Le Vietnam réaffirme sa politique d'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques

Le Vietnam réaffirme sa politique cohérente d'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques, appelant les pays à participer aux traités internationaux sur la sûreté et la sécurité nucléaires pou
Le Vietnam réaffirme sa politique d'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques ảnh 1L'ambassadeur Duong Chi Dung. Photo: VNA

Genève (VNA) -  Le Vietnam réaffirme sa politique cohérente d'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques, appelant les pays à participer aux traités internationaux sur la sûreté et la sécurité nucléaires pour utiliser l'énergie nucléaire d’une manière sécuritaire, durable et responsable.

C'est le message principal que l'ambassadeur Duong Chi Dung, chef de la Mission permanente du Viet Nam auprès des Nations Unies et d'autres organisations internationales à Genève (Suisse) a adressé le 1er mai à l’audience de la séance de discussions sur le 3e article portant sur l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques dans le cadre de la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence d'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires de 2020 (Traité sur le TNP). À savoir, la 2e session du Comité préparatoire de la Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires de 2020 se déroule à Genève, du 23 avril au 4 mai 2018.

L'ambassadeur Duong Chi Dung a réaffirmé les droits et les politiques constants du Vietnam pour l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques en vertu de l'article 4 du TNP. Le Vietnam a publié en 2006 la Stratégie pour l'application de l'énergie atomique pour la paix, promulgué en 2008 la Loi sur l'énergie atomique et d'autres documents juridiques en la matière. En ce qui concerne la coopération internationale, le Vietnam a signé la Convention internationale sur la sûreté nucléaire et le Protocole additionnel du Traité de non-prolifération nucléaire avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) ainsi que la plupart des traités internationaux sur la sécurité et la sûreté nucléaire de l'AIEA.

Dans cet esprit, l'ambassadeur a appelé les pays à participer aux traités internationaux sur la sécurité nucléaire, l'alerte précoce et l'assistance en cas d'accident nucléaire afin d'assurer l'utilisation de l'énergie à des fins pacifiques d'une manière sûre, durable et responsable.

L'ambassadeur apprécie le rôle important de l'AIEA en tant qu'organisation internationale clé à cet égard. Toutefois, le Viet Nam propose que les inspections et les vérifications soient objectives, équitables, non discriminatoires et techniquement fiables, y compris la collecte d'informations par les pays concernés, conformément aux accords de garanties nucléaires et aux protocoles additionnels.

L'ambassadeur a remercié l'AIEA pour son soutien au Vietnam et à des pays en développement ainsi qu'un certain nombre de partenaires qui ont coopéré et aidé le Vietnam au cours des dernières années. Il a affirmé que le Vietnam continuera à coopérer avec l'AIEA, considérant comme un engagement à utiliser l'énergie nucléaire pour la paix durable et la prospérité.

Le TNP est un traité international de non-prolifération, qui a été signé en juillet 1968, qui est entré en vigueur en mars 1970 et qui compte aujourd'hui 191 États membres. Le Vietnam a adhéré au TNP en juin 1982, en prenant toujours au sérieux ses obligations et en étant très apprécié par les pays. La mise en œuvre du TNP est réexaminée tous les cinq ans et la Conférence d'examen du TNP 2020 célèbrera également le cinquantième anniversaire de ce traité. -VNA

Voir plus

Vue de la conférence internationale, à Hanoi, le 16 décembre. Photo: VNA

Le Vietnam célèbre ses 30 ans dans l’ASEAN, son rôle régional et sa vision

Depuis son intégration initiale, le pays s’est affirmé comme un membre actif, proactif et responsable, moteur du progrès partagé au sein du bloc. Son influence croissante repose sur des contributions substantielles dans tous les secteurs, renforcées par une stabilité politico-économique intérieure et un rayonnement international grandissant.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis au Comité l'Ordre du Travail de première classe. Photo : VNA

Le PM réaffirme un principe clé de souveraineté et d’intégrité territoriale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant un principe fondamental pour la sauvegarde de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale de la nation lors de la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la création de la Comité national des frontières, qui s'est tenue à Hanoï le 15 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.