Le Vietnam et la Chine négocient sur les questions frontalières et territoriales

Vietnam-Chine: négociations gouvernementales sur les questions frontalières et territoriales

Le Vietnam et la Chine ont engagé les 12 et 13 décembre dans la capitale chinoise Pékin des négociations au niveau gouvernemental sur les questions frontalières et territoriales.

Pékin (VNA) – Le Vietnam et la Chine ont engagé les 12 et 13 décembre dans la capitale chinoise Pékin des négociations au niveau gouvernemental sur les questions frontalières et territoriales.

Vietnam-Chine: négociations gouvernementales sur les questions frontalières et territoriales ảnh 1 Le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi (droite) et le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères Lê Hoài Trung. Photo: VNA

La délégation vietnamienne, conduite par le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères Lê Hoài Trung, a été cordialement reçue le 13 décembre par le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi.

Dans une ambiance amicale, sincère et franche, elle a évalué avec la délégation chinoise conduite par le vice-ministre des Affaires étrangères, Liu Zhenmin, les développements positifs enregistrés dernièrement dans les relations bilatérales

Les deux parties ont discuté en profondeur des mesures concrètes destinées à déployer les accords conclus par les hauts dirigeants des deux pays, contribuant à stimuler l’élan continu des relations saines, heureuses et stables dans les temps à venir.

Vietnamiens et Chinois ont également échangé sur les orientations des relations bilatérales en 2017, notamment les préparatifs des visites mutuelles de leurs hauts dirigeants.

La partie vietnamienne a souligné l’importance des questions frontalières et territoriales dans les relations entre les deux pays, indiquant que le traitement et le règlement satisfaisants de ces questions serviraient de base et contribueraient pour une part importante à une impulsion plus vigoureuse des liens bilatéraux.

Elle a affirmé la politique conséquente du Vietnam sur les questions frontalières et territoriales, dont les questions maritimes, et exprimé ses inquiétudes face aux évolutions complexes survenues ces derniers temps en Mer Orientale.

Les deux pays ont examiné les résultats de leur coopération dans le règlement et le traitement des questions frontalières et territoriales depuis leurs négociations en 2013, et ont été unanimes à constater que sur la question frontalière terrestre, les deux parties ont obtenu nombre de résultats positifs.

Ils ont été d’avis que les mécanismes de coopération sur la gestion frontalière tels que le Comité mixte Vietnam-Chine sur la frontière terrestre, les représentants frontaliers, le Comité de coopération sur les portes frontalières ont promu leur rôle réel, que la prévention et la lutte contre la criminalité transfrontalière ne cessaient de s’élargir.

Ces résultats ont contribué de manière significative à la gestion et à la protection des frontières, à favoriser le développement socio-économique des régions frontalières vietnamiennes et chinoises en particulier et des deux pays en général.

Vietnamiens et Chinois ont convenu de renforcer la gestion et le maintien de la sécurité, de l’ordre social dans les régions frontalières, de mettre en oeuvre efficacement l’Accord de coopération Vietnam-Chine pour la préservation et l’exploitation des ressources touristiques de la chute d’eau de Ban Giôc et l’Accord sur la libre navigation des bateaux et navires dans l’estuaire de Bac Luân.

Ils se sont accordés pour continuer d’inciter et de reclasser les paires de portes frontalières appliquant les mesures de facilitation douanière, de créer des conditions favorables au développement des régions frontalières.

Concernant la question maritime, les deux parties ont affirmé qu’elles vont réaliser sérieusement les conceptions communes des hauts dirigeants des deux Partis, et des deux Etats vietnamien et chinois, et l’Accord sur les principes fondamentaux guidant le règlement de la question maritime entre le Vietnam et la Chine, bien contrôler les désaccords, pousser une coopération adéquate, et maintenir ensemble la paix et la stabilité en mer.

Vietnamiens et Chinois ont estimé que des progrès ont été accomplis, dont le déploiement selon le rythme prévu de deux projets de coopération conclus, le premier portant sur la recherche sur la gestion de l’environnement marin et insulaire dans le golfe du Bac Bô, et le second sur les recherches comparatives sur les sédiments holocènes dans les deltas du fleuve Rouge et du Yangzi Jiang.

Ils ont également convenu d’achever au plus tôt leurs négociations en vue de la signature des accords de coopération sur le lâcher des espèces aquatiques dans le golfe du Bac Bô et dans d’autres domaines.
 
Les deux pays se sont mis d’accord pour impulser durablement le processus de négociations sur la délimitation et la coopération au développement commun des groupes de travail sur les questions maritimes.

Dans cet objectif, les deux parties se sont entendues pour poursuivre la réalisation intégrale et efficace de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), travailler avec les parties, sur la base de négociations concertées, à l’élaboration rapide d’un Code de conduite en Mer Orientale (DOC). – VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam, Le Hoai Trung (à gauche), et le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et de la Coopération internationale du Cambodge, Prak Sokhonn, signent le procès-verbal de la réunion, Photo : VNA

Comité mixte Vietnam–Cambodge : un nouvel élan pour la coopération intégrale

Le 9 décembre, dans la province cambodgienne de Siem Reap, le ministre des Affaires étrangères du Vietnam, Le Hoai Trung, et le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et de la Coopération internationale du Cambodge, Prak Sokhonn, ont coprésidé la 21e réunion du Comité mixte Vietnam-Cambodge sur la coopération économique, culturelle, scientifique et technique.

Entretien entre et le Comité lao pour la Paix et la Solidarité et la délégation du Comité vietnamien pour la Paix. Photo : VNA

Le Vietnam et le Laos renforcent la diplomatie populaire

Le 9 décembre à Vientiane, une délégation du Comité vietnamien pour la Paix, conduite par son président Uong Chu Luu, a été reçue par Bounthong Chitmany, membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL) et vice-président du Laos.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la réunion. Photo: VNA

Le PM appelle à réaliser un double objectif : lutter contre la pêche INN et développer une filière durable

Dans la soirée du 9 décembre, s’exprimant lors de la 25ᵉ réunion du Comité national de pilotage de la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé aux ministères, aux secteurs et aux localités concernés de réaliser l’objectif double consistant à lutter contre la pêche INN et à développer une pêche durable, afin de préserver le prestige, les intérêts nationaux et ceux de la population.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la 22ᵉ réunion du Comité directeur d'État des ouvrages et projets nationaux importants dans le secteur des transports. Photo: VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à accélérer les grands projets d'infrastructures

Lors de la 22ᵉ réunion du Comité directeur d'État des ouvrages et projets nationaux importants dans le secteur des transports, tenue le 9 décembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh, également président du Comité, a demandé aux ministères, collectivités locales et unités concernées d’intensifier leurs efforts afin d’assurer l’avancement et la qualité de l’ensemble des projets en cours.

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.