sa visite officielle en Finlande à l’invitation du président finlandais Alexander Stubb.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man (droite) et son homologue hongroise, Kover Laszlo. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite approfondir ses liens multiformes avec la Hongrie

Le Vietnam attache toujours de l'importance à son amitié traditionnelle et à sa coopération multiforme avec la Hongrie, son premier partenaire global en Europe centrale et orientale, et souhaite la renforcer, a affirmé le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, président du Conseil central de l’émulation et des récompenses, préside le 20 octobre la 14ᵉ réunion du Conseil. Photo: VNA

Vers un congrès national d’émulation patriotique exceptionnel et inspirant

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, président du Conseil central de l’émulation et des récompenses, a présidé le 20 octobre la 14ᵉ réunion du Conseil consacrée à l’examen des préparatifs du 11ᵉ Congrès national d’émulation patriotique et à l’évaluation de la mise en œuvre des objectifs de 2025 ainsi que de l’ensemble du mandat 2020-2025, en l’honneur du 14ᵉ Congrès national du Parti.

Le président de la Commission des pétitions et de la supervision de l’Assemblée nationale, Duong Thanh Binh à la 10e session de l’Assemblée nationale. Photo: VNA

Près de 100% des pétitions à l’Assemblée nationale ont été traitées

À travers les rencontres avec les électeurs, 1 472 pétitions ont été recueillies et transmises aux organes compétents, dont 97,4 % ont été traitées et ont reçu une réponse, a déclaré, lundi 20 octobre, Duong Thanh Binh, président de la Commission des pétitions et de la supervision de l’Assemblée nationale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et e président de l’Assemblée nationale hongroise Kover Laszlo. Photo : VNA

Un nouvel élan pour le partenariat Vietnam–Hongrie

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une entrevue, le 20 octobre à Hanoi, avec le président de l’Assemblée nationale hongroise Kover Laszlo, en visite officielle au Vietnam du 18 au 22 octobre 2025.