Le Vietnam proteste contre tout acte illégal dans ses eaux

Tout acte mené par un autre pays dans les eaux du Vietnam sans son autorisation est illégal et dépourvu de toute valeur.
Tout acte mené par unautre pays dans les eaux du Vietnam sans son autorisation est illégal etdépourvu de toute valeur, a déclaré le porte-parole du ministère desAffaires étrangères, Le Hai Binh, ajoutant que le Vietnam proteste contrefermement tous ces actes.

Le porte-parole du ministèredes Affaires étrangères a fait cette déclaration en répondant auxquestions de reporters sur une notice publiée le 3 mai parl'Administration de sécurité maritime chinoise selon laquelle laplate-forme de forage HD-981 est en exploitation aux coordonnéesgéographiques de 15 degrés 29 minutes 58 secondes de latitude Nord etde 111 degrés 12 minutes 06 seconde de longitude Est du 2 mai au 15 août2014.

Le lieu de fonctionnement de la plate-forme deforage HD-981 cité par la notice de l'Administration de sécuritémaritime chinoise se situe entièrement dans la zone économique exclusiveet le plateau continental du Vietnam, à environ 120 milles nautiques deses côtes, a affirmé Le Hai Binh.

Le Vietnam asuffisamment de preuves historiques et de bases juridiques pour affirmersa souveraineté sur les deux archipels de Hoang Sa et Truong Sa, ainsique son droit souverain et sa juridiction sur sa zone économiqueexclusive et son plateau continental conformément à la Convention desNations unies sur le droit de la mer de 1982, a-t-il souligné.

Le groupe PetroVietnam a lancé un communiqué indiquant que le 2 maidernier, la compagnie pétrolière chinoise CNOOC (Chinese NationalOff-shore Oil Company) avait fait fonctionner la plate-forme de forageHD-981 aux coordonnées de 15 degrés 29 minutes 58 secondes delatitude Nord et de 111 degrés 12 minutes 06 seconde de longitude Est,à environ 120 milles nautiques des côtes du Vietnam et située dans sazone économique exclusive et son plateau continental. Cet acte de laCNOOC a violé le droit souverain et la juridiction du Vietnam selon laConvention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982.

Le 4 mai, le groupe PetroVietnam a adressé des lettres au président etau directeur général de la CNOOC pour protester fermement contre cetacte et demander à la compagnie chinoise d'arrêter immédiatement lesactes illégaux et de retirer la plate-forme de forage HD-981 des eauxvietnamiennes.

Cet acte de la CNOOC va à l'encontre dela coopération entre les groupes pétroliers des deux pays, des pratiquesdes activités pétrolières internationales, ainsi que de la devise de lacollaboration amicale entre le Vietnam et la Chine.

Le groupe PetroVietnam demande à la CNOOC de ne pas laisser de tels actes se produire à nouveau. -VNA

Voir plus

Le chef de la Commission d'organisation du Comité central du Parti, Nguyen Duy Ngoc (droite), remet la décision à Le Duc Thai pour assumer le poste de secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa pour le mandat 2025-2030. Photo: VNA

Le général de corps d’armée Le Duc Thai nommé secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa

Afin de garantir une direction directe, continue et globale au sein de la localité, le Bureau politique a décidé de désigner le général de corps d’armée Le Duc Thai, membre du Comité central du Parti et vice-ministre de la Défense, pour rejoindre le Comité exécutif et la Permanence du Comité provincial du Parti, où il assume le poste de secrétaire du Comité provincial du Parti de Thanh Hoa, pour le mandat 2025-2030.

Le président de l'Assemblée nationale (AN), Tran Thanh Man s'exprime lors du dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie. Photo: VNA

Le président de l'AN participe à un dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie

Dans un contexte d'accélération de la mondialisation et des transitions écologique et numérique, le Vietnam et l'Italie sont bien placés pour se compléter et optimiser leurs atouts respectifs en vue d'une croissance durable, inclusive et résiliente. Sur cette base, le président de l'AN Tran Thanh Man a exhorté les deux parties à concrétiser leur volonté de coopération en résultats tangibles, en se concentrant sur les domaines prioritaires.

Le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam s'entretient avec la Première ministre japonaise. Photo: VNA

Entretien téléphonique entre le SG du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise

Lors d’un entretien téléphonique le 13 avril, le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise Takaichi Sanae ont réaffirmé leur volonté de renforcer le partenariat stratégique global Vietnam–Japon, en intensifiant la coopération dans des domaines clés dans un contexte international en mutation.

L’ambassadrice du Vietnam en Turquie, Dang Thi Thu Ha. Photo: VNA

UIP-152 : le Vietnam renforce sa diplomatie parlementaire

L’UIP-152 est un grand rendez-vous des présidents de parlement dans le monde, offrant au Vietnam l’opportunité de participer à l’élaboration des normes communes, de contribuer au développement du multilatéralisme et de renforcer sa position sur la scène internationale.