Le Vietnam publie son plan d’action pour le développement durable

Le gouvernement vietnamien vient de publier le Plan d’action national sur la mise en œuvre de l’Agenda 2030 pour le développement durable, articulé autour de 17 ODD.
Hanoi (VNA) – Le gouvernement vietnamien vient de publier le Plan d’action national sur la mise en œuvre de l’Agenda 2030 pour le développement durable, articulé autour de 17 objectifs de développement durable (ODD) regroupant 115 cibles spécifiques à atteindre.
Le Vietnam publie son plan d’action pour le développement durable ảnh 1Source: Unesco
Ce plan a pour objectif de maintenir une croissance durable, de concert avec la réalisation du progrès, de l’équité sociaux et la protection de l’écosystème, la gestion et l’utilisation efficientes des ressources naturelles et l’adaptation proactive aux changements climatiques.

Il vise également à s’assurer que tous les habitants peuvent bénéficier des conditions pour se développer pleinement, participer au processus de développement et jouir sur un même pied d’égalité des fruits de développement, édifier une société vietnamienne pacifique, prospère, démocratique, équitable, civilisée et durable.

Ce plan a formulé 17 ODD qui correspondent aux 17 ODD prévus par le document intitulé «Transformer notre monde : le Programme de développement durable à l’horizon 2030» adopté en septembre 2015 par l’Assemblée générale des Nations unies.

    1. Mettre fin à la pauvreté, sous toutes ses formes, partout ;
    2. Éradiquer la faim, garantir la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition, promouvoir l’agriculture durable ;
    3. Garantir la bonne santé et promouvoir le bien-être de tous à tous les âges ;
    4. Garantir une éducation de qualité, équitable, sans exclusion avec possibilités d’apprentissage pour tous tout au long de la vie,
    5. Parvenir à l’égalité des sexes ; autonomiser et créer des conditions à toutes les femmes et les filles ;
    6. Assurer la disponibilité et la gestion durable des ressources en eau et de l’assainissement pour tous ;
    7. Garantir l’accès à une énergie durable, fiable, abordable pour tous ;
    8. Promouvoir une croissance économique durable, sans exclusion, soutenue ; le plein emploi productif, un travail décent pour tous ;
    9. Construire des infrastructures résilientes, promouvoir l’industrialisation inclusive et durable, et renforcer l’innovation,
    10. Réduire les inégalités au sein du pays ;
    11. Développer les villes et communautés durables, résilients ; assurer un environnement de vie et de travail sûr ; répartir de manière rationnelle la population et le travail dans toutes les régions ;
    12. Garantir la production et la consommation durables ;
    13. Agir en temps opportun contre les changements climatiques et les calamités naturelles ;
    14. Préserver et utiliser de manière durable l’océan, la mer et les ressources marines pour le développement durable ;
    15. Protéger et développer les forêts de manière durable, préserver la biodiversité, développer les services d’utilisation des écosystèmes, lutter contre la désertification, stopper et remédier à la dégradation des terres.
    16. Promouvoir une société pacifique, démocratique, équitable, civilisée pour le développement durable, permettre un accès à la justice pour tous, mettre en place des institutions efficaces, responsables et à tous les niveaux.
    17. Renforcer les moyens de mise en œuvre et promouvoir le partenariat mondial pour le développement durable.

Le Plan d’action national prévoit de perfectionner le système des institutions pour le développement durable et d’élaborer des plans d’action des ministères, branches et localités durant la période 2017-2020, et de déployer les tâches et solutions pour réaliser avec succès les ODD durant la période 2021-2030. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06. Photo : VNA

Le Vietnam envisage de faire 2026 l’année de percée pour l’économie numérique

Présidant la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique devaient devenir les principaux moteurs de la croissance économique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Andrey Kondrashov, directeur général de TASS, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh reçoit le directeur général de l’Agence de presse TASS

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu le directeur général de l’Agence de presse russe TASS, réaffirmant la volonté du Vietnam de renforcer le partenariat stratégique global avec la Russie, notamment dans les domaines des médias, de la transformation numérique, de l’énergie et de la lutte contre la désinformation.

Panorama de la conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Le leader du Parti souligne le rôle de l'économie d’État et de la culture

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm a insisté sur le rôle de l'économie d’État et de la culture, lors de conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. 

Panorama de l'entrevue entre Le Hoai Trung et Vladimir Poutine. Photo: VNA

La Russie salue les résultats du 14e Congrès du PCV

En visite à Moscou pour informer des résultats du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, l’envoyé spécial du secrétaire général To Lam a eu une entrevue avec le président russe et s’est entretenu avec le chef de la diplomatie russe.

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.