Le Vietnam privilégie une coopération globale avec le Japon

Le Vietnam souhaite approfondir ses relations d'amitié et sa coopération multiforme avec le Japon, les considérant comme l'une des principales priorités de sa politique étrangère.
Le Vietnam souhaiteapprofondir ses relations d'amitié et sa coopération multiforme avec leJapon, les considérant comme l'une des principales priorités de sapolitique étrangère.

C'est ce qu'a déclaré levice-Premier ministre Hoang Trung Hai lors de la réception mardi 20janvier de la présidente de la Commission des affaires étrangères et dela défense de la Chambre des conseillers du Japon, Mme Katayama Satsuki,en visite de travail à Hanoi.

Il s'est réjoui deconstater que les relations Vietnam-Japon continuent de se développerheureusement dans divers domaines, de la politique à la culture enpassant par l'économie, l'éducation, les sciences et les technologies,et la défense et la sécurité nationale.

Les deux pays ontporté leurs relations au rang d'un partenariat stratégique bilatéralpour la paix et la prospérité en Asie en mars 2014, a-t-il rappelé,soulignant que la coopération Vietnam-Japon connaît sa meilleure périodedepuis l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays.

Il a affirmé que le Japon est un partenaire économiqueimportant du Vietnam et le plus grand fournisseur d'aides publiques audéveloppement (APD), avant d'ajouter que la coopération économiquebilatérale a notablement contribué au développement socioéconomique deson pays tout en profitant aux entreprises japonaises.

Ila remercié le gouvernement, la Diète et le peuple japonais pour leursprécieuses APD accordées lors de ces deux dernières décennies à denombreux projets importants, notamment la route transvietnamienneNord-Sud, le terminal T2 de l'aéroport international de Noi Bai et lepont Nhat Tan.

Le dirigeant vietnamien a espéré que lesdeux pays promeuvent leurs échanges et l'investissement dans les temps àvenir par la mise en oeuvre de la stratégie d'industrialisation, dansle cadre de coopération bilatérale. La coopération économique bilatéralese développera de plus en plus en cette conjoncture de connexionrégionale dans le cadre du processus de création de la Communauté del'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) et desnégociations de l'Accord de partenariat transpacifique.

MmeKatayama Satsuki a déclaré que le Japon soutient toujours la mise enœuvre des conventions de coopération économique, dont les projetsd'infrastructures et dans l'énergie, ainsi que la poursuite del'attribution d'APD, pour un développement durable du Vietnam.

Ellea espéré que le gouvernement vietnamien facilite l'investissement etles activités des entreprises japonaises, ainsi que la poursuite de lacoordination des actions dans d'autres secteurs comme la constructiond'infrastructures, la formation de ressources humaines, l'industrieauxiliaire et l'agriculture.

Le même jour, Mme KatayamaSatsuki a été reçue par le président de la Commission de la défense etde la sécurité de l'Assemblée nationale (AN), M. Nguyen Kim Khoa, leprésident de la Commission de l'économie de l'AN, M. Nguyen Van Giau, etle président de la Commission chargée des relations extérieures del'AN, M. Tran Van Hang. - VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.