Le Vietnam et le Myanmar publient une déclaration commune

Le Vietnam et le Myanmar ont publié une déclaration commune sur le renforcement de leur partenariat de coopération intégral.
Le Vietnam et le Myanmar publient une déclaration commune ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc (gauche) et le président birman U Win Myint (Photo: VNA)

Hanoi, 18 décembre (VNA) - Le Vietnam et le Myanmar ont publié une déclarationcommune sur le renforcement de leur partenariat de coopération intégral à l'issuede la visite officielle du Premier ministre Nguyen Xuan Phuc au Myanmar du 16au 18 décembre sur invitation du président U Win Myint.
 
 La déclaration commune a indiqué que la visite du Premier ministre NguyenXuan Phuc continue d’affirmer la proximité entre les deux pays ainsi que l’importancequ’ils attachent à leur partenariat de coopération intégral.
 
 Selon la déclaration commune, lors de la visite, les dirigeants des deuxpays se sont déclarés satisfaits des progrès du partenariat de coopération bilatéralintégral, qui a été établi en 2017 lors de la visite d'État du secrétairegénéral du Comité central du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong.
 
 Ils se sont félicités des résultats positifs de la visite au Vietnam duprésident U Win Myint en mai 2019 à l'occasion de sa présence à la célébrationde la Journée Vesak 2019 des Nations Unies au Vietnam. Dans cet esprit, lesdeux parties sont convenues de maintenir l'échange de délégations à tous lesniveaux et dans tous les canaux.
 
 Les deux parties ont convenu de travailler ensemble pour organiser desactivités à l'occasion du 45e anniversaire des relations diplomatiques entre leVietnam et le Myanmar (28 mai) et promouvoir les échanges entre les peuples.
 
 Les dirigeants ont souligné l'importance des mécanismes de coopérationbilatéraux et se sont félicités des résultats de la 9e session du Comité mixtede coopération bilatérale tenue à Hanoi en mars dernier, la 10e session du sous-comitémixte du commerce tenue au Myanmar en septembre dernier, et les consultationspolitiques au niveau des vice-ministres des Affaires étrangères à Hanoi ennovembre dernier.
 
 Les dirigeants sont convenus de promouvoir l'échange de délégations etles mécanismes de coopération bilatérale dans le domaine de la défense et de lasécurité, dont la mise en place rapide d'un dialogue sur la politique dedéfense au niveau des vice-ministres et des chefs d'état-major adjoints en2019.
 
 Les dirigeants sont convenus d’élargir la coopération en matière de luttecontre la criminalité et de questions de sécurité non traditionnelles, ets’engagent à ne permettre à aucune personne ou aucune organisation d’utiliserle territoire d’un pays pour mener des activités susceptibles de nuire àl’autre. Ils ont demandé aux organismes compétents de finaliser rapidement unprotocole d'accord sur l'entraide judiciaire en matière pénale.
 
 Les dirigeants ont souligné l'importance d'améliorer la connectivitéentre les deux économies dans le contexte de la montée du protectionnisme dansla région et dans le monde. Ils se sont déclarés satisfaits de la coopérationbilatérale en matière de commerce et d'investissement, le commerce bilatéralatteignant 1,05 milliard d’USD en 2019, dépassant l'objectif d’un milliard fixépour 2020. Le Vietnam est actuellement le 7e plus grand investisseur étrangerau Myanmar avec 18 projets d'une valeur de 2,2 milliards d’USD.
 
 Les deux parties se sont engagées à doubler l'investissement du Vietnamau Myanmar grâce à une stratégie de coopération économique renforcée et intégralequi sera élaborée d'ici la fin de 2020.
 
 Pour atteindre cet objectif, la partie birmane a pris note de laproposition du Vietnam concernant la simplification des procédures dedédouanement et de mise en quarantaine dans le commerce bilatéral, la réductionde la liste des importations soumises à licence sur la base des règles etréglementations pertinentes de l'OMC et la création d'un parc industriel.
 
 Le Vietnam a également demandé au Myanmar de créer des conditionsfavorables pour les investisseurs des deux pays, en particulier dans lesdomaines de la banque, de l'aviation, des télécommunications, de l’exploitationminière, des technologies de l'information, des services technologiques, dutourisme, de la production de biens de consommation, des assurances, desservices pétroliers et gaziers, de l'électricité, des soins de santé et de l’éducation.
 
Les dirigeants se sont engagés à étudier les possibilités de coopération dansde nombreux domaines, tels que la culture de plantes industrielles, lariziculture, l'aquaculture, la connectivité des transports, les technologies del'information et des télécommunications, le tourisme, la justice, la protectionde l'environnement et des ressources naturelles, la culture, les arts et les sports,et l'information et la communication.
 
 Les deux parties sont convenues de maintenir une coordination et unecoopération étroites lors des forums régionaux et internationaux, enparticulier les mécanismes dirigés par l'ASEAN, l'ONU, l'OMC, l'ASEM, leMouvement des pays non alignés et les mécanismes de la sous-région du Mékong.
 
 La partie birmane a réitéré son soutien au Vietnam en tant que présidentde l'ASEAN en 2020 et membre non permanent du Conseil de sécurité des NationsUnies pour 2020-2021.
 
 Les dirigeants ont réaffirmé l'importance de maintenir la paix et lastabilité dans la région ainsi que la liberté et la sécurité de la navigationet du survol en mer Orientale. Ils ont souligné l'importance de régler lesdifférends par des mesures pacifiques sur la base du droit international, dontla Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, sans recourir àla force ni menacer d’y recourir. Les deux parties ont souligné la nécessité demettre pleinement et efficacement en œuvre la Déclaration sur la conduite desparties en mer Orientale (DOC) et d'élaborer un code de conduite efficace,substantiel et juridiquement contraignant en mer Orientale.
La partie birmane a remercié legouvernement vietnamien d'avoir compris la situation dans l'État de Rakhine etd'avoir fourni au Myanmar 100 000 USD pour servir des objectifs humanitaires etpour la reconstruction et le développement de l'État de Rakhine.

Le Vietnam a exprimé son soutien constant auxefforts du Myanmar pour assurer la paix, la stabilité, l'Etat de droit, etpromouvoir l'harmonie et la réconciliation entre les communautés, garantissantainsi un développement durable et juste à Rakhine.

Les dirigeants ont apprécié le soutien que l'ASEANet le Centre de coordination de l'ASEAN pour l'assistance humanitaire à lagestion des catastrophes (AHA) ont apporté au Myanmar dans le traitement desquestions humanitaires et la facilitation du rapatriement des réfugiés àRakhine. -VNA
source

Voir plus

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.