Le Vietnam demande aux pays concernés de respecter sa souveraineté en Mer Orientale

Le Vietnam soutient le maintien de la paix et de la stabilité dans la région, la sécurité, la sûreté, la liberté de navigation et de survol, le respect du principe de primauté de la loi sur les mers.
Le Vietnam demande aux pays concernés de respecter sa souveraineté en Mer Orientale ảnh 1La porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Le Vietnam soutient le maintien de la paix et de la stabilité dans larégion, la sécurité, la sûreté, la liberté de navigation et de survol, le respectdu principe de primauté de la loi sur les mers et les océans, conformément auxdispositions du droit international, la Convention des Nations Unies sur ledroit de la mer de 1982 (CNUDM). Les activités des parties en Mer Orientaledoivent contribuer à cet objectif commun.

C’est ce qu’a déclaréla porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères Le Thi Thu Hanglors du point presse périodique du ministère tenu le 4 février à Hanoï, àpropos des questions des journalistes concernant la Mer Orientale.

A la demande d'unjournaliste concernant la réaction du Vietnam lorsque le Japon a récemmentenvoyé une note opposant une note chinoise relative à la Mer Orientale, Le ThiThu Hang a réitéré la position constante du Vietnam sur les questions liées à cettezone maritime qui a été montrée lors de nombreuses différentes occasions. Lesnations et la communauté internationale partagent l’intérêt commun du fait demaintenir et de promouvoir la paix, la stabilité, la coopération et ledéveloppement en Mer Orientale. En conséquence, le respect de l'ordre juridiqueen mer et la pleine application de la bonne volonté et de la responsabilité dela CNUDM sont essentiels.

Le Vietnam salue despositions d’autres pays sur la question de la Mer Orientale, conformément audroit international, à la CNUDM et partage les points de vue énoncés dans la Déclarationdu 36e Sommet de l’ASEAN, le communiqué conjoint du 53e réunion des ministresdes Affaires étrangères de l’ASEAN : la CNUDM est le cadre juridiquerégissant toutes les activités en mer et en océan.

« Dans cetesprit, de concert avec les pays de l'ASEAN, le Vietnam souhaite que tous lespays, y compris les pays partenaires de l'ASEAN, fassent des efforts pourcontribuer au maintien de la paix, de la stabilité et de la coopération dans cettezone maritime, régler les différends par le dialogue et d'autres moyenspacifiques, conformément avec le droit international, la CNUDM, pour l’intérêtcommun conforme à l’aspiration des pays de la région et de la communautéinternationale. Le Vietnam affirme apporter toujours une contribution positiveet responsable à ce processus», a précisé la porte-parole.

Témoignant du pointde vue sur l’entrée en vigueur le 1er février de la Loi sur les garde-côtes chinoises,Le Thi Thu Hang a affirmé clairement : Lors de la promulgation et l’applicationdes documents juridiques nationaux concernant la mer, les pays doivent avoir l’obligationde respecter le droit international, les traités internationaux dont ils sontsignataires, en particulier la CNUDM.

Le Vietnamdispose suffisamment de preuves historiques et de bases juridiques pouraffirmer sa souveraineté sur les archipels de Hoang Sa (Paracel) et Truong Sa(Spratly), conformément au droit international ; la souveraineté ; ledroit souverain et la juridiction sur les eaux qui sont conformes à la CNUDM etprendra résolument et constamment des mesures conformes au droit internationalpour protéger ses droits légaux et légitimes.

«Le Vietnam demandeaux pays concernés de respecter la souveraineté, le droit souverain et lajuridiction du Vietnam en Mer Oriental, d’avoir la responsabilité de faireappliquer le droit international, la CNUDM 1982, sans prendre des actes pouraccroître les tensions ; de contribuer à instaurer la confiance, à maintenirla paix, la stabilité, à promouvoir l'ordre international en mer, la sécurité,la sûreté et la liberté de navigation et de survol en Mer Orientale », a conclula porte-parole Le Thi Thu Hang. -VNA

source

Voir plus

Le secrétaire général du CC du PCV To Lam. Photo: VNA

Messages et lettres de félicitations adressés au secrétaire général du Parti To Lam

À l’occasion de la réélection de To Lam au poste de secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (14e mandat), de nombreux dirigeants et organisations internationales ont adressé des messages de félicitations, saluant la confiance du Parti et du peuple vietnamiens, ainsi que le rôle et les contributions croissantes du Vietnam à la paix, à la coopération et au développement régional et international.

L’ambassadeur du Vietnam au Laos, Nguyen Minh Tam. Photo: VNA

La visite d'État du dirigeant lao témoigne d'une confiance politique bilatérale élevée, selon un diplomate vietnamien

La visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) et président du Laos, Thongloun Sisoulith, démontre que la "grande amitié, la solidarité particulière, la coopération globale et la cohésion stratégique" entre le Vietnam et le Laos demeurent une priorité stratégique majeure dans les politiques étrangères des deux pays.

Des membres du Comité central du Parti du 14e mandat. Photo: VNA

14e Congrès national du Parti : Le Vietnam entre dans une nouvelle phase de développement

Selon l’ancienne députée française Stéphanie Do, les grandes orientations définies par le Congrès témoignent clairement de la volonté du Vietnam de consolider ses acquis dans les domaines de l’économie, de la technologie et de l’économie verte, afin d’orienter le développement national vers une trajectoire durable, innovante et autosuffisante, au service des intérêts et du bonheur de la population.

L’ambassadrice du Laos au Vietnam, Khamphao Ernthavanh. Photo: VNA

Le Laos accorde toujours une grande importance à ses relations avec le Vietnam

La prochaine visite d’État au Vietnam du secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL) et président du Laos, Thongloun Sisoulith et de son épouse, constitue une preuve éclatante des relations d’amitié grandiose, de solidarité spéciale, de coopération globale et du partenariat stratégique entre les deux pays.

"En avant ! La victoire globale nous appartient"

"En avant ! La victoire globale nous appartient"

Le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, couronné d’un succès éclatant, marque l’ouverture d’une nouvelle ère de développement pour le pays. À cette occasion, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam To Lam a écrit un article intitulé : "En avant ! La victoire globale nous appartient!", appelant les efforts de l'ensemble du Parti, de l'armée et du peuple dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du Parti communite du Vietnam, Tô Lâm (centre) lors de son entretien téléphonique avec le président russe Vladimir Poutine. Photo: VNA

Le président Vladimir Poutine s’entretient par téléphone avec le secrétaire général Tô Lâm

Le président russe Vladimir Poutine a salué le secrétaire général du Parti communite du Vietnam, Tô Lâm, pour sa réélection, affirmant la Russie continuera de coordonner étroitement ses efforts pour renforcer globalement les relations bilatérales, pour l’intérêt des peuples russe et vietnamien, et dans le but d’assurer la stabilité et la sécurité dans la région Asie-Pacifique.

Le professeur George Toloraya, directeur du Centre de stratégie russe en Asie à l’Institut d’économie de l’Académie des sciences de Russie. Photo : VNA

Le Vietnam entre à pas ferme dans une nouvelle ère de développement

Le professeur russe George Toloraya a déclaré que le 14e Congrès du Parti représente un tournant décisif, faisant passer le Vietnam de son rôle d’« usine du monde » à son ambition de devenir une puissance technologique de pointe, avec une qualité de développement atteignant un niveau supérieur.

L’emblème de la faucille et du marteau, le drapeau du Parti et le drapeau national sont affichés à l’intersection Diên Biên Phu – Dôc Lâp – Chu Van An, à Hanoi, pour saluer le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam. Photo : VNA

Vietnamiens d’outre-mer et experts étrangers confiants en la nouvelle ère du Vietnam

Xu Liping, directrice du Centre d’études sur l’Asie du Sud-Est de l’Académie chinoise des sciences sociales, a déclaré que la nouvelle direction élue fait preuve de continuité, de renouveau et de détermination, et qu’elle possède les capacités nécessaires pour mener le Vietnam à la réalisation de ses deux objectifs du centenaire.

Cérémonie de commémoration du 76e anniversaire des relations vietnamo-chinoises à Chongqing. Photo : VNA

Le 76e anniversaire des relations vietnamo-chinoises célébré à Chongqing

Le consul général Bui Nguyên Long a souligné que les relations bilatérales fructueuses des 76 dernières années témoignent clairement que le renforcement et le développement constants des relations sino-vietnamiennes sont pleinement conformes aux aspirations communes et aux intérêts fondamentaux à long terme des deux peuples.

L’ambassadeur de France, Olivier Brochet. Photo: VNA

Vietnam - France : la confiance comme socle à l’heure du 14e Congrès du Parti

Le 14e Congrès intervient à un moment charnière pour le Vietnam, à la fois sur les plans interne et international. Il s’inscrit au terme d’une séquence politique très structurée, au cours de laquelle le Vietnam a engagé une accélération des réformes économiques et administratives, selon l’ambassadeur de France, Olivier Brochet.

1996-2005 : une phase d’intensification du Renouveau sous la direction du Parti

1996-2005 : une phase d’intensification du Renouveau sous la direction du Parti

Durant la période 1996-2005, sous la direction du Parti communiste du Vietnam (PCV), l’œuvre de Renouveau (Doi Moi) a continué de s’intensifier, avec pour axes centraux l’industrialisation et la modernisation du pays, la transformation de la structure économique, le développement d’une économie à composantes multiples, la création de moteurs de croissance, le renforcement de la diplomatie ainsi que l’intégration économique internationale, tant régionale que mondiale. Cette période a également été consacrée à la réalisation des objectifs de développement socio-économique, à la construction de l’État de droit socialiste, ainsi qu’au renforcement de la défense nationale et de la sécurité.