Le Vietnam demande aux pays concernés de respecter sa souveraineté en Mer Orientale

Le Vietnam soutient le maintien de la paix et de la stabilité dans la région, la sécurité, la sûreté, la liberté de navigation et de survol, le respect du principe de primauté de la loi sur les mers.
Le Vietnam demande aux pays concernés de respecter sa souveraineté en Mer Orientale ảnh 1La porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Le Vietnam soutient le maintien de la paix et de la stabilité dans larégion, la sécurité, la sûreté, la liberté de navigation et de survol, le respectdu principe de primauté de la loi sur les mers et les océans, conformément auxdispositions du droit international, la Convention des Nations Unies sur ledroit de la mer de 1982 (CNUDM). Les activités des parties en Mer Orientaledoivent contribuer à cet objectif commun.

C’est ce qu’a déclaréla porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères Le Thi Thu Hanglors du point presse périodique du ministère tenu le 4 février à Hanoï, àpropos des questions des journalistes concernant la Mer Orientale.

A la demande d'unjournaliste concernant la réaction du Vietnam lorsque le Japon a récemmentenvoyé une note opposant une note chinoise relative à la Mer Orientale, Le ThiThu Hang a réitéré la position constante du Vietnam sur les questions liées à cettezone maritime qui a été montrée lors de nombreuses différentes occasions. Lesnations et la communauté internationale partagent l’intérêt commun du fait demaintenir et de promouvoir la paix, la stabilité, la coopération et ledéveloppement en Mer Orientale. En conséquence, le respect de l'ordre juridiqueen mer et la pleine application de la bonne volonté et de la responsabilité dela CNUDM sont essentiels.

Le Vietnam salue despositions d’autres pays sur la question de la Mer Orientale, conformément audroit international, à la CNUDM et partage les points de vue énoncés dans la Déclarationdu 36e Sommet de l’ASEAN, le communiqué conjoint du 53e réunion des ministresdes Affaires étrangères de l’ASEAN : la CNUDM est le cadre juridiquerégissant toutes les activités en mer et en océan.

« Dans cetesprit, de concert avec les pays de l'ASEAN, le Vietnam souhaite que tous lespays, y compris les pays partenaires de l'ASEAN, fassent des efforts pourcontribuer au maintien de la paix, de la stabilité et de la coopération dans cettezone maritime, régler les différends par le dialogue et d'autres moyenspacifiques, conformément avec le droit international, la CNUDM, pour l’intérêtcommun conforme à l’aspiration des pays de la région et de la communautéinternationale. Le Vietnam affirme apporter toujours une contribution positiveet responsable à ce processus», a précisé la porte-parole.

Témoignant du pointde vue sur l’entrée en vigueur le 1er février de la Loi sur les garde-côtes chinoises,Le Thi Thu Hang a affirmé clairement : Lors de la promulgation et l’applicationdes documents juridiques nationaux concernant la mer, les pays doivent avoir l’obligationde respecter le droit international, les traités internationaux dont ils sontsignataires, en particulier la CNUDM.

Le Vietnamdispose suffisamment de preuves historiques et de bases juridiques pouraffirmer sa souveraineté sur les archipels de Hoang Sa (Paracel) et Truong Sa(Spratly), conformément au droit international ; la souveraineté ; ledroit souverain et la juridiction sur les eaux qui sont conformes à la CNUDM etprendra résolument et constamment des mesures conformes au droit internationalpour protéger ses droits légaux et légitimes.

«Le Vietnam demandeaux pays concernés de respecter la souveraineté, le droit souverain et lajuridiction du Vietnam en Mer Oriental, d’avoir la responsabilité de faireappliquer le droit international, la CNUDM 1982, sans prendre des actes pouraccroître les tensions ; de contribuer à instaurer la confiance, à maintenirla paix, la stabilité, à promouvoir l'ordre international en mer, la sécurité,la sûreté et la liberté de navigation et de survol en Mer Orientale », a conclula porte-parole Le Thi Thu Hang. -VNA

source

Voir plus

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, Tô Lâm (droite), et le secrétaire américain à la Guerre Pete Hegseth. Photo : VNA

Tô Lâm rencontre des ministres de la Défense en marge du Dialogue Shangri-La

En marge du 23e Dialogue Shangri-La à Singapour, le secrétaire général du PCV et président de la République Tô Lâm a rencontré les ministres de la Défense des États-Unis, de l’Australie et du Japon afin de renforcer les partenariats stratégiques et d’échanger sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.

L’ambassadeur du Vietnam, Dô Hung Viêt. Photo : VNA

Le Vietnam marque les esprits lors de la 11e Conférence d’examen du TNP

En tant que président de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), qui s’est tenue du 27 avril au 22 mai au siège des Nations Unies à New York, le Vietnam a marqué les esprits par son leadership ferme, son approche inclusive et ses efforts constants pour surmonter les divergences entre les parties.

Le secrétaire du Comité provincial du Parti de Lai Châu, Lê Minh Ngân. Photo: VNA

Quatre provinces vietnamiennes frontalières consolident leur coopération avec le Yunnan (Chine)

Les dirigeants des provinces vietnamiennes de Lai Châu, Lao Cai, Tuyên Quang et Diện Biên ainsi que ceux de la province chinoise du Yunnan ont réaffirmé, lors de la sixième conférence annuelle tenue le 29 mai à Kunming, leur volonté d’approfondir la coopération bilatérale dans de nombreux domaines, notamment les infrastructures frontalières, le commerce, le tourisme et les échanges entre les peuples, afin de contribuer au renforcement du partenariat de coopération stratégique intégral entre le Vietnam et la Chine.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam (à gauche), et le président singapourien Tharman Shanmugaratnam. Photo: VNA

Un nouvel élan au partenariat Vietnam-Singapour

En visite d’État à Singapour, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président vietnamien, To Lam, s’est entretenu le 29 mai avec le président singapourien, Tharman Shanmugaratnam. Les deux dirigeants se sont félicités des progrès remarquables enregistrés dans les relations bilatérales depuis leur élévation au rang de partenariat stratégique global en mars 2025.

Le président singapourien, Tharman Shanmugaratnam (premier, droite), et son épouse, président la cérémonie d’accueil officielle du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président vietnamien, To Lam, et de son épouse. Photo: VNA

Cérémonie d’accueil officielle du dirigeant To Lam à Singapour

Le Vietnam et Singapour entretiennent des relations d’amitié et de coopération particulièrement dynamiques et substantielles en Asie du Sud-Est. Depuis plus d’un demi-siècle, leurs liens n’ont cessé de se renforcer et de s’élargir, faisant de leur partenariat un modèle de coopération au sein de l’ASEAN.