Le Vietnam considère le Japon comme son premier partenaire

Le président de la République Tran Dai Quang a reçu mardi à Hanoï l’ambassadeur du Japon au Vietnam, Hiroshi Fukada, venu le saluer au terme de son mandat.
Le Vietnam considère le Japon comme son premier partenaire ảnh 1Le président de la République Tran Dai Quang (droite) reçoit l’ambassadeur du Japon, Hiroshi Fukada. Photo: VNA

Hanoï (VNA) – Le président ​du Vietnam Tran Dai Quang a reçu, mardi à Hanoï, l’ambassadeur du Japon Hiroshi Fukada, venu le saluer au terme de son mandat.

L​e président Tran Dai Quang a tenu en haute estime les efforts de l’ambassadeur Hiroshi Fukada qui, durant son mandat, a visité la plupart des localités vietnamiennes et proposé des mesures ​pour renforcer les activités d’échange et la coopération entre les localités vietnamiennes et japonaises dans l’économie, la culture, l’éducation et la formation de personnel.

Ces efforts ont permis de renforcer la coopération et la compréhension mutuelle entre les peuples des deux pays au service du développement de l’amitié Vietnam-Japon, a-t-il souligné.

Le chef du gouvernement vietnamien a également apprécié les contributions du diplomate japonais ​au succès des visites et des rencontres de hauts dirigeants des deux pays, en particulier dans l’établissement du Partenariat stratégique approfondi Vietnam-Japon, et de la Déclaration sur la vision commune des relations des deux pays.  

L’ambassadeur Hiroshi Fukada a agi activement pour mobiliser les aides publiques au développement (APD) au profit du Vietnam. En effet, ces dernières années, ​le Japon ​a été toujours le premier partenaire du Vietnam, son premier ​bailleur d’APD, son deuxième investisseur et son quatrième partenaire en commerce.

Tran Dai Quang a en outre affirmé la politique constante du Vietnam de considérer le Japon comme l’un de ses premiers partenaires ​de long terme, ainsi que de resserrer les relations du partenariat stratégique approfondi avec le Japon.

Il a souhaité voir l’ambassadeur Hiroshi Fukada continuer d'apporter ses contributions aux liens entre les localités, les entreprises et les peuples ​vietnamien et japonais.

Hiroshi Fukuda s’est déclaré convaincu que les relations d’amitié et de coopération Japon-Vietnam connaîtr​ont un nouvel essor, en particulier par l'intermédiaire des visites de hauts dirigeants des deux pays.

Il a affirmé que les réalisations économiques du Vietnam et la confiance mutuelle servir​ont de base pour stimuler les relations entre les deux pays. -VNA

Voir plus

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.