Le Vietnam est "en train de contrôler" le nouveau coronavirus

Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam a affirmé le 6 avril que la situation de l’épidémie du nouveau coronavirus est sous contrôle, saluant la direction du Parti et de l’Etat et l’engagement de la population
Hanoi (VNA) – Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam a affirmé lundi 6 avril que la situation de l’épidémie du nouveau coronavirus est sous contrôle, saluant la direction du Parti et de l’Etat et l’engagement de toute la population.
Le Vietnam est "en train de contrôler" le nouveau coronavirus ảnh 1Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam s’exprime lors de la réunion du Comité national de pilotage pour la prévention et le contrôle de l’épidémie du nouveau coronavirus, le 6 avril à Hanoi. Photo : VNA

"Jusqu’à présent, le Vietnam est en train de contrôler la maladie", un mois après la deuxième phase de la lutte ou 2,5 mois après l’apparition du premier cas d’infection, a-t-il déclaré lors d’une réunion du Comité national de pilotage pour la prévention et le contrôle de l’épidémie du nouveau coronavirus.

Alors que la maladie s’est propagée dans le monde entier, le Vietnam compte 241 personnes contaminées, se classant au 96e rang mondial en nombre de cas et et étant l’un des trois avec plus de 200 cas mais aucun décès, a-il indiqué.

Vu Duc Dam a attribué ce résultat à la direction judicieuse du Parti et de l’Etat, de l’implication synchrone et énergique des forces compétentes et surtout à la participation de la population dans l’esprit "chaque habitant est un soldat" dans le combat contre l’épidémie.

Ces deux derniers jours, le nombre de cas d’infection au nouveau coronavirus a fortement chuté au Vietnam, tandis que le nombre de patients guéris a augmenté.
Le Vietnam est "en train de contrôler" le nouveau coronavirus ảnh 2Vue de la réunion du Comité national de pilotage pour la prévention et le contrôle de l’épidémie du nouveau coronavirus, le 6 avril à Hanoi. Photo : VNA

"Cependant, l’épidémie évolue de manière très complexe et imprévisible dans le monde. Des risques potentiels existent. Il convient de ne pas relâcher la vigilance. Si tout le peuple lutte à l’unission contre l’épidémie, la victoire sera à nous", a-t-il souligné.

Selon les chiffres du ministère de la Santé, parmis les 241 cas d’infection, 150 sont importés (62,2%). Si l’on retranche les 90 guérisons dont 74 faisant l’objet d’une surveillance médicale, il ne reste que 151 hospitalisations dans une vingtaine d’établissements de santé.

Parmi les patients, deux (les 20e et 161e patients) se trouvent dans un état critique et en soins intensifs à l’hôpital des maladies tropicales, trois autres (les 23e, 26e et 50e patients) dans un état grave; 4 (les 162e, 221e, 237e et 239e patients) en aggravation, et 52 ont été testés négatifs pour plus d’une fois, dont 23 pour la deuxième fois.

Lors de la réunion, les autorités ont demandé aux ministères, secteurs et localités de continuer de bien mettre en œuvre l’appel du secrétaire général et président Nguyên Phu Trong, la directive nº16/CT-TTg du Premier ministre Nguyên Xuân Phuc sur les mesures urgentes de prévention et de lutte contre l’épidémie. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).

L'aire de repos située au km 205+92 fait partie du tronçon Vinh Hao – Phan Thiêt de l'autoroute Nord-Sud à l’Est. Photo : VNA

Davantage d’aires de repos sur l’autoroute Nord-Sud prêtes pour les grands départs

Afin de répondre à la demande croissante de déplacements pendant les prochaines vacances du Nouvel An lunaire (Têt), l'l’Administration des routes du Vietnam a annoncé que plusieurs aires de repos situées sur la partie orientale de l’autoroute Nord-Sud ont achevé la construction des infrastructures de services publics essentielles et sont désormais ouvertes.

Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam. Photo: VNA

L’UNFPA contribue aux priorités sanitaires et démographiques du Vietnam

L’action de l’UNFPA au Vietnam vise à garantir que chaque grossesse soit désirée, que chaque accouchement se déroule en toute sécurité et que chaque jeune puisse réaliser pleinement son potentiel, a déclaré Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam.

Façade du centre communautaire du "K-Vietnam Valley" du comté de BongHwa, en République de Corée. Photo : VNA

Le comté de Bonghwa accélère le projet "K-Vietnam Valley"

Le comté de Bonghwa, en R. de Corée, accélère la mise en œuvre du projet “K-Vietnam Valley” (Vallée du Vietnam) à travers une consultation publique, avec l’ambition de créer une zone spéciale de développement local dédiée aux échanges culturels, touristiques et éducatifs entre les deux pays, symbole du partenariat d’amitié Vietnam–R. de Corée.