Le Vietnam appelle à la mise en œuvre complète et effective du DOC

Les 25 et 26 octobre, à Manille, aux Philippines, les hauts fonctionnaires (SOM) de l’ASEAN et de la Chine se sont réunis à la 16e réunion sur la mise en œuvre de la DOC.
 
Le Vietnam appelle à la mise en œuvre complète et effective du DOC ảnh 1La 15e réunion sur la mise en œuvre de la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC), le 27 juin 2018 en Chine. Photo : VNA

Manille (VNA) - Les25 et 26 octobre, à Manille, aux Philippines, les hauts fonctionnaires (SOM) del’ASEAN et de la Chine se sont réunis à la 16e réunion sur la mise en œuvre dela Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC).

En tant que coordinateur des relations ASEAN-Chine, les Philippines ontcoprésidé la réunion avec la Chine.

Le vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Quoc Dung - président deSOM ASEAN Vietnam, a conduit une délégation vietnamienne à participer auxactivités organisées dans le cadre de la réunion.
Auparavant, du 24 au 25 octobre, le groupe de travail conjoint ASEAN-Chinesur la mise en œuvre de la DOC s'était également réuni pour la 26ème fois.

Lors de ces réunions, l'ASEAN et la Chine ont discuté de la situation enmer Orientale, fait le bilan de la mise en œuvre de la DOC, élaboré un code deconduite en mer Orientale (COC).
 
En ce qui concerne la situation en mer Orientale et la mise en œuvre de laDOC, de nombreux pays ont exprimé leur préoccupation face à la militarisationaccrue, aux activités unilatérales et notamment au risque de collision entreles forces armées des pays en mer.

Dans ce contexte, la conférence a souligné l’importance d'assurer la paix,la stabilité, la sécurité et la sûreté de la navigation et du survol en merOrientale par le dialogue et la coopération, et de promouvoir la mise en œuvreintégrale de la DOC etde poursuivre les efforts visant à mettre au point un COC efficace, conforme audroit international, en particulier à la Convention des Nations Unies sur le droitde la mer de 1982.

A cette occasion, SOM ASEAN-Chine a approuvé proroger le plan d'action demise en œuvre de la DOC (2016-2021). Concernantla construction du COC, les pays ont pris note des efforts du groupe de travailconjoint ASEAN-Chine dans la négociation de ce document et a convenu que legroupe devrait maintenir la dynamique des discussions, discuter activement etcréer une base pour les négociations efficaces dans les années à venir.
 
S'exprimant lors de la réunion, le vice-ministre Nguyen Quoc Dung a déclaréque la situation actuelle en mer Orientale pourrait provoquer des incidentsgraves et inattendus menaçant la paix, la sécurité et la stabilité dans larégion et dans le monde. Lacause est l’augmentation de la militarisation et de la concurrence stratégiqueentre les grands pays. Ainsi,le Vietnam a toujours appelé à la non-militarisation, à la retenue, à la miseen œuvre complète et effective de la DOC et à la mise en place d'un COCefficace.
 
Partageant plus d'informations sur le processus de négociation pour laconstruction du COC, le vice-ministre Nguyen Quoc Dung a déclaré qu’outre lesconnaissances générales, ce document doit équilibrer, en prenant en compte lesintérêts des parties, en définissant les principes, l'orientation etdes méthodes pour les activités de coopération, et en créant un cadre pourmaintenir le dialogue en mer Orientale dans l’avenir. -VNA
 

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis au Comité l'Ordre du Travail de première classe. Photo : VNA

Le PM réaffirme un principe clé de souveraineté et d’intégrité territoriale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant un principe fondamental pour la sauvegarde de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale de la nation lors de la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la création de la Comité national des frontières, qui s'est tenue à Hanoï le 15 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.