Le Vietnam et les États-Unis travaillent ensemble pour la prospérité des peuples

Au cours de la dernière décennie, le Vietnam et les États-Unis ont fait de grands efforts ensemble pour promouvoir la prospérité de leur peuple, a déclaré l'ambassadeur des Etats-Unis au Vietnam Marc E. Knapper aux médias à l'occasion du 10e anniversaire du partenariat intégral entre le Vietnam et les États-Unis (25 juillet 2013-2023).
Hanoï, 25 juillet (VNA) -Au cours de la dernière décennie, le Vietnam et les États-Unis ont fait degrands efforts ensemble pour promouvoir la prospérité de leur peuple, a déclarél'ambassadeur des Etats-Unis au Vietnam Marc E. Knapper aux médias à l'occasiondu 10e anniversaire du partenariat intégral entre le Vietnam et les États-Unis(25 juillet 2013-2023).
Le Vietnam et les États-Unis travaillent ensemble pour la prospérité des peuples ảnh 1L'ambassadeur des Etats-Unis au Vietnam Marc E. Knapper. Photo : VNA

Il a déclaré que leVietnam et les États-Unis avaient considérablement approfondi leur coopérationdans tous les domaines tels que le commerce et l'investissement, les soins desanté, le climat, les échanges interpersonnels et culturels, l'éducation, la défense,la sécurité, l'application de la loi et la technologie scientifique.

Les États-Unis espèrenttravailler avec le Vietnam pour renforcer la paix et la stabilité dans larégion, en garantissant un Indo-Pacifique libre et ouvert en général et une MerOrientale libre et ouverte en particulier, a-t-il déclaré.

"Nous partageons avecle Vietnam des valeurs telles que le respect des systèmes politiques de chacunet le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale dechacun", a-t-il déclaré, ajoutant que "nous voulons un Vietnam fort,indépendant, prospère et résilient".

Concernant la coopérationcommerciale bilatérale, le diplomate a noté que le commerce entre les deux paysa atteint près de 140 milliards de dollars par an.

"Bien que vous voyiezdes chiffres différents, mais en gros, il a été multiplié par 300, un nombreénorme au cours des 10 dernières années", a-t-il déclaré.

Le commerce bilatéral aété multiplié par plus de 300, passant de seulement 450 millions de dollars en1995, lorsque les deux pays ont normalisé leurs relations, à près de 140milliards de dollars en 2022, a-t-il précisé, soulignant que le Vietnam est lehuitième partenaire commercial et le plus grand exportateur de l'ASEAN desÉtats-Unis.
Le Vietnam et les États-Unis travaillent ensemble pour la prospérité des peuples ảnh 2Panorama de la séance de travail du chef de la Commission des Affaires extérieures du Comité central du PCV Le Hoai Trung et du secrétaire d'État américain Antony Blinken.  Photo : VNA

Le Vietnam exporteprincipalement des machines, des équipements électroniques, des textiles, deschaussures, des fruits de mer, du bois et des produits du bois vers lesÉtats-Unis.

L'ambassadeur a déclaréque pendant de nombreuses années, les États-Unis étaient le plus grandinvestisseur au Vietnam et que de nombreuses entreprises américainess'intéressaient au marché vietnamien. Les États-Unis sont disposés à promouvoirla coopération avec le Vietnam dans les domaines de la demande vietnamiennetels que les infrastructures, le développement de la chaîne d'approvisionnementet l'économie numérique, a déclaré Marc E.  Knapper.

Les deux parties ontégalement travaillé en étroite collaboration pour répondre au COVID-19, à lareprise post-pandémique, à la science et la technologie, à l'éducation et àl'environnement, a-t-il noté.

Les États-Unis ont fourni40 millions de doses de vaccins COVID-19 au Vietnam, tout en installant sonbureau régional du CDC à Hanoï, a-t-il déclaré.

Il a déclaré qu'il y avaitplus de 30.000 étudiants vietnamiens aux États-Unis, faisant du Vietnam lacinquième plus grande source d'étudiants étrangers dans le pays. De nombreuxprojets d'éducation américains ont été couronnés de succès au Vietnam,notamment les programmes de l'Université Fulbright et du Programme de paix (PeaceCorps), a-t-il déclaré.

Les États-Unis ontégalement coordonné avec le Vietnam la gestion des conséquences de la guerre,le renforcement de l'application de la loi en mer et la participation auxopérations de maintien de la paix, ainsi que la prévention et le combatcriminels, a souligné l'ambassadeur, ajoutant que les deux parties onttravaillé en étroite collaboration dans des forums multilatéraux pour résoudreles problèmes régionaux et internationaux d'intérêt commun, notamment ledéveloppement durable et la réponse au changement climatique.

Concernant son plan depromotion des relations bilatérales à l'avenir, l'ambassadeur Marc E.  Knapper a souligné qu'il continuerait à seconcentrer sur la coopération en matière d'éducation avec le Vietnam, encherchant des moyens d'amener plus d'étudiants vietnamiens aux États-Unis etd'amener plus de jeunes américains au Vietnam.

Il a également mentionnéla coopération dans les soins de santé, en particulier lorsque de plus en plusd'entreprises américaines manifestent leur intérêt pour la construction deleurs usines au Vietnam.- VNA
source

Voir plus

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.

Une délégation conduite par le Premier ministre Pham Minh Chinh rend hommage à l'ancien vice-président du Conseil des ministres, Doan Duy Thành. Photo : VNA

Les dirigeants rendent hommage à l’ancien vice-président Doàn Duy Thành

Le Comité central du Parti, l’Assemblée nationale, le président de la République, le gouvernement et le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FFV) ont organisé jeudi 12 février à Hanoi une cérémonie de condoléances et une cérémonie commémorative à la mémoire de l’ancien vice-président du Conseil des ministres (actuellement gouvernement), Doàn Duy Thanh.

L’ambassadeur Vu Trung My reçoit les dirigeants du parti ENAMORATE venus pour féliciter le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du PCV. Photo : Fournie par l’ambassade du Vietnam

Le succès du 14e Congrès du PCV salué par les forces politiques vénézuéliennes

Une délégation conduite par Saúl Ortega, président de la Commission des relations extérieures de l’Assemblée nationale et président du groupe d’amitié parlementaire Venezuela–Vietnam, s’est rendue au siège de l’ambassade du Vietnam au Venezuela, afin de féliciter le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV).