Le Vietnam maintient le dialogue avec les États-Unis pour gérer les problèmes de relations économiqu

Le Vietnam maintient le dialogue avec les États-Unis pour gérer les problèmes de relations économiques

Le Vietnam maintient le dialogue et la consultation avec les États-Unis dans un esprit constructif pour dégager des obstacles dans les relations économiques et commerciales bilatérales.

Hanoï, 17 décembre (VNA)- Le Vietnam maintient le dialogue et la consultation avec les États-Unis dansun esprit constructif pour dégager des obstacles dans les relations économiqueset commerciales bilatérales d'une manière durable et harmonise  pour les intérêts des deux parties, a déclaréla porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, lors d’uneconférence de presse tenue le 17 décembre à Hanoi.

Le Vietnam maintient le dialogue avec les États-Unis pour gérer les problèmes de relations économiques ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang. Photo : VNA

Répondant aux questions des correspondantssur le sujet du Trésor américain étiquetant les manipulateurs de devises duVietnam et de la Suisse, la diplomate asouligné: 

«En 25ans de relations bilatérales et notamment depuis l’établissement de leurpartenariat intégral, le Vietnam et les États-Unis ont connu  des développements vigoureux dans desdomaines, dont la coopération commerciale et économique et d’investissement.

LeVietnam prend en haute considération ses relations commerciales avec lesÉtats-Unis.

Noushonorons tous les engagements commerciaux signés entre les deux pays ou signésdans des cadres multilatéraux.», a-t-elle déclaré.

Lê ThiThu Hang a également annoncé que la Banque d’État du Vietnam avait rendu publicce jeudi 17 décembre un communiqué rejetant l’accusation américaine.

Le 16 décembre, le Trésoraméricain a publié un rapport sur les politiques macro-économiques et de changedes principaux partenaires commerciaux des États-Unis, le Vietnam et la Suisseétant pour la première fois répertoriés comme manipulateurs de devises.

Le Trésor américain a donnéla décision sur la base de trois critères: un excédent commercial bilatéralavec les États-Unis d'au moins 20 milliards de dollars; un excédent matériel ducompte courant équivalent à au moins 2% du PIB; et une intervention persistanteet unilatérale sur le marché des changes, comme le montrent les achats nets dedevises étrangères effectués pendant au moins six mois sur 12, ces achats netstotalisant au moins 2% du PIB sur une période de 12 mois. - VNA

Voir plus

Collins Chong Yew Keat, analyste en affaires étrangères, en sécurité et en stratégie à l’Université de Malaya (Malaisie), au micro de la VNA. Photo: VNA

Le Vietnam émerge comme un nouveau moteur de croissance de la région

Le Vietnam a un fort potentiel pour devenir un nouveau moteur de croissance pour l’ASEAN, mais cela dépendra de sa capacité à passer d’une croissance axée sur les coûts à une croissance axée sur les compétences. La prochaine étape reposera sur le capital humain plutôt que sur une main-d’œuvre bon marché, l’éducation et la santé étant les piliers fondamentaux de sa compétitivité.

Fabrication d'équipements électroniques chez Rhythm Precision Vietnam Co., Ltd., parc industriel de Noi Bai. Photo : hanoimoi.vn.jpg

Hanoï donne un nouvel élan à la croissance industrielle

L’année 2025 marque une nette reprise de la production industrielle à Hanoï, avec un taux de croissance record depuis la pandémie de COVID-19. Dans ce contexte, l’industrie manufacturière et de fabrication continue d’affirmer son rôle de principal moteur, apportant une contribution importante à la croissance du PIBR de la capitale.

Faire du commerce international un levier de croissance durable

Faire du commerce international un levier de croissance durable

Avec un volume total d’échanges commerciaux atteignant 920 milliards de dollars en 2025, le Vietnam figure désormais parmi les 15 premières économies mondiales en termes de commerce international. Cette étape historique marque l’aboutissement de quatre décennies de réformes (Renouveau ou Dôi moi) et d’une intégration stratégique à l’économie globale. Le commerce extérieur demeure, plus que jamais, le moteur essentiel de la croissance nationale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (debout) préside la deuxième réunion du Comité directeur gouvernemental pour la gestion et l’administration macroéconomiques, à Hanoi, le 26 janvier. Photo : VNA

La gestion macroéconomique doit joindre la parole à l’acte, dit le PM

En 2025, le contexte mondial est resté très incertain en raison des tensions géopolitiques et des politiques tarifaires, tandis qu’au niveau national, les catastrophes naturelles, les tempêtes et les inondations ont atteint des niveaux exceptionnellement élevés, dépassant les records historiques. Malgré ces difficultés, le Vietnam a enregistré des résultats économiques encourageants.