Le tourisme de Hô Chi Minh-Ville manque de personnel qualifié

Chaque année, Hô Chi Minh-Ville accueille des millions de touristes étrangers et ce nombre ne cesse d'augmenter. Cependant, la faiblesse des qualifications professionnelles, notamment en langues étrangères, du personnel du secteur du tourisme pose beaucoup de problèmes.
Chaqueannée, Hô Chi Minh-Ville accueille des millions de touristes étrangerset ce nombre ne cesse d'augmenter. Cependant, la faiblesse desqualifications professionnelles, notamment en langues étrangères, dupersonnel du secteur du tourisme pose beaucoup de problèmes.

Selonune enquête du Centre municipal de prévision des besoins demain-d’œuvre et du marché de l’emploi, d’ici 2020, la mégapole du Sud abesoin chaque année de quelque 21.600 personnes pour son secteur desservices, soit environ 8% du total des besoins dans cette ville, dont10% de niveau universitaire et postuniversitaire.

Lesservices sont le secteur ayant besoin du plus grand nombre de personnel,de deux à trois fois plus que d’autres secteurs clés comme l’éducation,la santé, la finance, l'immobilier ou les technologies del’information.

Actuellement, les voyagistes de Hô ChiMinh-Ville essaient d’augmenter leurs embauches pour répondre auprogramme de promotion du développement du tourisme domestique, surtouten ce 2e trimestre durant lequel la ville organisera de nombreusesactivités pour célébrer d’importants événements du pays, outre l’Annéedu tourisme national 2015 ayant pour thème «Connexion des patrimoinesmondiaux».

L’enquête précitée révèle qu’environ 30%-45% desguides et 70%-85% des réceptionnistes ne parlent pas couramment unelangue étrangère, surtout le français, le japonais et l’allemand. Et deshôtels luxueux comme les Sheraton, Caravell, New World... ont du mal àtrouver du personnel parlant couramment un ou plusieurs languesétrangères.

D’après La Quôc Khánh, directeur adjoint duService municipal du tourisme, cette faiblesse en langues étrangèresentraîne des séjours plus brefs de la part des touristes, ce qui est unmanque à gagner pour le secteur, demeurant l’image que cela donne duVietnam.

«Bên Thành Tourist a été obligé de renoncer à 30%des touristes étrangers, dont allemands, japonais et sud-coréens, dufait du manque de guides qui parlent ces langues», a déploré Nguyên MinhQuyên, un représentant du Centre de services de voyages Bên ThànhTourist.

Hô Chi Minh-Ville compte actuellement unecinquantaine d’écoles de tourisme, mais ceux qui en sortent nepermettent de satisfaire qu’à 60% des besoins réels en personnel. Untaux plus élevé, de fait, car nombre de ces formations sont plusthéoriques que pratiques... -CVN/VNA

Voir plus

Des passagers à l'aéroport international de Nôi Bai, à Hanoi. Photo: VNA

Transport aérien : capacité suffisante et large choix pour les prochains congés

Malgré les fluctuations liées au conflit au Moyen-Orient ayant affecté les prix du carburant aérien, la gestion flexible du gouvernement, notamment à travers les mesures de réduction des taxes et des redevances sur les carburants et les infrastructures, a permis au marché aérien de fonctionner de manière stable, sans pénurie généralisée de billets.

Hanoï dans le TOP 50 des villes du monde. Photo: VNA

Hanoï dans le TOP 50 des villes du monde

Le charme de la capitale vietnamienne réside dans sa culture du café si particulière, sa street food riche et variée, ainsi que dans ses espaces créatifs en plein essor.

Le mont Bà Den (Dame Noire) dans la province de Tây Ninh (Sud) Connue comme la destination spirituelle la plus célèbre du Sud. Photo: VNA

Le tourisme doit concilier croissance verte et préservation de la culture autochtone

La réunion régionale 2026 au Vietnam de l’Organisation de promotion du tourisme des villes mondiales (TPO), qui s’est tenue dans la province de Tây Ninh (Sud), a fourni non seulement un forum d’échange de politiques et de promotion des liens régionaux, mais a également ouvert des perspectives pour le développement d’un tourisme en lien avec l’identité culturelle locale et le respect de l’environnement.

Le Musée de la poterie de Bat Tràng ne passe pas inaperçu dans le quartier avec son architecture fantaisiste, sa façade de couleur marron qui rappelle l’argile, et ses lignes courbes qui donnent l’impression de voir des vases encastrés les uns contre les autres. Photo: VNP

Le Musée de la poterie de Bat Tràng figure parmi les 24 plus beaux bâtiments du monde

Bat Tràng est réputé depuis toujours pour sa poterie – son nom signifie d’ailleurs littéralement « atelier de bols ». Cependant, malgré l’ancienneté du village (fondé au XIe siècle), l’un de ses édifices les plus récents est aussi l’un des plus remarquables : le Centre de la quintessence du village artisanal vietnamien, selon Time Out.

Des provinces comme Tuyen Quang et Gia Lai mettent désormais en avant des produits touristiques diversifiés, de l’écotourisme à la culture ethnique, tout en cherchant à renforcer infrastructures et formation professionnelle pour attirer davantage de visiteurs et stimuler l’économie régionale. Photo: qdnd.vn

Expansion territoriale : un moteur essentiel de croissance et de diversification du tourisme

Le tourisme, moteur de développement après la réorganisation territoriale au Vietnam La réorganisation et la fusion des provinces vietnamiennes offrent de nouvelles perspectives pour le développement touristique, en combinant patrimoine historique, paysages naturels et culture locale. Des provinces comme Tuyen Quang et Gia Lai mettent désormais en avant des produits touristiques diversifiés, de l’écotourisme à la culture ethnique, tout en cherchant à renforcer infrastructures et formation professionnelle pour attirer davantage de visiteurs et stimuler l’économie régionale.

Les Co Tu entretiennent un lien étroit avec la forêt, qu’ils considèrent comme la source de leur culture. Photo : vietnamnet.vn

Tout là-haut dans les montagnes de Dà Nang, le «royaume d’arbres de pơ mu»

Le « royaume d’arbres de pơ mu » est le nom donné par les habitants locaux à une forêt d’environ 450 hectares située au sommet du Zi’liêng, considéré comme une montagne sacrée par les Co Tu. À plus de 1.200 mètres d’altitude, la zone est enveloppée de brume toute l’année, avec un climat froid et humide, des conditions idéales pour le développement de cette espèce en une formation exceptionnelle.

Les sites touristiques, entreprises et prestataires de services déploient des codes QR intégrés à des applications fournissant informations, itinéraires, services médicaux et d’hébergement, facilitant ainsi l’expérience des visiteurs. Photo: VNA

Le numérique, levier du développement du tourisme en zones montagneuses

La province de Tuyên Quang (Nord) mise sur la transformation numérique, conformément à la Résolution 57-NQ/TW, pour dynamiser son secteur touristique. Désormais adoptées aussi par les habitants des zones montagneuses, les technologies numériques contribuent à moderniser les services, renforcer l’attractivité des destinations et soutenir le développement économique local.