Le Vietnam demande de respecter sa souveraineté sur Hoang Sa, Truong Sa

Les organes compétents du Vietnam suivent de près les évolutions en Mer Orientale, protègent et font respecter la souveraineté, le droit souverain et la juridiction sur la mer et les eaux territoriales.
Le Vietnam demande de respecter sa souveraineté sur Hoang Sa, Truong Sa ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang. Photo : VNA

Hanoï (VNA) – Lesorganes compétents du Vietnam suivent toujours de près les évolutions en MerOrientale, protègent et font respecter la souveraineté, le droit souverain etla juridiction sur la mer et les eaux territoriales du Vietnam, conformément auxrèglements, au droit international, à la Convention des Nations Unies sur ledroit de la mer de 1982, a déclaré la porte-parole du ministère des Affairesétrangères, Le Thi Thu Hang.

Lors d’un point pressepériodique du ministère, tenu le 8 avril, répondant aux questions desjournalistes sur la réaction du Vietnam face aux récentes évolutions en MerOrientale et aux questions connexes, dont les activités de nombreux navireschinois opérant à Bai Ba Dau relevant de l’archipel de Truong Sa (Spratleys) duVietnam, la porte-parole a également déclaré:

«La paix, lastabilité, la coopération et le développement en Mer Orientale sont l’aspirationet les objectifs communs des pays dans cette zone maritime, de la région et dela communauté internationale. Le respect de l’ordre juridique, l’application dela Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM), demanière complète, avec la persévérance, la volonté et la responsabilité,revêtent une signification importante pour la réalisation des objectifssusmentionnés.

Le Vietnam demande de respecter sa souveraineté sur Hoang Sa, Truong Sa ảnh 2Un marin dans la zone maritime du Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnamappelle les pays à contribuer au maintien de la paix, de la stabilité et de lacoopération en Mer Orientale; respecter le droit international, la CNUDM, la Déclarationde conduite des parties en Mer Orientale (DOC), en particulier l'obligation de fairepreuve de retenu et de ne pas compliquer la situation, créer un environnementfavorable au processus de négociation du Code de conduite en Mer Orientale(COC), contribuant à renforcer la confiance, à maintenir la paix et lastabilité, à promouvoir l'ordre international en mer et la sécurité, la sûretéet la liberté de navigation dans cette zone maritime.

Face au fait que certainesmarques étrangères utilisent illégalement des cartes de « ligne des neuf tronçons »sur leur site Web en langue chinoise, Le Thi Thu Hang a souligné: « Commel’affirmation à de nombreuses reprises, le Vietnam dispose suffisamment lespreuves historiques et de la base juridique pour affirmer sa souveraineté sur lesdeux archipels de Hoang Sa (Paracels) et Truong Sa (Spratleys), conformément audroit international, ainsi que sa souveraineté, son droit souverain, sajuridiction sur les mers connexes en Mer Orientale qui sont déjà établiesconformément à la CNUDM de 1982.

Toutes les formesde propagande et de promotion de contenus contraires à la vérité historique etau droit international sont invalides et ne peuvent pas changer la réalité dela souveraineté du Vietnam sur les deux archipels ainsi que le vrai problème enMer Orientale.

Le Vietnam exigedes entreprises qu'elles respectent la souveraineté du Vietnam sur les deuxarchipels de Hoang Sa et Truong Sa, ainsi que sa souveraineté, son droitsouverain, sa juridiction sur les eaux concernées de la Mer Orientale. -VNA

source

Voir plus

La délégation de l’ambassade du Vietnam au Laos offre de l'encens à la mémoire des des héros de guerre et des martyrs sur le monument commémoratif de l’alliance de combat Laos-Vietnam. Photo : VNA

L’ambassade du Vietnam rend hommage aux martyrs vietnamiens au Laos

Cette activité visait à commémorer la glorieuse histoire et les traditions héroïques de l’Armée populaire du Vietnam, à rendre hommage aux générations précédentes pour leurs immenses sacrifices et leur contribution à l’indépendance et à la liberté nationales, et à réaffirmer le sens des responsabilités et la détermination dans l’édification et la défense du pays.

L’ambassadeur Bui Van Nghi s’exprime lors de l’événement. Photo : ambassade du Vietnam au Brésil

Le Vietnam souligne ses réalisations diplomatiques et ses liens accrus avec le Brésil et le Guyana

À l’occasion du 50e anniversaire des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Guyana, l’ambassadeur Bui Van Nghi a déclaré que cet événement marquant offrait aux deux pays l’opportunité d’approfondir la confiance politique, d’élargir leur coopération dans des domaines potentiels et de contribuer positivement à la paix, à la coopération et au développement durable dans la région et au-delà.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (3e à partir de la droite) à la cérémonie d'annonce et de lancement officiel de plusieurs systèmes informatiques du ministère de la Construction. Photo: VNA

Le Premier ministre exhorte le secteur de la Construction à mettre en œuvre « cinq garanties et six percées »

Le Premier ministre a demandé au ministère et au secteur de la Construction de mettre en œuvre « cinq garanties et six percées ». Les « cinq garanties » comprennent : des institutions ouvertes et favorables ; des infrastructures fluides ; une gouvernance intelligente ; des méthodes de travail adaptées ; et une coopération fondée sur la compréhension mutuelle.

Le Bloc d’honneur de l’Armée de terre, de la Marine et la Défense aérienne – Armée de l’air. Photo : VNA

L’ARMÉE POPULAIRE AVANCE RÉSOLUMENT SOUS LE DRAPEAU GLORIEUX DU PARTI

Forte de plus de huit décennies de construction, de combat, de victoires et de maturation, l’Armée populaire du Vietnam a constamment affirmé sa nature révolutionnaire, se montrant digne de l’éloge du Président Ho Chi Minh :
« Notre armée est loyale envers le Parti, dévouée au peuple, prête à combattre et à se sacrifier pour l’indépendance et la liberté de la Patrie, pour le socialisme. Quelle que soit la mission, elle l’accomplit ; quelle que soit la difficulté, elle la surmonte ; quel que soit l’ennemi, elle le vainc ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.