Le Vietnam assume de nombreuses positions importantes dans les mécanismes de l'UNESCO

Pour promouvoir la diplomatie culturelle, le ministère des Affaires étrangères a coordonné de manière proactive avec les organisations internationales, notamment l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), a déclaré le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son.

Hanoï, 18 mars(VNA) - Pour promouvoir la diplomatie culturelle, le ministère des Affairesétrangères a coordonné de manière proactive avec les organisationsinternationales, notamment l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation,la science et la culture (UNESCO), a déclaré le ministre des Affairesétrangères Bui Thanh Son.

Le Vietnam assume de nombreuses positions importantes dans les mécanismes de l'UNESCO ảnh 1 Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son.  Photo : VNA

En répondant àune question d'un député sur la diplomatie culturelle lors d'une séance dequestions-réponses le 18 mars dans le cadre de la 31e réunion du Comitépermanent de l'AN, Bui Thanh Son a noté que la diplomatie culturelle a aidé leVietnam non seulement à présenter son territoire et son peuple à la communautéinternationale, mais également à acquérir la quintessence culturelle du mondegrâce aux échanges culturels.

Dans cet esprit,le ministère des Affaires étrangères a coordonné de manière proactive avec lesorganisations internationales, en particulier l'UNESCO. Parmi les septmécanismes les plus importants de l'UNESCO, le Vietnam a été élu à cinq, dontle Comité du patrimoine mondial, aidant le pays à renforcer sa coopérationculturelle avec ses amis internationaux, a-t-il souligné.

Au niveaunational, a déclaré le ministre, la diplomatie culturelle a contribué à donnerune impression de convivialité au Vietnam. Les récentes activités extérieuresdes hauts dirigeants ont également été mises en lumière par des événementsdiplomatiques culturels.

Les localités àtravers le pays ont également prêté attention à la construction et à lavulgarisation de leur image à travers des festivals, recevant une hauteévaluation de la part d'amis internationaux, a-t-il indiqué.

En ce quiconcerne la préservation et la promotion du patrimoine, Bui Thanh Son a déclaréque le patrimoine culturel et les projets reconnus par l'UNESCO sont nonseulement des atouts précieux qui reflètent clairement l'identité culturelle dupays, mais détiennent également des valeurs mondiales. La promotion des imagesde ces patrimoines vise donc à faire jouer le soft power, à rehausser lastature du pays sur la scène internationale et, plus important encore, àcontribuer au développement socio-économique.

Le ministère desAffaires étrangères proposera des politiques visant à renforcer de manièrepratique et efficace la coopération du Vietnam avec l'UNESCO et demanderaégalement à l'UNESCO de donner des conseils, a-t-il noté.

Parlant desefforts du ministère des Affaires étrangères, le ministre a expliqué qu'ilavait fourni aux localités des informations sur les mesures à prendre pourpréserver et mettre en valeur ces patrimoines au service du développementsocio-économique durable. Elle a également invité de nombreux dirigeants del'UNESCO à se rendre au Vietnam et a travaillé avec les parties concernées pourorganiser la première réunion de cette organisation sur la préservation et lapromotion du patrimoine culturel.

En outre, leministère des Affaires étrangères a aidé les localités à constituer desdossiers visant à obtenir la reconnaissance par l'UNESCO d'un plus grand nombrede patrimoines et a continué à présenter le patrimoine du pays à des amisinternationaux, comme cela a été l'habitude jusqu'à présent, selon le chef dela diplomatie Bui Thanh Son. - VNA

source

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.