Le vice-PM Vuong Dinh Hue s'entretient avec le vice-PM chinois Han Zheng

Le vice-PM vietnamien Vuong Dinh Hue et le vice-PM chinois Han Zheng ont souligné la nécessité de renforcer la confiance politique entre les deux pays lors de leur entretien à Nanning.
 Le vice-PM Vuong Dinh Hue s'entretient avec le vice-PM chinois Han Zheng ảnh 1Le vice-Premier ministre vietnamien Vuong Dinh Hue (gauche) et le vice-Premier ministre chinois Han Zheng


Nanning, 12 septembre (VNA) - Le vice-Premier ministre vietnamien VuongDinh Hue et le vice-Premier ministre chinois Han Zheng ont souligné lanécessité de renforcer la confiance politique entre les deux pays lors de leurentretien à Nanning, dans région autonome des Zhuangs du Guangxi, le 11septembre.

L’entretien a eu lieu à l’occasion de la participation du vice-Premier ministreVuong Dinh Hue au 15ème Sommet sur le commerce et l’investissement Chine-ASEAN(CABIS) et à la 15ème Foire China-ASEAN (CAEXPO).

Le vice-Premier ministre Vuong Dinh Hue a hautement apprécié l'organisation du15ème CABIS et du 15ème CAEXPO en même temps que le 15ème anniversaire dupartenariat stratégique ASEAN-Chine.

Il a noté avec satisfaction que les relations entre le Vietnam et la Chineavaient poursuivi la tendance positive en matière de développement et ont faitde nouveaux progrès avec des perceptions communes importantes lors des visiteset des réunions entre leurs dirigeants.

La Chine reste le principal partenaire commercial et touristique du Vietnam, etle Vietnam se classe également au premier et au huitième rang des partenairescommerciaux de la Chine au sein de l'ASEAN et dans le monde, respectivement. Sila coopération dans les domaines de l’agriculture, de la science, de latechnologie, de la culture, des sports, du tourisme, de l’éducation et dessoins de santé a bien progressé, l’échange entre les peuples a été renforcé.

Vuong Dinh Hue a proposé que les deux parties renforcent la confiancepolitique, maintiennent des visites et des réunions de haut niveau, mettent enœuvre des mécanismes de coopération importants entre les deux parties etrenforcent la collaboration entre localités et les échanges entre les peuples.

Il a également demandé à la Chine de continuer à prendre des politiques et desmesures efficaces pour mieux remédier au déficit du commerce bilatéral du Vietnam,de créer des conditions favorables pour que les produits vietnamiens, enparticulier les produits agricoles, entrent sur le marché chinois, decoordonner avec le Vietnam pour régler à fond les obstacles dans certainsprojets à capitaux chinois au Vietnam, et de continuer à faciliter lacirculation des personnes, des biens et des véhicules dans les régionsfrontalières.

En ce qui concerne les questions liées à la mer, le vice-Premier ministre VuongDinh Hue a appelé les deux parties à observer sérieusement les perceptionscommunes des dirigeants des deux pays, en particulier l'accord sur lesprincipes directeurs fondamentauxguidant le règlement des questions en mer Vietnam – Chine, à bien contrôler lesdifférends en mer, à persister à régler les différends par des moyenspacifiques, conformément au droit international et à la Convention des NationsUnies sur le droit de la mer de 1982, à maintenir la paix et la stabilité enmer Orientale et dans la région, à appliquer pleinement et efficacement laDéclaration sur la conduite des parties en mer Orientale et à promouvoir, deconcert avec les pays de l’ASEAN, les négociations substantielles afind’élaborer un code de conduite en mer Orientale efficace et efficient.

Pour sa part, le vice-Premier ministre Han Zheng a salué la participation de ladélégation du gouvernement vietnamien aux 15èmes CABIS et CAEXPO, qui montreque le gouvernement vietnamien attache de l’importance aux relationssino-vietnamiennes et à la coopération Chine-ASEAN.

Il a souligné que le Parti et le gouvernement chinois prennent en considérationles liens avec le Vietnam et approuvent, de concert avec ce dernier, demaintenir des visites et des réunions de haut niveau, de renforcer la confiancepolitique et la coopération substantielle, notamment dans l'économie, lecommerce et l'investissement.

La Chine travaillera également avec le Vietnam pour élargir les échanges entreles peuples, consolider l’amitié traditionnelle, bien contrôler les différendset développer le partenariat de coopération stratégique intégral entre les deuxpays de manière stable, saine et durable, a-t-il ajouté.

Le 11 septembre également, le vice-Premier ministre Vuong Dinh Hue a reçu lesecrétaire du Comité du Parti communiste chinois de la région autonome desZhuangs du Guangxi, Lu Xinshe.

Vuong Dinh Hue s'est réjoui de la coopération dynamique entre les localitésvietnamiennes et le Guangxi, qui a généré de nombreux résultats significatifset des avantages pratiques pour les deux parties. Il a noté que le Guangxi acontinuellement pris la tête des relations économiques et commerciales avec leVietnam tandis que le Vietnam est le plus grand partenaire commercial duGuangxi depuis 14 ans. En 2017, les échanges commerciaux entre les localitésvietnamiennes et le Guangxi ont atteint 24 milliards d’USD, soit 86% ducommerce total de l’ASEAN avec cette région chinoise.

Le vice-Premier ministre a demandé au Guangxi de créer des conditions plusfavorables à l'importation de produits d’excellence du Vietnam, tels que lelait et les produits laitiers, les fruits, les fruits de mer, les porcs et laviande de porc. Il a également demandé l’aide de la région pour que lesmarchandises vietnamiennes soient transportées par le chemin de fer à traversle Guangxi et d’autres localités chinoises pour entrer dans les pays d’Asie etd’Europe.

Le responsable vietnamien a également exhorté la partie chinoise à fournir lesmeilleures conditions possibles pour le dédouanement des marchandises dans lesrégions frontalières, à mettre en œuvre les trois documents sur la gestion desfrontières terrestres entre le Vietnam et la Chine et à coopérer étroitementavec le Vietnam pour lutter contre la criminalité transnationale, lacontrebande, le trafic d'enfants et les entrées et sorties illégales.

Le secrétaire Lu Xinshe a affirmé que le Guangxi respecte l'amitiétraditionnelle et la coopération gagnant-gagnant avec les ministères, secteurset localités du Vietnam. Il souhaite collaborer avec les localités vietnamiennespour bien réaliser les perceptions communes des dirigeants des pays, accroîtreles visites mutuelles de leurs dirigeants, intensifier les discussions sur laconnectivité des infrastructures et les projets de transport, et encourager lacoopération dans les domaines économique, commercial, le tourisme de manièresubstantielle, contribuant ainsi au partenariat de coopération stratégiqueintégral sino-vietnamien. Le même jour, la province vietnamienne de Quang Namet la région autonome des Zhuangs du Guangxi ont signé un accord établissantune amitié bilatérale. –VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le Premier ministre appelle la 5ᵉ Région militaire à poursuivre son héritage glorieux

Le Premier ministre a assisté le 16 octobre à une cérémonie à Da Nang pour marquer le 80e anniversaire de la Journée traditionnelle des forces armées de la 5ᵉ Région militaire (16 octobre 1945-2025), au cours de laquelle, celle-ci a reçu pour la troisième fois l'Ordre Hô Chi Minh, en reconnaissance de ses 80 ans de construction, de combat et de développement.

La porte-parole du ministère des Affaires étrangères Pham Thu Hang. Photo: VNA

Le Vietnam profondément préoccupé par l'incident survenu dans les eaux de l'île de Thi Tu (archipel de Truong Sa)

Lors de la conférence de presse régulière du ministère des Affaires étrangères, tenue dans l'après-midi du 16 octobre, la porte-parole du ministère, Pham Thu Hang, a répondu à une question sur la réaction du Vietnam à propos de l'incident récent survenu dans les eaux entourant l'île de Thi Tu, appartenant à l'archipel de Truong Sa, entre des navires chinois et philippins.

La porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo : VNA

Mise en place des mécanismes de coopération internationale pour la protection des citoyens vietnamiens au Cambodge

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 16 octobre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, a répondu à une question concernant la réaction du Vietnam après l'opération menée le 14 octobre par les autorités cambodgiennes contre un établissement soupçonné d'abriter un réseau d'escroquerie en ligne, au cours de laquelle huit ressortissants vietnamiens ont été arrêtés. 

Lê Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et chef de la Commission d’organisation du Comité central (droite). apprécie les qualités et les compétences de Luong Nguyên Minh Triêt, un cadre jeune, bien formé. Photo : VNA

Luong Nguyên Minh Triêt nommé secrétaire du Comité du Parti de la province de Dak Lak

Le Comité du Parti de la province de Dak Lak (hauts plateaux du Centre) a organisé l’après-midi du 16 octobre, une conférence pour annoncer la décision du Bureau politique concernant le travail du personnel. L’événement s’est tenu en présence de Lê Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et chef de la Commission d’organisation du Comité central.

Trinh Viêt Hung, membre suppléant du Comité central du Parti et secrétaire du Comité du Parti de la province de Lao Cai pour le mandat 2025–2030, a été désigné au poste de président du Conseil populaire provincial. Photo: VNA

Lào Cai : Trinh Viêt Hung désigné président du Conseil populaire provincial

Lors de sa 4ᵉ session, le Conseil populaire de la province de Lào Cai (mandat 2021–2026) a annoncé, le 16 octobre, la Résolution du Comité permanent de l’Assemblée nationale désignant Trinh Viêt Hung, membre suppléant du Comité central du Parti et secrétaire du Comité provincial du Parti pour le mandat 2025–2030, au poste de président du Conseil populaire provincial.

Le général de corps d’armée Nguyen Van Nghia, chef d’état-major général adjoint de l’Armée populaire du Vietnam, participe à la Conférence des chefs d’état-major des armées des pays contributeurs aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies. Photo: VNA

Le Vietnam propose des mesures pour renforcer l’efficacité des opérations de maintien de la paix de l’ONU

À l’invitation du ministère indien de la Défense, une délégation du ministère vietnamien de la Défense, conduite par le général de corps d’armée Nguyen Van Nghia, chef d’état-major général adjoint de l’Armée populaire du Vietnam, participe à la Conférence des chefs d’état-major des armées des pays contributeurs aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies.

Nguyen Doan Anh a été réélu au poste de secrétaire du Comité provincial du Parti. Photo: VNA

Le 20ᵉ Congrès du Parti de Thanh Hoa trace la voie du développement pour 2025-2030

Le 20ᵉ Congrès de l’organisation du Parti de la province de Thanh Hoa, pour le mandat 2025-2030, s’est tenu du 14 au 16 octobre et s’est conclu par l’adoption de la résolution du Congrès. Placé sous le thème « Solidarité – Discipline – Responsabilité – Créativité – Développement », le Congrès a fixé des objectifs ambitieux pour le développement de la province.

Le Vietnam réélu au Conseil des droits de l’homme de l’ONU pour le mandat 2026–2028

Le Vietnam réélu au Conseil des droits de l’homme de l’ONU pour le mandat 2026–2028

Le 14 octobre (heure locale), l’Assemblée générale des Nations Unies a procédé à l’élection des membres du Conseil des droits de l’homme (CDH) pour le mandat 2026–2028. Le Vietnam a été réélu à ce poste avec 180 voix pour, soit le score le plus élevé du Groupe des États d’Asie-Pacifique. Le pays est également le seul membre du CDH pour l’Asie-Pacifique pour la période 2023–2025 à avoir été reconduit pour un nouveau mandat.