Le Vietnam et la Chine négocient sur les questions frontalières et territoriales

Vietnam-Chine: négociations gouvernementales sur les questions frontalières et territoriales

Le Vietnam et la Chine ont engagé les 12 et 13 décembre dans la capitale chinoise Pékin des négociations au niveau gouvernemental sur les questions frontalières et territoriales.

Pékin (VNA) – Le Vietnam et la Chine ont engagé les 12 et 13 décembre dans la capitale chinoise Pékin des négociations au niveau gouvernemental sur les questions frontalières et territoriales.

Vietnam-Chine: négociations gouvernementales sur les questions frontalières et territoriales ảnh 1 Le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi (droite) et le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères Lê Hoài Trung. Photo: VNA

La délégation vietnamienne, conduite par le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères Lê Hoài Trung, a été cordialement reçue le 13 décembre par le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi.

Dans une ambiance amicale, sincère et franche, elle a évalué avec la délégation chinoise conduite par le vice-ministre des Affaires étrangères, Liu Zhenmin, les développements positifs enregistrés dernièrement dans les relations bilatérales

Les deux parties ont discuté en profondeur des mesures concrètes destinées à déployer les accords conclus par les hauts dirigeants des deux pays, contribuant à stimuler l’élan continu des relations saines, heureuses et stables dans les temps à venir.

Vietnamiens et Chinois ont également échangé sur les orientations des relations bilatérales en 2017, notamment les préparatifs des visites mutuelles de leurs hauts dirigeants.

La partie vietnamienne a souligné l’importance des questions frontalières et territoriales dans les relations entre les deux pays, indiquant que le traitement et le règlement satisfaisants de ces questions serviraient de base et contribueraient pour une part importante à une impulsion plus vigoureuse des liens bilatéraux.

Elle a affirmé la politique conséquente du Vietnam sur les questions frontalières et territoriales, dont les questions maritimes, et exprimé ses inquiétudes face aux évolutions complexes survenues ces derniers temps en Mer Orientale.

Les deux pays ont examiné les résultats de leur coopération dans le règlement et le traitement des questions frontalières et territoriales depuis leurs négociations en 2013, et ont été unanimes à constater que sur la question frontalière terrestre, les deux parties ont obtenu nombre de résultats positifs.

Ils ont été d’avis que les mécanismes de coopération sur la gestion frontalière tels que le Comité mixte Vietnam-Chine sur la frontière terrestre, les représentants frontaliers, le Comité de coopération sur les portes frontalières ont promu leur rôle réel, que la prévention et la lutte contre la criminalité transfrontalière ne cessaient de s’élargir.

Ces résultats ont contribué de manière significative à la gestion et à la protection des frontières, à favoriser le développement socio-économique des régions frontalières vietnamiennes et chinoises en particulier et des deux pays en général.

Vietnamiens et Chinois ont convenu de renforcer la gestion et le maintien de la sécurité, de l’ordre social dans les régions frontalières, de mettre en oeuvre efficacement l’Accord de coopération Vietnam-Chine pour la préservation et l’exploitation des ressources touristiques de la chute d’eau de Ban Giôc et l’Accord sur la libre navigation des bateaux et navires dans l’estuaire de Bac Luân.

Ils se sont accordés pour continuer d’inciter et de reclasser les paires de portes frontalières appliquant les mesures de facilitation douanière, de créer des conditions favorables au développement des régions frontalières.

Concernant la question maritime, les deux parties ont affirmé qu’elles vont réaliser sérieusement les conceptions communes des hauts dirigeants des deux Partis, et des deux Etats vietnamien et chinois, et l’Accord sur les principes fondamentaux guidant le règlement de la question maritime entre le Vietnam et la Chine, bien contrôler les désaccords, pousser une coopération adéquate, et maintenir ensemble la paix et la stabilité en mer.

Vietnamiens et Chinois ont estimé que des progrès ont été accomplis, dont le déploiement selon le rythme prévu de deux projets de coopération conclus, le premier portant sur la recherche sur la gestion de l’environnement marin et insulaire dans le golfe du Bac Bô, et le second sur les recherches comparatives sur les sédiments holocènes dans les deltas du fleuve Rouge et du Yangzi Jiang.

Ils ont également convenu d’achever au plus tôt leurs négociations en vue de la signature des accords de coopération sur le lâcher des espèces aquatiques dans le golfe du Bac Bô et dans d’autres domaines.
 
Les deux pays se sont mis d’accord pour impulser durablement le processus de négociations sur la délimitation et la coopération au développement commun des groupes de travail sur les questions maritimes.

Dans cet objectif, les deux parties se sont entendues pour poursuivre la réalisation intégrale et efficace de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), travailler avec les parties, sur la base de négociations concertées, à l’élaboration rapide d’un Code de conduite en Mer Orientale (DOC). – VNA

Voir plus

Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh. Photo : VNA

Entretien téléphonique entre le PM Pham Minh Chinh et son homologue algérien Sifi Ghrieb

Lors d’un entretien téléphonique tenu le 18 mars, le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh et son homologue algérien Sifi Ghrieb ont réaffirmé leur volonté de renforcer le partenariat stratégique bilatéral, notamment dans les domaines de l’énergie, du commerce et de l’investissement, tout en échangeant sur les enjeux internationaux, en particulier les tensions au Moyen-Orient.

Le président de l'Assemblée nationale, Trân Thanh Mân (au centre), prend la parole lors de la lors de sa 55e session du Comité permanent de l’Assemblée nationale, le 18 mars. Photo : VNA

Les missions diplomatiques à l’étranger doivent jouer un rôle de précurseurs

Le projet de loi modifiant et complétant certaines dispositions de la Loi sur les missions diplomatiques du Vietnam à l’étranger vise à remédier aux lacunes pratiques, à institutionnaliser les nouvelles politiques du Parti et de l’État, et à améliorer le professionnalisme et l’efficacité des missions diplomatiques à l’étranger, conformément aux objectifs de décentralisation, de délégation de pouvoirs et de diplomatie moderne.

Le président de la République, Luong Cuong (droite) et l’ambassadrice du Cambodge, Touch Pharat. Photo: VNA

Le président Luong Cuong reçoit trois nouveaux ambassadeurs

Le président Luong Cuong, qui a reçu les nouveaux ambassadeurs du Cambodge, d’Arabie saoudite et de la Dominique, a réaffirmé que le Vietnam créera toutes les conditions favorables pour permettre aux ambassadeurs d’accomplir avec succès leur mission diplomatique dans le pays.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Le Vietnam et la Fondation Eisenhower renforcent leur coopération

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu, dans l’après-midi du 17 mars à Hanoï, une délégation de la Fondation Eisenhower des États-Unis en visite de travail au Vietnam, conduite par Christine Todd Whitman, avec la participation de plusieurs membres, dont le président des Eisenhower Fellowships, George de Lama.

Le ministre des Affaires étrangères (AE), Lê Hoai Trung (droite) et Helene Budliger Artieda, secrétaire d’État suisse à l’économie, à la formation et à la recherche de la Suisse. Photo: Ministère vietnamien des Affaires étrangères

Le ministre des AE Lê Hoai Trung reçoit la secrétaire d’État suisse à l’économie, à la formation et à la recherche

Les deux parties sont convenues d’accélérer les négociations et de mettre en œuvre rapidement l’Accord de libre-échange entre le Vietnam et l’AELE, dans la perspective de faire de la Suisse l’un des dix premiers investisseurs au Vietnam, lors de la rencontre entre le ministre des AE Lê Hoai Trung et la secrétaire d’État suisse à l’économie, à la formation et à la recherche.

Vue de la première réunion du Conseil central de la théorie, à Hanoi, le 17 mars Photo : VNA

Le Conseil central de la théorie pour le mandat 2026-2031 tient sa première réunion

Le Conseil aura une responsabilité particulièrement importante à assumer dans la mise en œuvre de la tâche de dresser le bilan de 100 ans de leadership du Parti communiste du Vietnam dans la révolution vietnamienne et de 40 ans de mise en œuvre du Programme d’édification nationale pendant la période de transition vers le socialisme.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à droite) et l’ambassadeur du Qatar au Vietnam, Khalid Ali Abdullah Abel. Photo : VNA

Le Premier ministre appelle à renforcer la coopération énergétique Vietnam - Qatar

Le Premier ministre a demandé à l’ambassadeur du Qatar de collaborer étroitement avec les autorités vietnamiennes pour mettre en œuvre rapidement les accords issus de l’entretien téléphonique du 9 mars avec le Premier ministre et ministre des Affaires étrangères du Qatar, Cheikh Mohammed bin Abdulrahman bin Jassim Al Thani.

Dans la matinée du 17 mars, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, également secrétaire de la Commission militaire centrale, a effectué une visite de travail à l'Académie technique militaire, relevant du ministère de la Défense. Photo : VNA

Le SG To Lam en visite à l’Académie technique militaire, cap sur l’excellence et l’innovation

En visitant à l’Académie technique militaire dans la matinée du 17 mars, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, également secrétaire de la Commission militaire centrale, a exhorté l'établissement à élargir ses modèles de formation de haute qualité et à intensifier la coopération internationale en recherche et transfert technologique avec des partenaires étrangers.