Le Vietnam et la Chine boostent leur partenariat de coopération stratégique intégrale

La visite en Chine du chef du PCV a renforcé la confiance mutuelle, consolidé davantage l’amitié traditionnelle, approfondi les relations de partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine

Pékin, 14 janvier (VNA) – Le Vietnam et la Chine ont affirmé le 14 janvier le succès de la visite officielle du 12 au 15 janvier en Chine du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) Nguyên Phu Trong à l’invitation du chef du Parti communiste chinois (PCC) et de l’Etat chinois Xi Jinping.

Le Vietnam et la Chine boostent leur partenariat de coopération stratégique intégrale ảnh 1Le secrétaire général du PCC et président chinois Xi Jinping (droite) accueille le secrétaire général du PCV, Nguyên Phu Trong, le 12 janvier à Pékin. Photo : VNA
La visite a renforcé la confiance mutuelle, consolidé davantage l’amitié traditionnelle Vietnam-Chine, approfondi les relations de partenariat de coopération stratégique intégrale entre les deux pays, contribué activement à la promotion de la paix, de la stabilité, de la coopération et du développement de la région et du monde, ont-ils souligné dans un communiqué commun.

Durant son séjour, le secrétaire général Nguyên Phu Trong s’est entretenu avec le secrétaire général du PCC et président chinois Xi Jinping, a eu une entrevue avec le Premier ministre chinois Li Keqiang, le président du comité permanent de l’Assemblée nationale populaire Zhang Dejiang, le secrétaire du Comité central pour l’inspection disciplinaire du PCC Wang Qishan.

Lors des rencontres, les deux parties ont convenu que les relations d’amitié Vietnam-Chine cultivées en leur personne par les Présidents Mao Zedong et Hô Chi Minh et les générations de dirigeants des deux pays constituent un bien très précieux des deux Partis, des deux pays et des deux peuples vietnamiens et chinois à hériter, et à mieux préserver et à mieux développer dans la nouvelle situation.

Le Vietnam et la Chine ont affirmé persister à œuvrer selon la devise "voisinage amical, coopération intégrale, stabilité durable et orientation vers l’avenir" et dans l’esprit de "bon voisinage, bonne amitié, bonne camaraderie et bon partenariat", à se respecter mutuellement, à mulptiplier les échanges stratégiques, à renforcer la confiance politique, à traiter de manière satisfaisante les désaccords, à approfondir davantage la coopération mutuellement avantageuse, à pousser les relations de partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine à se développer de manière continue, saine et stable.

Le Vietnam et la Chine boostent leur partenariat de coopération stratégique intégrale ảnh 2Le secrétaire général du PCV Nguyên Phu Trong s’est entretenu le 12 janvier à Pékin avec le secrétaire général du PCC et président chinois Xi Jinping. Photo : VNA

Soulignant l’importance des contacts réguliers entre les hauts dirigeants des deux Partis et des deux pays, et considérant que le développement d’un pays représente l’opportunité importante de l’autre, les deux parties ont convenu de maintenir et de promouvoir la belle tradition des échanges de haut niveau, de s’échanger en temps opportun sur les problèmes importants dans les relations entre les deux Partis et les deux pays, et la situation régionale et mondiale.

Les deux pays se sont accordés pour approfondir davantage la coopération dans la diplomatie, la défense, la sécurité et l’application de la loi, renforcer plus la coopération pragmatique dans l’économie et le commerce, renforcer la coopération entre les deux armées, intensifier la coopération sur l’application de la loi et la sécurité en mer, promouvoir activement la connectivité sur la stratégie de développement des deux pays, y compris dans le cadre "Deux couloirs, une ceinture" avec l’initiative "Une ceinture, une route".

Ils ont également convenu de bien mettre en œuvre les documents de coopération commerciale, de prendre des mesures effectives pour améliorer davantage le déséquilibre commercial dans les échanges entre les deux pays, de mener à bien le projet de ligne ferroviaire urbain Cat Linh-Hà Dông, de renforcer davantage la coopération dans l’agriculture, l’environnement, les sciences et technologies, les communications et transports, de favoriser davantage les activités économiques, commerciales et d’investissement des entreprises des deux pays.
Vietnamiens et Chinois se sont entendus à bien promouvoir le rôle du Comité mixte Vietnam-Chine sur la frontière terrestre et du Comité de coopération sur la gestion des portes frontalières terrestres Vietnam-Chine, à bien réaliser les documents juridiques sur la frontière terrestre entre les deux pays, à préserver une paix durable et un développement commun dans les régions frontalières.

Les deux parties ont procédé à des échanges francs et sincères sur le problème maritime, soulignant la nécessité d’adhérer à la conception commune importante atteinte par les dirigeants des deux Partis et des deux pays et à l’Accord sur les principes directeurs fondamentaux guidant le règlement de la question maritime entre le Vietnam et la Chine, bien appliquer le mécanisme de négociation gouvernementale pour trouver des solutions fondamentales et à long terme bilatéralement acceptables, de rechercher activement une solution transitoire qui n’affecte la position et l’option de chacune des deux parties, y compris l’examen et la discussion actifs des questions de coopération pour le développement commun.

Le Vietnam et la Chine boostent leur partenariat de coopération stratégique intégrale ảnh 3 Le secrétaire général du PCV Nguyên Phu Trong (gauche) et le Premier ministre chinois Li Keqiang. Photo: VNA
Le Vietnam et la Chine ont convenu de bien réaliser les travaux consécutifs à l’achèvement de l’enquête conjointe dans les eaux en dehors de l’embouchure du golfe du Bac Bô, promouvoir fermement les négociations régionales sur la délimitation des eaux au large du golfe du Bac Bô, et promouvoir activement le développement de la coopération dans ces eaux; continuer à promouvoir les travaux du Groupe de travail sur l’examen de la coopération pour le développement commun en mer; la mise en œuvre effective des projets de coopération convenus dans des domaines moins sensibles.

Les deux pays se sont accordés pour continuer à mettre en œuvre pleinement et efficacement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), sur la base de la négociation, finaliser au plus tôt le Code de conduite en Mer Orientale (COC), bien contrôler les désaccords sur la mer, de ne faire aucune action susceptible de complexifier la situation et d’élargir les différends, préserver la paix et la stabilité en Mer Orientale.

La partie vietnamienne a affirmé s’en tenir avec persévérance à la politique d’une seule Chine, soutenir le développement pacifique des relations entre les deux rives du détroit de Taiwan et la grande œuvre de la réunification de la Chine, à s’opposer résolument à l’indépendance de Taiwan et au séparatisme. Le Vietnam ne développe aucune relation officielle avec Taiwan.

Le Vietnam et la Chine ont convenu de continuer de renforcer leur coordination et leur coopération dans les cadres multilatéraux comme l’ONU, l’APEC, l’ASEAN-Chine, Mékong-Lancang, de travailler ensemble pour préserver la paix, la stabilité et la prospérité de la région et du monde. La Chine a exprimé son soutien à l’organisation réussie du Sommet de l’APEC 2017 par le Vietnam qui a fait part de son appui à l’organisation réussie par la Chine du Sommet de coopération internationale "Une ceinture, une route" en 2017.
Le Vietnam et la Chine boostent leur partenariat de coopération stratégique intégrale ảnh 4Le secrétaire général du PCV Nguyên Phu Trong (gauche) et le président du Comité permanent de l’APN, Zhang Dejiang. Photo: VNA
Lors de cette visite, les deux pays ont signé une série de documents de coopération, dont l’Accord de coopération sur la formation de hauts fonctionnaires entre le PCV et le PCC, le Protocole d’accord de coopération entre la Commission des affaires économiques du Comité central du PCV et le Centre de recherche sur le développement du Conseil des affaires d’État de la Chine, la Note diplomatique sur l’assistance technique pour la planification de la ligne ferroviaire à voie normale Lào Cai - Hanoi - Hai Phong, la Déclaration sur la Vision commune sur la coopération de défense entre le ministère vietnamien de la Défense et le ministère chinois de la Défense nationale jusqu’en 2025, l’Accord-cadre de coopération des portes frontalières entre le ministère vietnamien de la Défense et l’Administration générale des douanes de la Chine, le Protocole d’accord de coopération sur la mise en œuvre de l’aide non remboursable spécialisée dans le domaine de la santé publique entre le ministère vietnamien du Plan et de l’Investissement et le ministère chinois du Commerce, le Protocole d’accord entre le ministère vietnamien de l’Industrie et du Commerce et l’Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine de la Chine sur le renforcement de la coopération dans le domaine des barrières techniques au commerce, l’Accord de coopération sur le lâcher des espèces aquatiques dans le golfe du Bac Bô (Tonkin) Vietnam-Chine.

Les documents signés comprennent également le Plan de coopération touristique Vietnam-Chine pour la période 2017-2019, l’Accord de coopération entre les Éditions Politique nationale-Vérité du Vietnam et les Editions populaires de Chine pour la période 2017-2021, le Protocole d’accord sur le plan de coopération pour la période 2017-2021 entre l’Union des organisations d’amitié du Vietnam et l’Association du peuple chinois pour l’amitié avec l’étranger, le Protocole d’accord de coopération entre le Comité central de la Croix-Rouge du Vietnam et le Comité central de la Croix-Rouge chinoise, le Protocole d’accord sur la coopération dans la production de la série télévisée thématique «Force d’attrait du Vietnam – Force d’attrait de la Chine » entre la Télévision du Vietnam et la Télévision centrale de Chine, l’Accord de coopération entre la Voix du Vietnam et la Radio Chine Internationale, et le Protocole d’accord entre la Banque d’investissement et de développement du Vietnam et la Banque de développement de Chine sur la coopération dans le financement des projets et de prêts bilatéraux à moyen et long terme pour la période 2017-2019.

Au nom du Parti et de l’Etat vietnamiens, le secrétaire général Nguyên Phu Trong a invité le secrétaire général et président chinois Xi Jinping à effectuer une visite officielle au Vietnam et à assister au 25e Sommet de l’APEC. Le secrétaire général et président chinois Xi Jinping a exprimé ses remerciements sincères et accepté l’invitation avec plaisir.   – VNA

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.