Le Vietnam respecte toujours les droits de l'homme

L'Etat vietnamien respecte toujours et garanti pleinement les droits de l'homme et des citoyens, ce qui est une réalité irréfutable.

C'est ce qu'affirme le docteur Cao Duc Thai de l'Académie nationale de politique et d'administration Ho Chi Minh dans un article intitulé "Critique du point de vue : "L'Etat vietnamien viole de manière flagrante les droits de l'homme et des citoyens" dont un résumé est présenté par l'Agence vietnamienne d'Information (VNA) à l'occasion de la Journée mondiale des droits de l'homme (10 décembre).
L'Etat vietnamienrespecte toujours et garanti pleinement les droits de l'homme et descitoyens, ce qui est une réalité irréfutable.

C'est cequ'affirme le docteur Cao Duc Thai de l'Académie nationale de politiqueet d'administration Ho Chi Minh dans un article intitulé "Critique dupoint de vue : "L'Etat vietnamien viole de manière flagrante lesdroits de l'homme et des citoyens" dont un résumé est présenté parl'Agence vietnamienne d'Information (VNA) à l'occasion de la Journéemondiale des droits de l'homme (10 décembre).

La réalité,écrit le docteur Cao Duc Thai, prouve que la lutte pour la reconquêtedes droits de l'homme et des citoyens, ainsi que leur garantie, sont unedes objectifs qui ont été poursuivis durant toutes les périodes de laRévolution vietnamienne dirigée par le Parti communiste du Vietnam(PCV). Dans ses programmes et ses lignes, le PCV a toujours considéré lareconquête et la protection de l'indépendance nationale, de lasouveraineté territoriale, ainsi que des droits de l'homme et descitoyens, comme l'un des objectifs de la Révolution.

Ainsi, le Programme 2011 mentionne que "la société socialiste que notrepeuple édifie est une société dans laquelle le peuple est riche, le payspuissant, et la société, démocratique, équitable et civilisée" ;"l'homme est le centre de la stratégie de développement ainsi que lebénéficiaire du développement. Le respect et la protection des droits del'homme doivent être alliés aux droits et intérêts de la Nation" ;"L'Etat respecte et garantit les droits de l'homme et des citoyens,veille au bonheur et au développement libre de chacun. Les droits etdevoirs des citoyens qui figurent dans la Constitution ne peuvent pasêtre séparés".

Les forces hostiles et les personnes ayantdes points de vue erronés se sont sciemment méprises sur laparticularité des droits de l'homme. Elles ont régulièrement reconnu defaçon absolue l'universalité de ces droits pour évaluer la situation desdroits de l'homme dans les pays.

L'existence del'universalité et de la particularité est une réalité sociopolitiqueobjective. Reconnaître le lien entre universalité et particularité desdroits de l'homme n'est pas le propre point de vue de l'Etat vietnamien,cela est reconnu par la communauté internationale dans plusieurs textessur les droits de l'homme, notamment la Déclaration de Vienne et sonProgramme d'action. Cela signifie que s'il y a une certaine différence -en matière de législation par exemple - sur les droits de l'homme auVietnam et dans d'autres pays, cela n'irait pas à l'encontre de laposition de la communauté internationale à cet égard.

Concernant la responsabilité de protéger les droits de l'homme,l'opinion commune de la communauté internationale est que ce sontd'abord les pays et nations qui ont le droit et la responsabilité de lesgarantir. Cela s'est concrétisé dans le "droit des peuples àl'autodétermination" figurant dans la Charte de l'ONU, la Déclarationuniverselle sur les droits de l'homme de 1948, et la Conventioninternationale sur les droits civiques et politiques de 1966.

L'exercice du droit à l'autodétermination permet aux pays et nations dechoisir leur régime politique, socialisme ou capitalisme, leur systèmede parti, multipartisme ou parti unique, leur pensée politique,marxisme-léninisme, libéralisme, leur législation, qui tous relèvent dela compétence exclusive de chaque Etat et pour lesquels les autres paysne disposent d'aucun droit d'ingérence, y compris l'ONU.

L'une des manoeuvres des forces hostiles pour dénaturer et calomnierl'Etat vietnamien en matière de droits de l'homme et des citoyens est deprétendre qu'il ne les respecte pas en les considérant tous comme desdroits absolus, ce qui revient à négliger les devoirs de chacun enverssa société et son pays. En effet, selon la conception internationale,les droits de l'homme comprennent des droits jugés "absolus", quidoivent être garantis en toutes circonstances, et des droits "relatifs"qui peuvent être limités par l'intérêt de la société...

L'Etat vietnamien a le droit de définir et d'appliquer des "limites"quelconques, conformément à la loi, à certains droits de l'homme, ce quirelève de sa compétence conformément à la Charte de l'ONU et au droitinternational, y compris en matière de droits de l'homme.

Certains éléments utilisent les droits de l'homme pour affirmer que lesystème légal du Vietnam ne protège que le Parti et l'Etat, et non lesdroits de l'homme et du citoyen.

Selon le point de vue duParti et de l'Etat vietnamiens, la Constitution et la loi vietnamiennesprotègent, à la fois, le régime social, l'Etat de la Républiquesocialiste du Vietnam, ainsi que les droits de l'homme et du citoyen. LaConstitution de 1992 en réglementant la protection et le respect desdroits de l'homme et des droits et devoirs fondamentaux du citoyen,soulignant à l'occasion que les citoyens ont le devoir de respecter laloi...

Le fait que le Code pénal de 1999 comprennent desdispositions sur la protection du régime social et des institutionsnationales y compris dans le champ des droits de l'homme est tout à faitnormal. Les politiques pénales de l'Etat vietnamien, visent, d'unepart, les criminels et, d'autre part et plus important, la stabilitésociale et les acquis de la Révolution, tout en protégeant le droit à laliberté et à la démocratie des citoyens. Les concepts de "prisonniersde conscience" et de "délit d'opinion" n'existent pas dans lalégislation vietnamienne.

La réalité de la Révolution duVietnam a montré que le Parti et l'Etat considèrent toujoursl'indépendance et la souveraineté nationales, la liberté et le bonheurdu peuple comme l'objectif ultime.

Jusqu'à présent, leVietnam est partie à la plupart des conventions internationales sur lesdroits de l'homme et les applique, de façon raisonnable, dans son cadrejuridique national.

Les droits civiques et politiquessont toujours respectés par le Parti et l'Etat et sont effectivementappliqués. Excepté en cas de guerre, les droits de vote et decandidature aux élections, les sessions périodiques de l'AssembléeNationale et les postes importants de l'Etat sont strictement mis enoeuvre. Outre la loi sur la presse qui affirme la liberté d'expressiondu peuple, l'Etat a promulgué un règlement selon lequel les organes dugouvernement ont la responsabilité de fournir périodiquement desinformations à la presse.

Aujourd'hui, le Vietnam comptequelque 700 établissements de presse avec 850 journaux, 68 radios ettélévisions locales et centrales, plus de 80 sites web et des milliersde pages d'informations et de blogs individuels. Les Vietnamiens,urbains comme ruraux, ont un accès libre à de nombreuses agences depresse et chaînes de télévision mondialement connues comme Reuters, BBC,VOA, AP, CNN..., et utilisent librement des moteurs de recherche commeGoogle ou Yahoo...

On ne peut pas nier la réalité qu'encertaines périodes de la Révolution, le Parti communiste du Vietnam aitcommis des fautes, dont un dogmatisme dans l'étude d'expériencesétrangères. On peut citer ici comme exemples la Réforme agraire(1954-1956), la "Réforme bourgoise" au Sud après sa libération, ouencore de certaines politiques d'édification du socialisme suivant lesanciennes conception.

On doit constater que durant lesmandats qui se sont succédés, le système politique a connu unedégradation de la pensée, de la politique, de la morale et du mode devie de certains membres du Parti et de l'Etat, ainsi que des phénomènesde " groupes d'intérêts", la différenciation entre riches et pauvres ausein de la société, ainsi que d'autres phénomènes sociaux négatifs. Tousaffectent la garantie des droits de l'homme et du citoyen. Ce n'esttoutefois pas une raison de nier les objectifs et l'idéal du Parti commeles acquis en matière de droits de l'homme de la Révolutionvietnamienne lors de ce demi-siècle passé.

Le respect etla garantie des droits de l'homme constituent l'un des critères duprogrès social. La protection du régime socialiste et de l'Etatvietnamien est la condition nous permettant de surmonter toutes lesdifficultés et défis pour parvenir à l'objectif d'un peuple riche, unpays puissant, une société démocratique, équitable et civilisée. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.