Le Vietnam ajuste les sites pour deux centrales nucléaires

Le Vietnam va construire les centrales nucléaires Ninh Thuân 1 et Ninh Thuân 2 dans la province centrale éponyme, toutes équipées de quatre turboalternateurs d’une puissance unitaire de 1.000 à 1.200 MW.


Le Vietnam va construireles centrales nucléaires Ninh Thuân 1 et Ninh Thuân 2 dans la provincecentrale éponyme, toutes équipées de quatre turboalternateurs d’unepuissance unitaire de 1.000 à 1.200 MW.

Ninh Thuân 1sera construite sur 443,11 ha de terre ferme et 440,57 ha de mer dansl’hameau de Vinh Truong, commune de Phuoc Dinh, district de Thuân Nam, afait savoir jeudi le ministère de l’Industrie et du Commerce enpubliant sa décision approuvant l’ajustement du plan d’emplacement de laconstruction des deux ouvrages.

Ninh Thuân 2 seraimplantée sur 380,91 ha de terre ferme et 377,63 ha de mer dans l’hameaude Thai An, commune de Vinh Hai, district de Ninh Hai, a-t-il poursuivilors d’une conférence dans la province de Ninh Thuân.

Par rapport au plan approuvé en 2010, les nouvelles plates-formes deNinh Thuân 1 et Ninh Thuân 2 seront toutes élargies vers le Sud-Ouest,et reculeront respectivement d’environ 400 m et d’environ 285-395 m àl’intérieur du continent.

Pour chacun des deuxprojets de construction des deux premières centrales nucléaires duVietnam, les travaux seront divisés en deux phases, chacune prévoyantl’installation de deux turboalternateurs.

Ledéveloppement de l’électricité nucléaire au Vietnam répond au booméconomique qui s’accompagne d’une envolée de la demande en énergie etpermet de réduire la dépendance aux importations d’énergie, de limiterla pollution dues aux énergies fossiles, ainsi que de développer lessciences et technologies. – VNA

Voir plus

Un espace d'exposition présente des produits technologiques liés à l'IA, l'écosystème de l'IA et les politiques visant à encourager son développement à Da Nang. Photo : VNA

Adoption du plan de mise en œuvre de la Loi sur l’intelligence artificielle

Le gouvernement vietnamien franchit une nouvelle étape dans l’encadrement du développement de l’intelligence artificielle avec l’adoption d’un plan détaillé visant à assurer l’application cohérente et efficace de la Loi sur l’IA, tout en posant les bases d’un écosystème innovant, éthique et durable à l’échelle nationale.

Secteur des sciences et technologies : près de 500.000 milliards de dôngs de chiffre d’affaires en janvier 2026

Secteur des sciences et technologies : près de 500.000 milliards de dôngs de chiffre d’affaires en janvier 2026

En janvier 2026, les recettes de l'ensemble du secteur des sciences et technologies ont atteint 464 116 milliards de dongs, soit une hausse de 23 % par rapport à la même période de l'année précédente. Selon les statistiques du ministère des Sciences et des Technologies, la contribution du secteur à la croissance du PIB en janvier était estimée à 124 065 milliards de dongs, soit une augmentation de 33,3 % par rapport à janvier 2025.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des étudiants de l'Université des sciences et technologies de Hanoï. Photo : VNA

L’Académie des sciences appelée à devenir un centre de recherche de premier plan

En travaillant avec l’Académie des sciences et des technologies du Vietnam, le Premier ministre Phạm Minh Chính a appelé à une transformation profonde du système de recherche, fondée sur l’innovation, la maîtrise des technologies stratégiques et une gouvernance orientée vers les résultats, afin de hisser l’institution au rang des centres scientifiques de premier plan en Asie du Sud-Est d’ici 2030.

Séance de travail avec Rosen Partners. Photo: VNA

Promotion de la coopération technologique avec des partenaires américains

Le secrétaire du Comité du Parti de Hanoï, Nguyen Duy Ngoc, a conduit une série de rencontres avec des partenaires américains de premier plan, visant à renforcer la coopération Vietnam–États-Unis dans les domaines des sciences et des technologies, de l’innovation et de la transformation numérique.

Production de composants électroniques chez Youngbag ViiNa, dans le parc industriel de Binh Xuyên, province de Phu Tho. Photo : VNA

Le gouvernement définit les responsabilités sur la Loi sur les hautes technologies

Ce plan désigne clairement les organismes responsables et les organismes de coordination chargés de mener les activités de mise en œuvre de la Loi, conformément au principe des «six clartés» : clarté des personnes responsables, clarté des tâches, clarté du calendrier, clarté des responsabilités, clarté des résultats et clarté des compétences.