Le Vietnam assume de nombreuses positions importantes dans les mécanismes de l'UNESCO

Pour promouvoir la diplomatie culturelle, le ministère des Affaires étrangères a coordonné de manière proactive avec les organisations internationales, notamment l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), a déclaré le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son.

Hanoï, 18 mars(VNA) - Pour promouvoir la diplomatie culturelle, le ministère des Affairesétrangères a coordonné de manière proactive avec les organisationsinternationales, notamment l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation,la science et la culture (UNESCO), a déclaré le ministre des Affairesétrangères Bui Thanh Son.

Le Vietnam assume de nombreuses positions importantes dans les mécanismes de l'UNESCO ảnh 1 Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son.  Photo : VNA

En répondant àune question d'un député sur la diplomatie culturelle lors d'une séance dequestions-réponses le 18 mars dans le cadre de la 31e réunion du Comitépermanent de l'AN, Bui Thanh Son a noté que la diplomatie culturelle a aidé leVietnam non seulement à présenter son territoire et son peuple à la communautéinternationale, mais également à acquérir la quintessence culturelle du mondegrâce aux échanges culturels.

Dans cet esprit,le ministère des Affaires étrangères a coordonné de manière proactive avec lesorganisations internationales, en particulier l'UNESCO. Parmi les septmécanismes les plus importants de l'UNESCO, le Vietnam a été élu à cinq, dontle Comité du patrimoine mondial, aidant le pays à renforcer sa coopérationculturelle avec ses amis internationaux, a-t-il souligné.

Au niveaunational, a déclaré le ministre, la diplomatie culturelle a contribué à donnerune impression de convivialité au Vietnam. Les récentes activités extérieuresdes hauts dirigeants ont également été mises en lumière par des événementsdiplomatiques culturels.

Les localités àtravers le pays ont également prêté attention à la construction et à lavulgarisation de leur image à travers des festivals, recevant une hauteévaluation de la part d'amis internationaux, a-t-il indiqué.

En ce quiconcerne la préservation et la promotion du patrimoine, Bui Thanh Son a déclaréque le patrimoine culturel et les projets reconnus par l'UNESCO sont nonseulement des atouts précieux qui reflètent clairement l'identité culturelle dupays, mais détiennent également des valeurs mondiales. La promotion des imagesde ces patrimoines vise donc à faire jouer le soft power, à rehausser lastature du pays sur la scène internationale et, plus important encore, àcontribuer au développement socio-économique.

Le ministère desAffaires étrangères proposera des politiques visant à renforcer de manièrepratique et efficace la coopération du Vietnam avec l'UNESCO et demanderaégalement à l'UNESCO de donner des conseils, a-t-il noté.

Parlant desefforts du ministère des Affaires étrangères, le ministre a expliqué qu'ilavait fourni aux localités des informations sur les mesures à prendre pourpréserver et mettre en valeur ces patrimoines au service du développementsocio-économique durable. Elle a également invité de nombreux dirigeants del'UNESCO à se rendre au Vietnam et a travaillé avec les parties concernées pourorganiser la première réunion de cette organisation sur la préservation et lapromotion du patrimoine culturel.

En outre, leministère des Affaires étrangères a aidé les localités à constituer desdossiers visant à obtenir la reconnaissance par l'UNESCO d'un plus grand nombrede patrimoines et a continué à présenter le patrimoine du pays à des amisinternationaux, comme cela a été l'habitude jusqu'à présent, selon le chef dela diplomatie Bui Thanh Son. - VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprimant lors de la conférence. Photo: VNA

La supervision de la permanence du Comité du Parti du gouvernement sur de bonnes notes

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exhorté l’équipe d’inspection et de supervision à maintenir une étroite coordination avec la permanence du Comité du Parti du gouvernement afin de mettre à jour les chiffres, d’affiner le contenu et de finaliser le rapport, en veillant à ce qu’il reflète à la fois le processus de mise en œuvre et les résultats concrets.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo: VNA

To Lam salue le « succès remarquable » des élections législatives 2026

Le scrutin du 15 mars 2026 a été « un succès global et remarquable », a affirmé le secrétaire général du Parti, To Lam, lors de la conférence nationale sur le bilan des élections des députés de la XVIe législature de l’Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031.

Le secrétaire général du Parti, To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam appelle à garantir l’efficacité de la protection de la sécurité nationale dans le nouveau contexte

Lors de la Conférence du Comité central du Parti de la Sécurité publique tenue le 31 mars, le secrétaire général To Lam a appelé à renforcer l’efficacité de la protection de la sécurité nationale dans le nouveau contexte, en soulignant le rôle central des forces de sécurité publique dans la mise en œuvre des orientations stratégiques du Parti et la garantie d’une croissance durable.

Les délégués participent au symposium. Photo: VNA

Un fort potentiel de coopération russo-vietnamienne au cœur d’un monde multipolaire

Le professeur Alikber Alikberov, directeur de l’Institut d’études orientales, a souligné l’importance d’une analyse approfondie du modèle de croissance vietnamien, affirmant que le pays n’est pas seulement un partenaire stratégique historique, mais également un maillon essentiel de l’architecture économique et sécuritaire de la région Asie-Pacifique.

Le président du Comité populaire de la province de Gia Lai, Pham Anh Tuan, signe un accord de coopération avec le gouverneur de la province de Ratanakiri. Photo : VNA

Gia Lai renforce ses liens avec les provinces cambodgiennes

La province de Gia Lai a signé le 29 mars un accord de coopération avec trois provinces du nord-est du Cambodge : Preah Vihear, Ratanakiri et Stung Treng, pour la période 2026-2030. Cet accord insuffle une nouvelle dynamique à une collaboration plus large et plus concrète dans de multiples domaines.