Le Vietnam et la Thaïlande tiennent leur 8e Consultation politique annuelle

Le vice-ministre des Affaires étrangères Nguyên Quôc Dung et le secrétaire permanent aux Affaires étrangères de la Thaïlande, Thani Thongphakdi, ont coprésidé la 8e Consultation politique annuelle.

Hanoi (VNA) – Le vice-ministre des Affairesétrangères Nguyên Quôc Dung et le secrétaire permanent aux Affaires étrangèresde la Thaïlande, Thani Thongphakdi, ont coprésidé la 8e Consultation politiqueannuelle au niveau vice-ministériel entre les deux ministères des Affairesétrangères organisée mercredi 30 juin par visioconférence.

Le Vietnam et la Thaïlande tiennent leur 8e Consultation politique annuelle ảnh 1Le vice-ministre des Affaires étrangères Nguyên Quôc Dung lors de la 8e Consultation politique annuelle au niveau de vice-ministre des Affaires étrangères Vietnam- Thaïlande, le 30 juin. Photo : VNA

Lors de la réunion, le vice-ministre Nguyên Quôc Dung ademandé à la Thaïlande de partager ses expériences et de coopérer en matière detransfert de technologie au Vietnam dans les domaines forts de la Thaïlande.

Il a apprécié la stratégie Thaïlande 4.0 et l’économiebiologique, circulaire et verte (BCG), et a proposé aux deux parties derenforcer leur coopération, leur partage d’expériences en matière de gestion etde développement des domaines spécifiques de l’économie numérique.

Thani Thongphakdi a pour sa part affirmé que la Thaïlandecoopérera activement avec le Vietnam pour répondre à la pandémie de Covid-19,en se soutenant mutuellement dans la recherche, la production et l’accès auxvaccins, collaborer avec les pays de l’ASEAN pour accélérer le rythme etaméliorer l’efficacité de l’utilisation du Fonds de réponse au Covid-19 de l’ASEAN,et mettre en service le plus rapidement possible la Réserve régionale defournitures médicales de l'ASEAN

Les deux parties ont salué le développement positif desrelations d’amitié et de partenariat stratégique renforcé entre le Vietnamet la Thaïlande. Elles ont affirmé leur coordination dans la mise en œuvreeffective des mécanismes de coopération bilatérale dans les temps à venir, enparticulier la 4e réunion conjointe du cabinet sous la coprésidence des deuxPremiers ministres et le Comité mixte sur la coopération bilatérale.

Elles ont convenu de promouvoir le déploiement des mesurespour faciliter les déplacements, le commerce, la reprise économique après lapandémie, de s’efforcer de porter le commerce bilatéral à 25 milliards dedollars, de continuer à mettre en œuvre et à étendre efficacement les projetsd’APD du gouvernement thaïlandais pour soutenir le développement communautairedurable au Vietnam.

Les deux parties ont convenu de travavailler en étroitecollaboration et de bien organiser les activités commémorant le 45eanniversaire des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Thaïlande (6août 1976 - 6 août 2021), de renforcer la coopération dans d’autres domainesimportants tels que la culture, l’éducation, le tourisme, la réponse aux défisde sécurité non traditionnels tels que l’environnement, le changementclimatique, les ressources en eau.

Le Vietnam et la Thaïlande tiennent leur 8e Consultation politique annuelle ảnh 2Vue de la 8e Consultation politique annuelle au niveau vice-ministériel entre les deux ministères des Affaires étrangères du Vietnam et de la Thaïlande, organisée le 30 juin par visioconférence. Photo : VNA


Les deux parties se sont engagées à continuer de collaborerétroitement et de se soutenir mutuellement lors de forums régionaux etinternationaux tels que les Nations unies, l’ASEAN, l’APEC... ; à accélérerla ratification et la mise en œuvre du Partenariat économiqueglobal régional (RCEP) ; à renforcer leur coopération dans les mécanismessous-régionaux tels que sous-région du Mékong (GMS), la stratégie de coopération économique Ayeyawady-ChaoPhraya-Mékong (ACMECS), la Commission du Mékong (MRC), la coopérationMékong-Lancang (MLC)… ; de lier le développement de la sous-région du Mékong au processusde construction de la Communauté de l’ASEAN.

Les deux vice-ministres ont discuté des questionsinternationales et régionales d’intérêt commun telles que la situation auMyanmar et la question de la Mer Orientale.

Les deux parties ont souligné l’importance de maintenirun ordre fondé sur des règles, de respecter le droit international, enparticulier la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM); de soutenir la mise en œuvre pleine et sérieuse de la Déclaration sur laconduite des parties en Mer Orientale (DOC) et de négocier un Code de conduite enMer Orientale (COC) efficace, substantielle et conforme au droit internationalet à la CNUDM. – VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha à Hanoï. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministères, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e Congrès national du Parti

Réuni à Hanoï du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam se déroulera sous le signe de l’unité, de la démocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une conférence de presse internationale, des dirigeants ont présenté les grandes orientations politiques, les réformes majeures des documents du Congrès.

Lors de la conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam à Paksé. Photo : VNA

Cultiver les relations d’amitié Vietnam-Laos

Une conférence de presse sur le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), réunissant des dirigeants locaux et la communauté vietnamienne du Sud du Laos a eu lieu le 14 janvier à Paksé, dans la province de Champasak (au Laos).

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e Congrès national du Parti

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Des équipements modernes y ont été installés, notamment une connexion Internet haut débit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systèmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.

R. Arun Kumar, membre du Comité central et responsable des relations extérieures du Parti communiste indien (marxiste) (CPI-M), a souligné la portée historique de cet événement dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations et une concurrence stratégique accrue. Photo: VNA

Un jalon historique ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam

À l’approche du XIVᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, un dirigeant du Parti communiste indien (marxiste) souligne la portée stratégique de l’événement, saluant le parcours de développement du Vietnam et les orientations appelées à façonner une nouvelle phase de croissance durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion du Comité national de pilotage pour l’intégration internationale. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à une intégration internationale plus profonde et plus efficace

S’exprimant lors d’une conférence nationale dressant le bilan des travaux du Comité national de pilotage de l’intégration internationale en 2025 et définissant les objectifs pour 2026, mercredi 14 janvier, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que l’intégration sert trois objectifs clés : renforcer le prestige, les capacités, la position et la crédibilité du Vietnam sur la scène internationale ; consolider sa proactivité stratégique dans les relations internationales ; et améliorer le bien-être matériel et spirituel de la population.

Photo d'illustration: VNA

Le Vietnam adopte un plan pour appliquer l’Accord de l’UNECE de 1958

Le Vietnam adopte un plan de mise en oeuvre de l’Accord de l’UNECE de 1958 afin de garantir une application efficace de l’accord afin d’accroître les bénéfices pour le Vietnam dans le cadre des accords de libre-échange avec l’Union européenne (EVFTA) et le Royaume-Uni (UKVFTA), à travers la reconnaissance mutuelle des certificats d’homologation dans le domaine des véhicules à moteur.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à gauche) rencontre le président philippin Ferdinand Romualdez Marcos Jr en marge du 47e Sommet de l'ASEAN et des sommets connexes à Kuala Lumpur, en Malaisie, le 27 octobre 2025. Photo : VNA

Les liens vietnamo-philippins accrus reflètent un engagement commun pour la paix régionale

« L’un des développements les plus importants a été l’approfondissement de la coopération en matière de sécurité, de défense et maritime, qui reflète notre engagement commun en faveur de la paix régionale, de la stabilité et d’un ordre international fondé sur des règles », a déclaré l’ambassadeur des Philippines, Meynardo Los Baños Montealegre.