Le vice-PM Vuong Dinh Hue s'entretient avec le vice-PM chinois Han Zheng

Le vice-PM vietnamien Vuong Dinh Hue et le vice-PM chinois Han Zheng ont souligné la nécessité de renforcer la confiance politique entre les deux pays lors de leur entretien à Nanning.
 Le vice-PM Vuong Dinh Hue s'entretient avec le vice-PM chinois Han Zheng ảnh 1Le vice-Premier ministre vietnamien Vuong Dinh Hue (gauche) et le vice-Premier ministre chinois Han Zheng


Nanning, 12 septembre (VNA) - Le vice-Premier ministre vietnamien VuongDinh Hue et le vice-Premier ministre chinois Han Zheng ont souligné lanécessité de renforcer la confiance politique entre les deux pays lors de leurentretien à Nanning, dans région autonome des Zhuangs du Guangxi, le 11septembre.

L’entretien a eu lieu à l’occasion de la participation du vice-Premier ministreVuong Dinh Hue au 15ème Sommet sur le commerce et l’investissement Chine-ASEAN(CABIS) et à la 15ème Foire China-ASEAN (CAEXPO).

Le vice-Premier ministre Vuong Dinh Hue a hautement apprécié l'organisation du15ème CABIS et du 15ème CAEXPO en même temps que le 15ème anniversaire dupartenariat stratégique ASEAN-Chine.

Il a noté avec satisfaction que les relations entre le Vietnam et la Chineavaient poursuivi la tendance positive en matière de développement et ont faitde nouveaux progrès avec des perceptions communes importantes lors des visiteset des réunions entre leurs dirigeants.

La Chine reste le principal partenaire commercial et touristique du Vietnam, etle Vietnam se classe également au premier et au huitième rang des partenairescommerciaux de la Chine au sein de l'ASEAN et dans le monde, respectivement. Sila coopération dans les domaines de l’agriculture, de la science, de latechnologie, de la culture, des sports, du tourisme, de l’éducation et dessoins de santé a bien progressé, l’échange entre les peuples a été renforcé.

Vuong Dinh Hue a proposé que les deux parties renforcent la confiancepolitique, maintiennent des visites et des réunions de haut niveau, mettent enœuvre des mécanismes de coopération importants entre les deux parties etrenforcent la collaboration entre localités et les échanges entre les peuples.

Il a également demandé à la Chine de continuer à prendre des politiques et desmesures efficaces pour mieux remédier au déficit du commerce bilatéral du Vietnam,de créer des conditions favorables pour que les produits vietnamiens, enparticulier les produits agricoles, entrent sur le marché chinois, decoordonner avec le Vietnam pour régler à fond les obstacles dans certainsprojets à capitaux chinois au Vietnam, et de continuer à faciliter lacirculation des personnes, des biens et des véhicules dans les régionsfrontalières.

En ce qui concerne les questions liées à la mer, le vice-Premier ministre VuongDinh Hue a appelé les deux parties à observer sérieusement les perceptionscommunes des dirigeants des deux pays, en particulier l'accord sur lesprincipes directeurs fondamentauxguidant le règlement des questions en mer Vietnam – Chine, à bien contrôler lesdifférends en mer, à persister à régler les différends par des moyenspacifiques, conformément au droit international et à la Convention des NationsUnies sur le droit de la mer de 1982, à maintenir la paix et la stabilité enmer Orientale et dans la région, à appliquer pleinement et efficacement laDéclaration sur la conduite des parties en mer Orientale et à promouvoir, deconcert avec les pays de l’ASEAN, les négociations substantielles afind’élaborer un code de conduite en mer Orientale efficace et efficient.

Pour sa part, le vice-Premier ministre Han Zheng a salué la participation de ladélégation du gouvernement vietnamien aux 15èmes CABIS et CAEXPO, qui montreque le gouvernement vietnamien attache de l’importance aux relationssino-vietnamiennes et à la coopération Chine-ASEAN.

Il a souligné que le Parti et le gouvernement chinois prennent en considérationles liens avec le Vietnam et approuvent, de concert avec ce dernier, demaintenir des visites et des réunions de haut niveau, de renforcer la confiancepolitique et la coopération substantielle, notamment dans l'économie, lecommerce et l'investissement.

La Chine travaillera également avec le Vietnam pour élargir les échanges entreles peuples, consolider l’amitié traditionnelle, bien contrôler les différendset développer le partenariat de coopération stratégique intégral entre les deuxpays de manière stable, saine et durable, a-t-il ajouté.

Le 11 septembre également, le vice-Premier ministre Vuong Dinh Hue a reçu lesecrétaire du Comité du Parti communiste chinois de la région autonome desZhuangs du Guangxi, Lu Xinshe.

Vuong Dinh Hue s'est réjoui de la coopération dynamique entre les localitésvietnamiennes et le Guangxi, qui a généré de nombreux résultats significatifset des avantages pratiques pour les deux parties. Il a noté que le Guangxi acontinuellement pris la tête des relations économiques et commerciales avec leVietnam tandis que le Vietnam est le plus grand partenaire commercial duGuangxi depuis 14 ans. En 2017, les échanges commerciaux entre les localitésvietnamiennes et le Guangxi ont atteint 24 milliards d’USD, soit 86% ducommerce total de l’ASEAN avec cette région chinoise.

Le vice-Premier ministre a demandé au Guangxi de créer des conditions plusfavorables à l'importation de produits d’excellence du Vietnam, tels que lelait et les produits laitiers, les fruits, les fruits de mer, les porcs et laviande de porc. Il a également demandé l’aide de la région pour que lesmarchandises vietnamiennes soient transportées par le chemin de fer à traversle Guangxi et d’autres localités chinoises pour entrer dans les pays d’Asie etd’Europe.

Le responsable vietnamien a également exhorté la partie chinoise à fournir lesmeilleures conditions possibles pour le dédouanement des marchandises dans lesrégions frontalières, à mettre en œuvre les trois documents sur la gestion desfrontières terrestres entre le Vietnam et la Chine et à coopérer étroitementavec le Vietnam pour lutter contre la criminalité transnationale, lacontrebande, le trafic d'enfants et les entrées et sorties illégales.

Le secrétaire Lu Xinshe a affirmé que le Guangxi respecte l'amitiétraditionnelle et la coopération gagnant-gagnant avec les ministères, secteurset localités du Vietnam. Il souhaite collaborer avec les localités vietnamiennespour bien réaliser les perceptions communes des dirigeants des pays, accroîtreles visites mutuelles de leurs dirigeants, intensifier les discussions sur laconnectivité des infrastructures et les projets de transport, et encourager lacoopération dans les domaines économique, commercial, le tourisme de manièresubstantielle, contribuant ainsi au partenariat de coopération stratégiqueintégral sino-vietnamien. Le même jour, la province vietnamienne de Quang Namet la région autonome des Zhuangs du Guangxi ont signé un accord établissantune amitié bilatérale. –VNA

Voir plus

La vice-présidente de l'Assemblée nationale du Vietnam (ANV), Nguyên Thi Thanh reçoit une délégation de haut niveau de l'Union des femmes de la Biélorussie, dirigée par sa présidente Olga Aleksandrovna Shpilevskaya, et directrice de la branche nationale de la compagnie de radio et de télévision interétatique "Mir" en Biélorussie. Photo : VNA

Le rôle accru des femmes vietnamiennes et biélorusses pour la paix et le développement

Dans l’après-midi du 18 novembre, à Hanoï, la vice-présidente de l'Assemblée nationale du Vietnam (ANV), Nguyên Thi Thanh, a reçu une délégation de haut niveau de l'Union des femmes de la Biélorussie, dirigée par sa présidente Olga Aleksandrovna Shpilevskaya, et directrice de la branche nationale de la compagnie de radio et de télévision interétatique "Mir" en Biélorussie, à l'occasion de sa visite de travail au Vietnam.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prononce un discours de politique à l’Académie diplomatique du Koweït. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh appelle à un partenariat renforcé Vietnam-Koweït

Dans le cadre de sa visite officielle au Koweït, le matin du 18 novembre, dans la capitale koweïtienne, le Premier ministre Pham Minh Chinh a prononcé un discours de politique à l’Académie diplomatique du Koweït. Dans son allocution, il a affirmé que le Vietnam attachait une importance particulière au renforcement d’une coopération approfondie et globale avec les pays du Golfe en général et avec l’État du Koweït en particulier.

Le président du Sénat du Parlement de la République tchèque, Milos Vystrcil.

Le président du Sénat tchèque entame sa visite officielle au Vietnam

Le président du Sénat du Parlement de la République tchèque, Milos Vystrcil, est arrivé mardi après-midi à Hô Chi Minh-Ville pour entamer une visite officielle au Vietnam, à l'invitation du président de l'Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, du 18 au 22 novembre.

Réunion du sous-comité de l’organisation au service du 14e Congrès national du Parti, à Hanoi, le 18 novembre. Photo : VNA

Le sous-comité de l’organisation au service du 14e Congrès national du Parti se réunit à Hanoi

Trân Câm Tu, membre du Politburo et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a exhorté les agences et unités concernées à redoubler d’efforts pour mettre en œuvre le plan approuvé, à suivre scrupuleusement les conclusions du Politburo, à garantir le plus haut niveau de qualité et de professionnalisme, et à mener à bien les travaux des sept groupes de travail clés, alors qu’il ne reste qu’environ deux mois avant le congrès.

Goumiri, éminent expert politico-économique algérien. Photo: VNA

Les relations Vietnam-Algérie à la veille d'un tournant historique

À la veille de la visite officielle du Premier ministre Pham Minh Chinh en Algérie, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) s’est entretenu avec Goumiri, éminent expert politico-économique algérien, sur les relations bilatérales et les perspectives de coopération dans le contexte actuel. Selon lui, les liens entre le Vietnam et l’Algérie se trouvent aujourd’hui devant « une opportunité de mutation de nature historique ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) remet à l’agence de presse télévisée japonaise Nihon Denpa News l’autorisation de rouvrir son bureau permanent au Vietnam. Photo : VNA

L’agence de presse japonaise Nihon Denpa News autorisée à rouvrir au Vietnam

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a souligné les liens étroits et de longue date qui unissent NDN au Vietnam, rappelant que l’agence figurait parmi les premiers médias étrangers à y avoir établi un bureau permanent. Durant les années difficiles de la lutte pour l’indépendance dans les années 1960, NDN était la seule agence de presse étrangère présente au Nord-Vietnam.

Le général de corps d'armée Hoang Xuân Chiên au Salon aéronautique de Dubaï. Photo: qdnd.vn

Le ministère de la Défense présent à l’édition 2025 du Salon aéronautique de Dubaï

À l’invitation du ministère de la Défense des Émirats arabes unis (EAU), une délégation du ministère vietnamien de la Défense, conduite par le général de corps d’armée Hoang Xuan Chiên, vice-ministre de la Défense, participe au Salon aéronautique de Dubaï 2025 et effectue une visite de travail auprès du ministère de la Défense des EAU.Le ministère de la Défense présent à l’édition 2025 du Salon aéronautique de Dubaï